Délmagyarország, 1913. március (2. évfolyam, 50-74. szám)

1913-03-20 / 66. szám

Í913. március 23. lyi kastélyba ment, bogy őfelségéik előtt tol­mácsolja részvétét. A polgármester Alexan­dra királyiméhoz, a meggyilkolt király testvé­réhez, valamint a görög követséghez részvét­táviratot intézett. A görög király meggyilkolása alkalmá­ból Lukács (László miniszterelnök a /következő táviratot intézte a bécsi görög követhez: A magyar (királyi .kormány fölíhálhoro­dással vette annak a gaztettnek szomorú ós lesújtó íhi.rót, amelynek az ön uralkodója, a hellének királya, áldozatul esett. Fogadja lExcel'lien'ciád ugy a magam, mint az egész magyar királyi kormány legőszintébb rész­vétéit. Lukács László miniszterelnök. »Siöa<SBHa«BHaHBaBBBBESBBaaHB»SB»»«BBBKSBEBS3 3SKB = aHe „El vagyunk foglalva!" — Rablók a trafikban. — (Saját tudósitónktól.) A budapesti An­drássy-ut 84. számú házban van a dohány­tőzsdéje Wéber Dávidnak. A tőzsdét ma vak­merő rablók kifosztották. Az ügyetlenségük azonban a merészségüket is felülmulta. Nem telt belé egy félóra s az egyik rabló már a főkapitányságon volt. Wéber, mint mindennap, ma is egyedül volt korán reggel a tőzsdében. Néhány perc­cel .hét óra után két munkás külsejű marco­na férfi lépett a tőzsdébe. Az ajtót gondosan kulcsosai becsukták maguk után, aztán föl­szólították a boltost, hogy adja oda pénzét. — Föl a kezekkel! — kiáltottak rá. Wéber erre nem szólt semmit, hanem látszólag szolgálatkészen kihúzta a pult fiók­ját. De nem pénzt keresett benne, hanem re­volvert. Azonban a rablók észrevették a szán­dékot. Az egyik beugrott a pult mögé és le­fogta Wéber kezét, a másik pedig az ajtónál vigyázott. Az ajtónál ekkor megjelent egy ur, aki vásárolni akart a trafikban. Az ajtó be volt zárva, tehát zörgetett. — Mondd neki, hogy mindjárt, — mon­dotta a pulton belül álló rabló, — most el va­gyunk foglalva. A másik rabló csakugyan kikiáltott, hogy most el vannak foglalva. Érre az idegen nyu­godtan elment. A benn maradt rabiák pedig a Wertheim-szekrény tartalmát követelték W ébertől. A trafikos át is adott nekik há­romszáz koronát. A rablók eltették a pénzt, kirohantak a boltból és elszaladtak, az egyik a Sziv-utca, a másik a Bajza-utca irányában. Wéber utánuk eredt és rövid habozás után a Bajza-utcában menekülő rablót kezdte ül­dözni, folytonosan kiáltozva: — Rablók! Fogják meg! Rendőr! Segít­ség! Csakhamar már valóságos tömeg ül­dözte a rablót, aki befordult a Nagy János­utcába és egy épülő ház állványai közé rej­tőzött. De a rendőr rövidesen megtalálta egy meszes gödörben. Bevitték a főkapitányság­ra, ahol azt vallotta, hogy ő Gajdos Pál fa­cér szabólegény. A rendőrségen nagyon gyanús volt. hogy Gajdos Pál rögtön önként megmondta a ne­vét. Gábor Béla rendőrkapitány ujjlenyoma­tot készíttetett róla és a bűnügyi nyilvántar­tótan hamarosan megállapították, hogy Gaj­dos hamis nevet mondott be, igazi neve Szla­vik Pál. Békéscsabai születésű, 27 éves szaibó­aegéd. Tizenhétszer