Délmagyarország, 1913. április (2. évfolyam, 75-100. szám)
1913-04-18 / 90. szám
DŐLMAQYARORSZÁG i§13. április IS. csak megindult a lejtős pályán és a nedves síneken gyorsan szaladt .Lizavény felé. Éppen ebben az időben jött Lizavény állomásról egy tehervonat Petrozsény felé. Mivel ez a vonat a lejtőn fölfelé haladt, két mozdony vontatta. A nyilt pályán találkozott össze a tehervonat a Petrozsényból megindult négy kocsival. Az összeütközés rémes volt. A tehervonatnak mind a két mozdonya, valamint nyolc kocsija kisiklott és erősen megrongálódott. A sinek fölszakadtak és a telefonvezeték elromlott. Az összeütközés hírére azonnal segélyvonat érkezett Petrozsényból. A romok alatt az első mozdonynak vezetőjét, Haász Sándort halva találták. A fütő kezét és lábát törte. A második mozdonynak a vezetőig és a fűtője is meghalt. Ezenkívül még három alkalmazott megsebesült. A vasúti katasztrófa előidézője, mikor megtudta., hogy az ő gondatlansága milyen borzalmas összeütközést okozott, a Petrozsény melletti erdőbe futott, ahol megőrült. Ma délelőtt megtalálták az erdőben. — A Népszava kérvénye Szeged tanácsához. Érdekes kérvény érkezett a város •tanácsához a Népszava cimü budapesti napilaptól. A városi szabályrendelet értelmében olyan .tárgy u.tán, .amelyet vasuiton szállitainaik Szegedre, kövezetvámot kell fizetni. Ezt az illetéket a javad-almi hivatal .kirótta a Népszava cimü lapra is, amely naponkint hatalmas csomagokban érkezik .az előfizetőknek. A Népszava kérvényében azt kéri a .tanácstól, hogy .a kövezet vám fizetése alul' .mentse föl, mert ezt az ország egyetlen városában sem követelik tőle. Az indokolás mindenesetre alapos, a .tanács azonban vaiészinüleg .nem fogja teljesíteni a kérelmet, mert neki is van egy alapos indokolása. Az, hogy nem térhet el a szabályrendelettől, mert eíhez .nincs joga, sőt kötelessége betartani. A tanács különben legközelebbi ülésében, foglalkozik majd érdemlegesen a Népszava kérvényévek — Válságos a pápa állapota. Rómából jelentik: Egy, a Vatikánhoz közelálló előkelőség szomorú hirt jelent a pápa állapotáról. E szerint X. Pius olyan sovány lett, mint a csontváz, a szeme véres, mert a heves köhögéstől egy kis ér elpattant. A mai orvosi vizsgáiat után többé már nincs remény, hogy a pápa fölgyógyulhat. Az urémia következtében a vér fölbomlása annyira előrehaladt, hogy a halál minden pillanatban bekövetkezhetik. A pápa orvosai ma kijelentették, hogy a szentatya egy ujabb válságot nem birna ki. Az olasz miniszterelnök a pápa betegsége miatt szabadságát megrövidítette. Tegnap este tiz órától .ma reggeli hétig teljes csönd volt a Vatikánban. Az orvosokat és komornyikokat a beteg környezetéből eltávolították. A beteg mellett Monsignore Parolin, a pápa unokafivére virrasztott, az előszobában egy nemes gárdista, a pápa lakosztályának bejáratánál egy svájci testőr állt őrt. - . — Álljon elő 21 Igazgató. Temesvárról jelentik: A Temesvár Belvárosi Takarékpénztár Részvénytársaság mintegy két- évvel ezelőtt csődbe .került. A csődbejutott pénzintézet Csődtömeggiondímcika dr. Jarvker (Mátyás ügyvéd tegnap polgári keresetet nyújtott be a temesvári törvényszékhez és keresetében mindazokat, akik 1893. óta .előbb a Temesvári tparba.uk részvénytársaságnak, (később a Temesvár Belvárosi Takarékpénztár .Részvénytársaságra .átváltozott cég igazgató- és fel ügyelő Jbizotsági tagjai voltak, 768.577 korona 45 fillér megfizetésében egyetemlegesen elmarasztalni .kéri.' IÁ • bánik "feléineV Összes kára 845.900 kar on a 84 fillér, amelyből már megtérült és kifizettetett a követelések tizenkét Százaléka, maradt teliét 768.577 korona 45 fillér kár. Ezt az összeget követeli most á ? csődtömeggond.nűk az intézet összes vo.lt, ' igazgatósági tagjaitól. A perben huszonegy előkelő temesvári polgár szerepel mint alperes. — Anatole Francé és Maeterlinck, a szociálisták. Magyarországon még nem szokás, hogy a legkiválóbb írók és művészek közvetlen kontaktusban legyenek a szociáldemokrata küzdelmekkel. A .külföldi óriások már benit vannak a szociális küzdelmekben. Egyik-másik mindenit elkövet a siker érdekében. Erre gyönyörű példát ad most a világ két legismertebb irója, Anatole Francé és Mauriee Maeterlinck. Anatole Francé TaormiLnából, ahol most tartózkodik, e,gy tollrajzot és az .alábhi levelet intézte a belga szooLáMemokratáikboz. .A rajznak „A fogoly" a cime és a rajz szimbolikusan ábrázolja a belga munkásság .mostani harcát. Anatole Francé levele ,igy hangzik: Elvtársak, megindultsággal és lelkesedéssel fordul gondolatom a belga proletárságnak erőfeszítése felé, amellyel az általános választójogát akarja megszerezni. Vajba az önök bölcsességének és energiájának példája