Délmagyarország, 1913. május (2. évfolyam, 101-125. szám)
1913-05-18 / 114. szám
1913. május 1?. DÉLMAGYARORSZÁG 11. Szerb katonaszökevény a szegedi kórházban. — Kilenc ütközetet harcolt végig. — A monasziiri csata után megszökött. — Munkás lesz Szegeden. — (Saját tudósítónktól.) Tiz nappal ezelőtt érdekes külsejű fiatalember jelentkezett fölvételre -a szegedi közkórházban. Gyűrött fekete nadrág volt rajta, a lábán viharedzett bakkancs, a kabátja pedig földszinü egyenruha-féle volt, amilyent ritkán látná errefelé. A kórház fölvételi irodájában csodálkozva nézték végig a szokatlan ölt özek ü fiatalembert, aki szerbül beszélt és szerb tolmács segítségével tudták meg a hivatalnokok, hogy mit akar. Előadta, hogy ő a szerb hadsereg kötelékében szolgált a mult év szeptembere óta, kilenc ütközetet harcolt végig, a monasztiri csata után szabadságolták s ekkor azoknak a borzalmaknak a hatása alatt, amiket végigélt, megszökött Magyarországba. Kérte a kórház tisztviselőit, hogy ne árulják el, mert ha el is fognák és vissza szállítanák, úgyse volna harcképes többé. Tüdőbetegséget kapott a háború alatt s ezt sinyli most is. Az arca sápadt volt, nehezen és fuldokolva beszélt, alig állt a lábán. Az inspekciós orvos -megvizsgálta és konstatálta, hogy veszedelmesen elhatalmasodott tüdőbaja van. Nyomban ágyba fektették és néhány napig igen kétséges volt a sezrb katonaszökevény állapota. Vért hányt, néha elalélt és nem tudott magáról percékig. Egykét nap előtt mégis javult az állapota, sőt ma már annyira jobbra fordult, hogy egykét nap múlva elhagyhatja a kórházat. Munkatársunknak alkalma volt szerb tolmács utján beszélgetést folytatni a dezentorral, aki rendkívül érdekes, helyenkint borzalmas részleteket mondott el élményeiből. A-mikor a borzalmakról beszélt, ma is kiült az ajkára a remegés, amit nem tudott palástolni a diadalmas ütközetek elbeszélései alatt halványan fellángoló lelkesültség sem. — Hegy hívják? — -kérdeztük. — Radoszav -Sztokitynalk, V-aliko-Gradistye szerb községben születtem 1883-bari. — Családja van? — I-gen, egy kilenc -esztendős kislányom, akit a szülőfalumban a nagyanyjánál hagytam, amikor megszöktem. A feleségem, szegény, akkor balt meg, -amikor a -háború kezdődött— N-e-m beszélne valamit az élményeir-ő-l? — Az élményeimről? — mondta -fáradtan mosolyogva. Hos-szu volna -mindent elmondani. . . . vér, vér és diadal, diadal után . . . Én szerencsés voltaim, pedig kilenc ütközetben vett-e-m részt, köztük két olyan "elkeseredett h-arcbaiu, hogy igazán csak az isten keze óvott -meg. — M-ikor vonult Le katonának? — Szeptember tizenhetedikén. — önként? — Nem, póttartalékos vagyok, ugy hívtak be. A mi,hadosztályunk, amelynek Bozsanovits -Milos v-olt a tábornoka, Öt napig tartózkodott Belgrádban, -azután parancsot kaptunk, hogy V-ra-njába, a határvárosba menjünk. Én a tizennyolcadik szerb gyalogezredben szolgáltam, amelynek az élén Zsikity Mihály alezredes állott, 'a háború -folyamán azonban -olyan rettenthetetlen hősiességet tanúsított, hogy -a monasztiri csata után tábornoki rangra -emelte -a király. Vranjában öthat napig tartózkodtunk s ez alatt az idő alatt találkoztunk először -ellenséggel. Október tizedikén történt, menetelés közben. A Mlad'a-Goriosanya. nevű begy-láncot szállottuk m-eg. A szerb hadsereg1 -ekkor aiz én tudomásom szerint két -teljes hadosztály b-ól állott, ami -körülbelül 80000 embert jelent és ebben az időben 72 ágyúval rendelkezett az egész