Délmagyarország, 1913. április (2. évfolyam, 75-100. szám)

1913-04-08 / 81. szám

Szerkesztőség ••••a Kárász-atca 9. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN Kiadóhivatal Kárász-utca 9„ Szerkesztőség ••••a egész évre . K 24 — félévre . . K 12 — egész évre . K28-— félévre . . K14.— Nappali-telefon . . . .305. negyedévre K 6'— egy hónapra K 2-— negyedévre K 7 — egy hónapra K £40 Kiadóhivatali-telefon . .305. Éjjeli-telefon . . . 10-83. Egyes szám ára 10 fillér. Egyes szám ára 10 HUér. Kiadó telefonja .... 81. Szeged, 1913. II. évfolyam 81. szám. Kedd, április 8. Drága a föld. Mostoha 'közgazdasági viszonyaink mellett is szembetűnő, aggodalmas jelen­ség, hogy a magyar Alföld áldott búza­termő talaja szinte alig hihető árakat ért el. Rendkívüli mértékben megnőtt a föld­inség és a magyar paraszt könnyes szem­mel látja tünedezni délibábos álmait, hogy ur lehessen a maga földjén. Szomorú jelenség ez. A pénz vevő­ereje megnőtt, — mert a hitel megcsök­kent — s még ezzel a fokozott vevőerejü pénzzel is csak ugy lehet földet vásárolni, ha holdankint 2—3—4000 korona jut be­lőle. De még jó, ha van mit vásárolni. A legtöbbször üres a piac, mert az eladásra megérett áru spekuláló pénzcsoportok ke­zébe kerül s onnan csak a parcellázás cégé­re alatt űzött lelkiismeretlen kalmárkodás utján kerül a magyar paraszt ekéje alá. Bi­zonyos, hogyha kedvezőbb mezőgazdasági viszonyainkat hü tükörben akarjuk bemu­tatni, erre keresve sem találhatnánk jel­lemzőbb színeket, mint amelyekben a ha­zai parcellázási mozgalmak tündökölnek. A parcellázás ujabban a legjobban jö­vedelmező banküzleti tranzakciók 1 közé tartozik. Oda tartozik elsősorban azért, mert a magyar agrár társadalomnak a kis­gazdákra nézve végtelenül kedvezőtlen mai alakulása magában hordja egy évtize­dekre szóló birtokeloszlási folyamatnak minden biztosítékát. A magyarországi földbirtokoknak kilenc százaléka 231 em­ber kezében van; olyan kedvezőtlen arány­szám ez, 'melynél vigasztalanabbat csak Angliában találunk, hol a mult század ele­jén Skóciában kifejtett kiméletlen földha­rácsoló politika indokolja az abnormis ál­lapotokat. A müvelés alatt álló összes te­rületnek 45 százaléka, tehát közel fele, annak a huszonhétezer embernek a kezé­ben van, kiket a hivatalos gazdacimtár száz holdnál nagyobb földbirtokok tulaj­donosaiként nevez meg. Már most vegyük még figyelembe, hogy a termőterületnek további 34 százaléka hitbizományi, holt­kézi," közalapítványi, községi és közbirtok címén teljesen ki van vonva a forgalom­ból, holott Franciaországban ily címeken csak 14 százalékot, Belgiumban 19-et és Poroszországban 23-at kénytelen a föld­mivelő lakosság nélkülözni. Ilyen viszo­nyok mellett könnyen be lehet látni, hogy a parcellázásra kerülő nagybirtokot min­den esetben ezer és ezer dolgos kéz és ugyanannyi éhes száj várja összekupor­gatott verejtékfillérekkel, melyeket a szí­vesen kinált jelzáloghitel egészít ki a kel­lő számú súlyos ezer koronákká. A magyar paraszt minden árat megad a földért, meg­adná a mai igen magas áraknak kétszere­sét is, mert évszázadok óta csak zsellér .volt a nagybirtokon és ég a vágytól, hogy a maga gazdája lehessen. Hála a munka­bérek egészséges áremelkedésének, e vá­gya ma már a megvalósulás kezdeti stá­diumába lépett, mert a nagybirtok keze­lése éppen a munkabérek emelkedése miatt fokozatosan vészit rentabilitásából s 'ez­zel a nagybirtok megindult a föloszlás felé. Amidőn tehát minden parcellázási gondolat előtt ilyen perspéktivák nyílnak meg, csak természetes, hogy a vállalko­Gyászinduló. Vigyétek öt zenével és babérral, Esett hős, ó, de harcban elesett, Küzdött magánnyal, kórral és magával, De ködön át kereste az eget! S bár önmagát és éltét nem találta, Kereste mégis és keresni szép. Temessétek mellé kora halála Borús okát: derékon tört hitét, Talém kihajt a boldog anyasirból, Jövőbe nő, piros lesz és meleg S kijönnek hozzá az uj Emberek S szivükre tűzve, vigan, bizva bizón Indulnak uj harcokra ifjú hévvel. Vigyétek őt babérral és zenével! JUHASZ GYULA. Gondolkozzál csak Gyuri! Irta: StriegI F. József. A vonat egyhangú dübörgése és ritmi­kus ringatása elálmositott. Már-már elszun­dikáltam, miikor egyszerre csak ismerős alak ront be szakaszomba. Kovács Gyuri. Régi pajtásom az egyetemről. Nagy zajjal üdvö­zölt, a hordárt leszidta, a szomszédomnak a tyúkszemére hágott (pardon!), aztán he­lyet foglalt. Szembe ült velem. Aztán meg­ostromolt egy csomó kérdéssel: — Honnan, hová, miért? stb. stb. Nincs a nyelvben 'az a kérdő névmás, melyet hirtelenlében ne zúdított volna a nya­kamba. Kérdéseinek a zuhatagja vallósággal elkábított. Kábultságomban jóformán már azt sem hallottam, mit kérdez, vagy mit be­szél. Gondolataim önkéntelenül is kincses Kolozsvárra kalandoztak. Az egyetemi évek emléke szállott meg minden varázsával és poézisével. Feltűntök lelki szemeim előtt a kolozs­vári sétány nagy fasorának bires nyárfái. Évszázados fák. Nagyságban és szépségben nem láttam párjukat, pedig az ország jó nagy részét bejártam. Hányszor sétáltunk Kovács Gyurival ezek alatt a titokzatosan suttogó zási tevékenység siet a maga profitját biz­tosítani. Kifejlődött az a szokás, hogy a nagybirtokos parcellázási megbízást ad egy pénzcsoportnak, melyben előre meg­határozott határidőre prelimináltatik a tel­jes vételár, sőt arra igen gyakran érték­papirfedezet is szolgál biztosítékul. A vál­lalkozó azután tetszése szerint fölveri az árakat és annyi profitot harácsol az üz­letbe', amennyit az adott helyi viszonyok végső kihasználásával csak ki tud csi­karni. Világos, hogy e müvelet 20—30 százalékkal fölveri a földnek az árát, me­lyet a nagybirtokos elérni kiván; vagyis a kisgazda ugyanennyivel többet kényte­len a földért fizetni, mintha egyenesen a nagybirtokostól vette volna azt. A bank­csoportok tisztára hazárd-játék gyanánt kezelik a parcellázási üzletet, melyen egész kapitális-hegyeket lehet nyerni; ezért ve­rik le a föld árát és ezért gördítenek a birtokelosztás folyamata elé olyan akadá­lyokat, melyeken szinte elvérzenek és ki­vándorlásra kényszerülnek a mezőgazda­társadalom proletárjainak milliói. Érdekes most már egy pillantást vet­ni idegen államok birtokpolitikájára és azokkal összehasonlítani a magyar viszo­nyokat. Külföldön annyira nincs kitéve a földbirtok a parcellázási vállalatok mes­terséges árdrágító törekvéseinek, hogy számos országban a parcellázás egyene­sen állami felügyelet alatt gyakoroltatik. Igy Poroszországban a pusztuló paraszt­gazdaságok fejlesztésére az 1886., 1890., 1891. évi porosz és az 1898. évi meck­lenburgi törvények életbeléptették a jára­dékbirtokok rendszerét, mely különösen fák alatt. Szines terveiket szőttünk altattuk jövőnkrő'l, mely immár jelenné lett. Csak éppen a szin hiányzik ebből a jelenből. S hányszor sétáltunk e százados fák alatt a szépséges, barna Kant Margittal. Udvaroltunk neki közösen, féltékenyke­dés nélkül, mert nem komolyan. A leány szépsége igazi esztétikai gyö­nyört nyújtott szemünknek, ostobasága pe­diig mulattatott bennünket. Mert szépségé­nél csak ostobasága volt nagyobb. De mi­lyen ostoba volt! Kovács Gyuri egyszer oda­mondta neki bóknak: i — Boldog zefir, hogy játszadozik a maga gyönyörű, barna hajával. Rémültein fordult vissza az édes any­jához, aki Margit öcscsével közvetlenül mö­göttünk jött, — bizonyára azért oly közel1, mert nem vett bennünket még komoly ud­varló számba —: — Jaj mama, édes, ezek a szemtelenek valamit beledobták a hajamba, vegye ki! A mama iszégyelte leánya tudatlansá­gát, él is pirult helyette, de azért zavarát palástolva kijelenté: — Nincs fiam, a hajadban semmi. — Akkor mit élcelődik rjatam? kérdé most méltatlankodva Gyuritól

Next

/
Oldalképek
Tartalom