áthatná .a francia proletariátust is ebben az órában, .amikor a szabadság ügye olyan nagy veszélyben forog. Vajha példájukon okulva belátná, hogy .milyen szükséges a politikai mozgalomnak és a gazdasági mozgalomnak .az össze k a pcsolás a. Testvéri üdvözlettel Anatole Francé. A belga irodalomnak legnagyobb embere s a világnak .most élő egyik legkiválóbb író ja, .a nemrégen Nobel-dijjal kitüntetett Mauriee Maeterlinck a következő levelet intézte a belga szociáldemokrata párt hivatalos lapjához, .a Pewple szerkesztőjéhez: Tisztelt uram, nem kell különös nyomatékkal hangoztatnom, hogy egész szivemmel azokkal vagyok, akik hősies elszántsággal kezdik meg a .nagy harcot az .ellen a minisztérium ellen, amely .a régi belga kierikaliz-1 maisnak minden rútságát, minden alavalóságáít és teljes perfidiáját a legtökéletesebben fejezi ki. Az általános váliasztájiogra nézve minden mondanivalómat elmondattam müveimiben: a „Le donhle Jardin"-ben ós. .a „Notre Avenip Soc.ial"-ban. Ha ifölli akarja ezeket használni, szívesen rendelkezésére bocsájtom. Egyébként a mai helyzetben az irodalomnak csak .a másodrendű jelentősége van. És amikor a világnak ez .a legjogosabb sztrájkja kitört már, majd én azt hathatósabban akarom támogatni, semmint tollal lehet -Fogadja tisztelt Uram őszinte tiszteletiem nyilvánítását Maeterlinck. — Az Acsev nyári menetrendje. Nyári uj menetrendjének megállapításánál irányelvül tűzte kii a vonatok lehető gyorsítását és szaporítását .az Acsev, ami érthető is, mert erre igen nagy a szükség. A helyi motorgépeknek erősehb és tökéletesebb motorokkal való kicserélése .folytán Arad és Szeged között az eddigihez mérten egy órával rövidebb idő alatt fogják a helyi .motorvonatok május 1-itől fcezdődőleg az utat befutni. .Szeged s Makó között Szegedről délután 1 .óra 47 perckor való indulással ©gy uj vonat fog naponta közlekedni, továbbá a .Mezőibegyesről 11 óra 38 perckor délelőtt induló motorvonat beágtataitása áltál lehetővé vált, hogy e vonalszakaszról jövő utasok még a déli órákban Aradra kerül jenek. Viszont a délután 5 óra 35 perckor Aradról induló és Mezőhegyesig közlekedő újonnan befektetett vonat alkalmát Uyujt arra, hogy a vidékről beutazott közönség idejében hazatérhessen. A többi irányú utakon is előnyösen változtat az Acsev. — A makói dráma okai. Makóról ma azt jejenti tudósítónk, hogy megdöbbentő részletei derültek ki az Iritz-házaspár tragédiájának. Á családi dráma oka: betegség és anyagi csőd volt. A férj gyógyíthatatlan tabesben szenvedett/ az asszony szintén gyógyithtatlan beteg volt. A betegségtől megrokkant IrStz nem bírta el az anyagi csapásokat. A házastársak előre megbeszélték az öngyilkosság minden részlétét. Ám mikor az asszóny a méregpoharat megtöltötte, Iritz megdöbbent a halál gondolatától s kiöntötte a mérget. Ekkor az asszony a párna alól revolvert vett elő s a férj szájába lőtt. Iritz nagyobb összegre volt biztositva s valószínűleg azért rettent meg az öngyilkosságtól, mert ebben az esetben a biztosítási kötvény érvényét veszti. Iritz körülbeiü százezer korona zsirót vállalt különböző emberekért s ez okozta anyagi romlását. — A Nyugat. Ignotus, Ady Endre és Fenyő Miksa szerkesztésében megjelenő szépirodalmi folyóirat április 16-.iki száma a következő érdekes .tartalommal jelent meg: Halász Imre: Bismarck .ós a magyar emigráció; Szombati-Szabó István: Májusi .miatyánk (vers); Réti Ödön: A vér (novella); Láezkó Géza: Német maszlag, török áfium (regény VIII.); Bálint Aladár: A Palffy-gyűjtemény; Balázs Béla: Halálos fiatalság (drámai .r,észlel); Lengyel Géza: Kis házak között (regény VIII., vége); iGedő Lipót rajza; Ignotus: A politika mögül; Ady Endre: Versek. — A Figyelő-be Gardius László, 'Ei5.rd.os Artúr, Huszár Vilmos írták.- Szegeden Várnay L. könyvkereskedésében kapható. — Ki lesz az uj főkántor? A zsidó hitközség .elöljárósága szerdáin délután tartotta .rendes havi ülését. A napirend első pontjaképpen a megüresedett főkántoiri állásra beérkezett 65 pályázat átvizsgálása szerepelt. Az elöljáróság ki'választotta a három legalkalmasabbnak tetsző pályázót és őket május első három szombatján próhaáneklésre és bemutatkozásra hivja meg. — Az aradi vaggongyár beszüntette üzemét. Aradról jelentik: A Weitzer-féle vaggongyár és vasöntöde részvénytársaság, amely a maga szakmájában egyike az ország legjelentősebb tényezőinek, tegnap igazEDISONMOZISZINHAZ Csekonics és Feketesas utca sarkán. • Pénteken, szombaton Sláger hét Sláger hét Psylanderrel két sláger. A haji; kapitány leánya. Dráma 3 felvonásban. Az áruló. Dráma 2 felvonásban. Valamint a 2 órás műsor. P s y I a n d er-h ét. Előadások hétköznap 5 órakor, vasárés ünnepnap 3 órakor kezdődnek.