Délmagyarország, 1913. március (2. évfolyam, 50-74. szám)

1913-03-22 / 68. szám

Szerkesztőség Kárász-utca 9. Nappali-telefon .... 305. Éjjeli-telefon . . . 10- 83. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K 24-— félévre . . K 12­negyedévre K 6-— egy hónapra K 2'­Egyes szám ára 10 fillér. ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K28 — félévre . . K 14.— negyedévre K T— egy hónapra K 2'40 Egyes szára ára 10 fillér. Kiadóhivatal Kárász-utca 9. Kiadóhivatali-telefon . . 305. Kiadó telefonja .... 81. Szened, I9S3. Intrikák és ugraiások, Désy Zoltán látogatása Khuen-Hé­derváry Károly grófnál állandó témája a szövetkezelt ellenzéki sajtónak. Ezen nincs mit csodálkozni. Ha a koalíció egyik ve­zető és exponált politikusa meglátogatja a nemzeti munkapárt megalapítóját és el­nökét és vele hosszasabban tárgyal, mi sem természetesebb, minthogy ebben a lá­togatásban politikai jelentőséget keresnek, tőle a politika jövő menetére hatást és kö­vetkeztetéseket várnak. Hogy mi történt ezen a találkozáson, erről a nyilvános­ság mindeddig nem tudott meg hitelesen semmit. De azért, képmutatás volna bárki részéről azt mondani, hogy ez a látogatás olyan magánügy, amellyel a nyilvános­ságnak nincs oka s nincs joga foglalkozni. A miai politikai helyzetet főleg a par­lamenti többség és kisebbség feszült és na­gyon elmérgesedett viszonyai teszi legfő­képpen nehézzé és bonyodalmassá. Ez a viszonyt megenyhíteni, elviselhető, nor­mális parlamentáris tárgyalásokra alkal­massá tenni, ez a magyar politika legak­tuálisabb föladata. Ebben, mint végcélban mindenkinek meg kell egyezni, akár bé­két hirdet is, akár további harcokat. Mert hisz közvetve erre törekszik mindenki, még az is, aki azt reméli, hogy a mai kisebb­ségből legyen többség és a többségből — kisebbség. 1 Teljesen megértjük tehát, ha az ellen­zéki sajtó kommentálja ezt a találkozást, elmélkedik róla, kombinációkat füz hozzá. I!. évfolyam 68. szám. Itt azonban megkülönböztetést kell ten­nünk. Az ellenzéki sajtó komolyabb részlét szemrehányás nem érheti, csak a komo­lyabb része az, mely nem azt kutatja, van-e és ha van, mi lehet ennek a találko­zásnak a politikai jelentősége, hanem an­nak kanapé részleteivel foglalkozik. Mik voltak ennek a találkozásinak állítólagos előzményei. Khuen meghivta-e D-ésyt. Dé­sy magától ment el Khuenbez, teljesen vé­letlen volt-e ez a találkozás vagy valaki összehozta őket. Érthetetlen fáradtsággal firtatják ezeket a külsőségeket és szemmel­látható szorgalommal azt igyekeznek ki­sütni, hogy evvel az összejövetellel ki van jobban kompromittálva, a vendég vagy a házigazda, tovább kombinálva: a Kossuth­párt-e, Andrássy-e, vagy az egész koali­oió, esetleg Khuen-e, Tisza-e, esetleg az egész munkapárt? Nem akarunk erős kifejezéssel élni, különösen a mai helyzetet nem tartjuk al­kalmasnak arra, hogy annak elmérgesité­séhez hozzájáruljunk. De kénytelenek va­gyunk kimondani, hogy az egész ügynek ilyen szempontból való kezelése, ilyen be­állítása rosszakaratú oktalanság. A politi­ka és publicista szempontjából egyaránt nevetséges ebben az ügyben egyebet látni, mint olyan jelenséget, amelyben mind a két oldalról megnyilatkozik a kölcsönös vágy a békére. A kormánynak és pártjának fölfogása teljesen egységes abban, hogy a parlament és ezzel a közélet békéjét helyre kell állí­tani. A többség a Désy látogatásában nem Szombat, március 22. keresett és nem is látott egyebet annál az örvendetes jelenségnél, hogy Íme ilyen fel­fogás, ilyen törekvés az ellenzéken is kezd felülkerekedni. Ezért ott csak fenntartás nélküli, rokonérzés nyilvánult meg a tö­rekvéssel szemben. Értsék meg végre a szövetkezett el­lenzék soraiban, hogy a nemzeti munka­párt komolyan és becsületesen törekszik a békére a parlament és a közélet békéjére. Szívesen örömmel fogad minden olyan tö­rekvését, mely avval a sikerrel biztat, hogy ezt a célt ujabb harcok nélkül lehessen el­érni, bár ezután sem riad vissza ezektől a harcoktól, ha arra kényszeritik. őszintén, melegen kívánja, hogy az egész ellenzék fölemelt fővel és megnyugvással foglalja el ismét .helyét az alkotmányos életben. A munkapárt erejének, becsületes, önzet­len, áldozatkész hazafias érzéseinek tuda­tában egy cseppet sem tart attól, hogy szándékait irigyek, ugratok, gáncsvetők félremagyarázzák, gyöngeségnek minősi­tik. Legfeljebb azt szeretné, bogy az ellen­zék soraiban is, a kitűzött célok, a köve­tendő taktika, a bé'ke feltételei tekintetében épen ilyen egységes felfogás uralkodjék. Mert, bármily paradoxonnak lássék is, mégis ugy van, a közélet és parlament bé­kéjének helyreállítására alkalmasabb egy erős, egységes ellenfél, mint az olyan, a melynek akcióját belső ellentétek, gyanak­vások, bizalmatlanságok, ugratások és be­sugások zavarják. A pletykák, rosszakaratú szimatolá­sok az ügy érdemét és jelentőségét nem A kicsi. Irta: Róbert Dumas. — Jól megértetted, René? — Igen, ma-ma. — Fölmégy a második emeletre, beko­pogtatsz Dantoisné lakásába és neki, érted, egyedül neki adod át e levelet? — Igen, mama. — Aztán megvárod a választ s elhozod. Menj, szivem. A gyermek habozva forgatta kis kezé­ben a borítékot. — De, mamuskám ... te miért nem jössz föl velem? — Nem lehet, szivem . . . Menj, kis Re­ném, menj. A kis mamád jóvoltáért, aki, tu­dod, nagyon szeret téged . . . A kicsi lelkes elhatározással vetette föl fejét. Anyja mégegyszer viharosan átkarol­ta és ajkon csókolta: — Menj . . . A fiúcska nevetve csókot intett s eltűnt a kapu mögött. Kissé elfogódva haladt to­va a pompás márványlépcsőn a ragvogó villanyfényben. Szinte félve sülyeszté lábát a puha, süppedő keleti szőnyegbe. Szive ugy dobogott, mint olykor az iskolában, mikor a tanító feléje tartott, hogy leckére hivja. Mert a kis V-ernois René nagyon önérzetes fiúcska volt és anyja iránti imádatból min­dig ő volt az osztály legelső tanulója. De itt, a pompás palotában, a ragyogó világítás­ban, amely mintha nem akarta volna befo­gadni az ő szegénységét, a metszett tükör előtt, amely egy szegény kopott ruhás kis gyerkőc képét tükrözte vissza, nagyobb bá­torságra volt szüksége, mint az iskolában a leghosszabb történelmi lecke felmondásánál . . . Ám a mama azt mondá: — Kell! . . . Gyorsan -hát, nehogy a meggondolásra ideje maradjon, nekiszaladt a jelzett ajtónak és megnyomta a villanycsengő gombját. Na­gyon sápadt volt s a fogai szinte vacogtak rémületében-. Libériás inas nyitott ajtót. — Mi tetszik, -kis barátom? — Dantoisnét keresem . . . Levelet hoz­tam számára. De csak neki magának szabad átadnom. Két percig megváratták, aztán bevezet­ték egy langyosan meleg, illatos, puha kis szalonba. A pamlagon félig tilt, félig feküdt egy nő . , . habos, csipkés, selymes ruhá­ban, oly csodálatosan szép, min-t René ké­peskönyvében a mesebeli tündérek ... de m-ég annál is szebb, mert ennek a nagy, ra­gyogó szeme -élt és mosolygott. — Levelet hozott számomra, gyerme­kem? Hangja édesen, behizelgően csengett, akár a mamáé. S René tágra nyilt szemek­kel bámulta, mialatt átnyújtotta a levelet. A tündérszép hölgy fölbontotta s olvasni kezd­te: — Asszonyom, a férfi, akihez ön nőül megy, elhagy en­gem és gyermekét. Irántunk való könyörü­letből, azaz inkább pusztán e gyermek iránti könyörületből olvassa el a mellékelt levelet. A régi jó időben irták hozzám, a szerelem idejében, amikor én is, csakúgy, mint ön ma, azt hittem, hogy e szerelem örök lesz. Szán­jon meg, asszonyom .... a gyermek, aki a választ várja, az ő fia . . . az ő fia! . . . érti ... az ő fia! Do-ntoisn-é 'halálsápadtan bontotta szét a másik, megsárgult papírlapot, amelyben rögtön fölismerte az ismerős irást: — Egyetlen szerelmem. oh, miért is gyötrőd magadat egy szü­letés miatt, amely engem boldog örömmel tölt el? Mennyire imádni fogom a kis jöve­vényt! Gondold csak el . . . nem élő képe lesz-e a mi gyönyörű szerelmünknek ... a kis ártatlan ... a mi vérünk vére ... a mi testünk -teste? S oly gonosznak képzelhetsz-e engem, hogy valaha elhagyhassalak! ... és őt! ... oh, drágám, egyetlenem, ne légy ily rossz . . ,

Next

/
Oldalképek
Tartalom