tábor. A Drina-mellett meneteltünk, amikor -egy -nagyobb -török -csapat ia sik -földön elébünk vágott és -megtámadott. A támadásra vehemens támadással -feleltünk mi is és több -szuranyrokam után sikerült a törököket kikergetni pozíciójukból. Azt .hittük, hogy most már ezen ia ponton rendbe volnánk. Menetelünk tovább. Egy nap és két éjjel mentünk, amikor -egyszerre oldialtámadás -ért bennünket. Ekkor már jóval előrenyomultunk; a határtól. A támadó törökök előnyben voltak velünk szem-bon, mert jó ós -megerősitett poziei-ójuk volt. A századtisztiünk szuronyrohamra vezényelt, a katonáka-t -rettenetes düh (fogta el a törökök alattomos támadása miatt és bár magdördültek az ellenséges ágyúik és működtek .a gépfegyverek, imógis sikerült anyny-ira előrehaladnunk, hogy száz méter távolság volt köztünk és az ellenség között. Irtózatos puskatüzelés kezdődött, az -ellenséges csapatok katonái látták egymást és ugy célozgattak. A veszteség igen -nagy volt mindkét részről, a harc vége azonban -a mi javunkra -dőlt el. A törökök -egyszerre -csak li-ainyiathomlok kezdtek menekülni, otthagyva ágyúikat és más szerelvényeiket. Negyvenkét ágyú került leibb-e-n -az ütközetben. ,a mi kezünkre és diad-almámorban úszott -az egész tábor. Ekkor Bozsanovits tábornok parancsára pihenőt tar t-ottunk a Gradistye-magaslaton. Azután tovább mentünk SSzveti-Nikolába (Szent-Miklós község), ahol újra pihenőt tartottunk, óriási lelkesedéssel -fogad-ott a s-zerb .lakosság, teletömtek mindennel, .a.mii jó. Stiphan hat napig pihentünk. A-ztáin Prilepbe mentünk, .ahol szintén volt ütköz-et a 'törökökkel, de ebben én m-em vettem részt, mert. csend őrszolgálatot kellett t-dljesitenem a -csapatok -mögött. Kicsit .kifáradt ia de,zentor -a hosszú beszédben, néhány percig hallgatott, azután ezzel fordult hozzánk: — N-em mondhatók el minden ütközetet, mert sohase érnék .a végére. De ezek többnyire k-is-ebb -csatározások voltaik, igaz, hogy néha elkeseredett küzdelmünk volt. A pril-epi is erős harc v-olt, -elke-sered-ettség tekintetében. jóval fölülmúlta ezt az, .amelyik a -Ptilop közelében lévő B-alarno-Gummicáníát folyt l-e s -amelyben -én is rós-ztv-e-ttem. Gyanútlanul meneteltünk, amikor hirtelen golyózápor zudul-t ránk. Török katonáikkal -találtuk szemben magunkat,, akiik az elképzelhető .leggyilkosabb puska-tüzeléssel akartak tönkretenni beinnünket. Ágyuk, gépfegyverek ontották a gyilkos golyókat, holtan estek össze egész kis csapatok -a mi seregünkből, mire magunkhoz tértünk. Hasra, adták ki a parancsot, -gyorsan -e-ihelyezkedtünk az alkalmas pozíciókon -é-s mi is tüzelni kezdtünk. Ezalatt -a -sereg -másik része ádáz szurony,rohammal támadt a törökökre, irtó sok vér folyt: a szerbek szinte félőrülten harcoltak és végül — győztek. Ebben .uz ütközetben -az ellenségnek csaknem valamennyi katonája elpusztult, de ezrekre tehető a-z elesett sz-erh katonák -száma is. Két -napiig pihentünk ezután -az ütközet után, aztán Radovoltoa mentünk, ahol négy napig vesztegeltünk. Készültünk az ujabb harcra, kissé megfagyottam ugyan, de elszántan és lelkesen, -a legvéresebb és !ogborzasz: tóbb harcra, amely után megfogant bennem a szökés gondolata. Monaszt irn-ál vívtunk megint rettenetes csatát. — Két hétig tartott, .a miig he vehettük -a várost. -Má r a megközelítése i-s -alaposan próbára' tette erőnket és kitartásunkat. Az -eddigi ütközetek -semmiségek voltak ebez képesít. Mellig érő v-izben meneteltünk sokszor félnapon -át, ami-g közelebb és közelebb juthattunk -célunkhoz. A törökök roppant ellenállást fejtettek és minden ut-on-módon igyekeztek pusztítani, megakadályozni betaínünkiet. Bombák és srapnelek zuhantak katonáink közé és szörnyű irtást vitték v-éghez. Különösen az utolsó napokon kellett minden erőnket; és bátorságunkat kockára tenni. 'Gyilkos tü-zzápor hullott közénk gépfegyverekből, ágyukból, bomibavető-kés-zü lékekből. -Egy bomba lecsapott a mi legényeink közé -és 'egyszerre csak hatalmas ütést éreztem a hátiamon. Azt- hittem -szilánk -ért, de elborzadtam, mikor hátranéztem. Egy kettéhasadt fej hevert mellettem, hozzám röpitette a. szilánk ereje. lElszakíaidit ,karok, lábak garmadában- hevertek -a földön. Áthasított törzsek, kifordult belök tárultak elém. Rettenetes borzongás fogott el, a füleim zúgott az -őrületes ágy úszótól és bomba robbanás zajától, remegni kezdtem. A társam Látta, hogy habozok és pálinkát adott nekem. Ez valamenny i,re visszaadta ,a lélek j elenlétemet. Előre, kiáltották, a szerb hon nevében, a szerb dicsőségért és — rohanta-m feltűzött szuronnyal a. többiek után. Egy golyó kereszt-ülfuródott a sapkámon, megnézhetik ,a ládámban. A betyár, ha lejebb -t-alál . . . De, ugy éreztem az egész háború alatt, hogy isten sz-eme függ rajtam . . . -Sóhajtozott és révedezve nézett mag,a, elé. — Most már bánom, hogy megszöktem. De a borzalmas látványok vették -el az eszemet. A diadalmas monasztiri -ütközet után Elbass-zá-mba, az albánok főfészkóbe -mentünk, ahol két -és fél hónapot töltöttünk. Azután visszavezényeltek bennünket Monasztirba, a hol rövid időre szabadságoltak, mert uj emberek jelentkezt-ok önként. — Belgrádba mentem vasúton, jelentkeztem a parancsnokságnál és felmutattam szahadis-ág-level-eimet: Belgrádban azt mondották, hogy menjek Szmederevóba jelentkezni, ott beosztanak megint. Kaptam jegyet, hajóra szálltam, -de útközben, Pan-csovánál, elhagytam a hajót. Megszöktem. — Valami pénzem volt, -azon -Szegedre jöttein, hogy minél távolabb l-egye-k a szerb határtól és -a déli magyar-szerb vidékitől. Istenem, most ugy érze-m, jó volna visszamenni a hazámba . . . Bánt a .lelkiismeret ás, de meg bolondságot i-s csináltam. Hiszen mire ujm bevonultam volna,, már elmúlt a háború. De -a .moniasztiri -rettenetes napok emléke nem engedett. -Sok -éj jel -n-em aludtam, -mert. megelevenedtek előttem a véresebb -Látvány-ok. Most -már késő -a bánkódás, (fejbelőnének, ha visszatérnék, -de ha -nem lettem volna hűtlen a hazámhoz, most altiszti rangom volna és érdemkereszt ragyognia a -m-eillemem . . . .Egy könnycsepp hullott -kii ,a szeméből, a melle zihált, látszott rajta, liogy elfáradt. Később vigasztalódva mondott,a: — Uj él-etet akarok kezdeni itt, a magyarék között, Szegeden szeretnék maradni, ha valami foglalkozást kapnék. — Miféle foglalkozást? — kérdeztük. — M-indegy nekem, esak megélhessek. A karom erős, ha ,a mellem fáj is. -Otthon. ki.s gazdaságom volt, semmi -gondom, -a -kislányom vigasztalt, ha szomorú voltam, az édesmz\ SZÍNHÁZ Cekonits- és Feketesas u. sarkán. Vasárnap Szenzációs sláger Szegeden még be nem mutatott müfilm ss szerelem. Nagyhatású dráma 3 felvonásban. A főszerepet játsza Waldemár Psylander A Kereszt uton. Amerikai (cowboy) dráma és a nagy két órás uj műsor. Előadások kezdete 3,5,7,9 órakor. Minden hétköznap délután ifjúsági előadás féllielyárakkal. Helyárak: Páholy 5 K, páholy szék 1 K, zártszék 80 fill, I. hely 60 fill., II., hely 30 fillér. 1