volt büntetve, legutóbb 1911-ben ítélték el és félévi börtönre Temes­váron. Kikeresték Szlavik Pál fényképét és •ez annyira hasonlított az állítólagos Gajdos Pálra, hogy maga is elmosolyodott, mikor megmutatták neki. A vallatás során elmondotta, hogy Bala­tonfüredem, az Erzsébet-szeretetházban ta­nulta a szabómesterséget. Apja, anyja már meghaltak é.s ő maga ne,m a szaíbóimesterség­ből, íhianem lopásból élt. A temesvári börtön­tói januárban szabadult ki és azóta a fiu­mei vonalon utazgatott, költség kímélése vé­DÉLMAGYARORSZÁG 211 igeit többnyire iires teherkocsikban. Útköz­ben napszámos-munkát vállalt, vagy egy-két hatosért a pályamunkások nulláit javítgatta. Bu/dap ÍT3 nyolc nappal ezelőtt jött Dombó­várról. Kőbányán tartózkodott és a. budai hegyiek között ós a nagy hideg miatt a szal­iinakaz.lak.hau aludt. Néhány nappal ezelőtt a széntolvajok között ismerkedett meg állitó­la,g Nagy Lajossal s csak annyit tudott ró­la, Ihogy újvidéki születésű kocsis. Nagyon 'összebarátkoztak, de az éjszakai hideg és az éhség' miatt igen el voltak keseredve és azért elhatározták, hogy nagy dolgot fognak csi­nálni éö ennek gyümölcséből Fiúmén át Ame­rikába szöknek. Nagy dolog alatt — mondotta — betörést értettünk. Nagy Lajos szemelte ki az Anidrás­sy-uti trafikot. Többször vásárolt ott dohányt és látta, ihogy a zsidónak a pénzszeferényéhen nagyon sok dohány van, A betörésről azon­ban le kellett mondaniok, mert igen kezdet­leges .szerszámaik voltaik. Nagyon elszomo­rodtak ós Nagy Lajos egy napon azt imom­la neki: — Fogjunk nagy dologhoz. — Mi az? — Nekem van két revolverem — mond­ta Nagy Lajos — majd bemegyünk ehhez az Ardrá-sy-uti zsidóhoz, aki korán reggel min­dig •egyedül vau az üzletben, te ráifoged a revolvert, én meg vigyázok az ajtón ós el­vesszük a pénzét. — Ebben meg is állapodtunk és ma reg­gel akartuk végrehajtani a merényletet. Az egyik revolver nálam volt, a másik Nagy Lajosnál. Mind a ketten elővettük a revolve­rünket és ugy hajtottuk végre a rablótáma­dást. 'Szlavik /ezután ugyanúgy adta élő az est­i tét, amint már ismeretes. Szépségápolás!! st w hygienikus modern kozmetikai intézetében. Szépséghibák eltávolítása: szeplő, májfolt, pattanás, bőraíka (mitteser) stb. Zsíros arcbőr kezelése, s a legelhanyagoltabb arc rendbe­hozása. Villanyvibrációs és kézzel való arc­massage párisi mód szerint. Hajfestés. Bérlet­rendszerű arcápolás. Dr. Jatassy József, Magyarország legelső kozmetikai szakorvosá­nak szépségápoló és szépséghibákat eltüntető ártalmatlannak bizonyult szereinek elárusi­sitása, u. m.: bőrápoló, bőrgyógyitó, és haj­gyógyító, szőrvesztő készletek. Arckrémek, arcpor, szappanok, kézfinomító, hajfesték, hajszesz stb. FEKETESAS-UTCA 20/a. szám alatt. (Wagner-palota.) Telelefon 12—50. valódi ilAUCSUK-CIPŰSARQR DOBOZA, ^INÖSÉSE: ARANY H I R E K. Szegedi kalendárium, IDŐJÁRÁS: A meteoroló­giai intézet jelentése sze­rint: Változékony idő vár­ható, helyenkint csapadék­kal és lényegtelen hő válto­zássá 1. Sürgöny p rog n ózis : Változékony, elvétve csa­padék, hűvös. Déli hőmérséklet: — 7.6 C volt. A VÁROSHÁZÁN: délelőtt 10—l-ig fo­gad a polgármester, a főkapitány pedig 11—l-ig. A KÖZKÓRHÁZBAN: A beteg látoga­tási idő dél utált, 1—3-ig tart, VÁROSI SZÍNHÁZ: Este 8 órakor „A tolvaj", dráma a Góth-pár föllépésével. URÁNIA SZÍNHÁZ: Délután hat órától kezdve „Don Quichotte." Színes felvétel 3 részben. „Az élet árnyai." Dráma 2 felvonás­hon, VASS MOZI: Délután hat órától kezdve „Mire megvénülünk," Egy színésznő drámá­ja 3 felvonásban. „Alaptalan gyanú." Dráma 2 felvonásban. APOLLÓ-MOZGÓ: Délután hattól este fél 11-ig „A bün terhe alatt," Dráma 2 felvo­násban. „Az élet küzdelmei," Amerikai drá­ma, Húsvét előtt. (Saját tudósitónktól.) Immár benne va­gyunk a nagyhétben s folyik a készülődés az ünnepekre, amelyek épen olyanok lesznek, mint amilyenek mindig voltak. Talán még az idő is simulni fog a megszokott kerethez, hozva egy kis esőt, nagy szelet, valami ke­veset a langyosságból s esetleg napfényt. A harangok szintén készülődnek Rómába, a minthogy a kalmárok is megtettek minden előkészületet arra, hogy a húsvéti tojások, a különféle öntöző eszközök, a csokoládé- és cukornyulacskák, meg a sonkák az ünneplők rendelkezésére álljanak. A kirakatok általá­ban ilyen dolgokkal vannak megrakva, ame­lyek között azonban mégis a sonkák ját­szák a legnagyobb szerepet, alkotván egyes helyeken a kifüggesztett föliratok szerint — kiállítást. Miután pedig benne vagyunk a nagyhétben, hát a zarándokok is elindultak Rómába, mitsem törődve azzal, hogy Fiume és Ancona között, amelyen a hajóút vezet keresztül, ugyancsak fütyül a bóra, alaposan megtáncoltatva a vizi jármüveket. A közelmúltban nagyon is rossz napo­kat élt és rossz karácsonyra emlékező ke­reskedővilág kissé vidámabban dörzsöli a ke­zét, mert a vásárlások minden irányban meg­indultak, ha nem ily olyan arányban, mint a régi jó pénzes világban, amikor a részvé­nyek nagyobb osztalékot hoztak, amikor az értékpapírok magasabb árfolyamon álltak s amikor nem ütközött nehézségekbe a váltók és a kötelezvények elhelyezése. Ami a templomokat illeti, azokat is csi­nosítják már s a papok is készülnek a nehéz napokra, amelyeknek a feltámadás adja leg­szebb részét. Általában az emberek most na­gyon vallásosak, aminek jórészben az is oka, hogy ilyen nehéz években az emberek kény­telenek kissé erősebben hinni, mint normális időben. Az, ami ezekben a napokban szerényen meghúzza magát, tulajdonképen csakis a po­litika, amely elcsitul, ha mindjárt nem is a maga teljességében. A mostani húsvétnak s Redőnyös a lnposirőnsztnloh Iratszekrények. Káriyanyilvántartás. e* Teljes intézeti berendezések. j» Hirsch és Tdrsn, Budapest „l|pssí4atsoos-irősépe Országszerte díjmentes bemutatás. Pénz.Kcnys ^KmanyszekíényeK Elsőrendű minőség. Szolid árak. lf.y Alkotmány-utoa 19. sz. Vidéki kerületi képviselők kerestetnek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom