Délmagyarország, 1913. február (2. évfolyam, 26-49. szám)

1913-02-22 / 44. szám

1913. február 20. DÉLMACIYARORSZAO 245 Csonoplya. (Saját tudósítónktól.) A ©i-m nem agy ekzotikus, tetovált és forró testű hölgy be­eező neve. A havasok rablóvezérét áerii .igy szólítják a hűséges banditák. Ez a cilm egy magyar község neve, odalenn a zsíros földü Bácskában. A szolga'birón kívül, aligha is meri valaki. Csöndes, szerény község, étidig még sem bankosaiéval, sem panamával nem ki várok ózott a nagyvilágba. Csonoplya egyál­talán nem szenved föltűn,ési viszketegségben. Nem szerepel sem a politikában, sem a bűn­ügyi krónikában. Most azonban nem kerül­hette el a végzetét: belekerült az újságokba. Ügy történi, hogy egy héttel ezelőtt ta­nyát ütött Csonoplyán bizonyos nevezetű Tápai János, többedmagával. Ez ugy érten­dő, hogy „vándorszínész-trupp" érkezett a. községbe. A megnevezett ur a direktor, úti­társai a kóborlásban pedig mint „társulat" szerepelnek a nagykorcsima ablakára kira­gasztott szines papiroson. A korcsmában, a csaplárosné kegyes engedelmével a talpára állítottak négy üres sörösbordót, a bordókra rá tettek egy deszkát és ezzel befejezték a színházépítést. A menyezetről bosszú láncon diszkréten lepislog egy pet róleuim] ámpás, a mely egyúttal bevilágítja a színpadot és a nézőteret. A művésznők és művészurak rész­ben a söntésben, részben a színpadon, rész­ben pedig sehol nem eszközlik a szükséges változásokat. Hamletnek rendszerint ugyan­az a kosztümje Csonoplyán, mint Danilónak és Gantbier Margitnak is ugyanaz, mint Szaffinak. A trupp jelenléte nem keltett különösebb emóciót Csonoplyán. Mint művészkörökben mondijáik, sokan maradtak ottüon. A csaplá­rosné már megfenyegette az igazgató urat, hegy egy falat m arhapaprikást sem ad neki többé, — ha nem fizet. Az ébenbalás rémé­től üldözött igazgató töprengett, a ,gyász je­léül letépte hajdan való bársonyfcabátjároak, a nélkülözhetetlen színpadi kelléknek utolsó gombját és a társulat tagjai előtt megkoc­káztatta a problémát, hogy „Lenni vagy nem lenni!" — Óh, majd én, apukáim majd én! — nyöszörgött elfúló drámai bangón egy töré­keny nő és kollégái a koplalástól káidüledt szemmel feléje fordulának. És ő folytatta.: — írjátok vörös ceruzával a szinlapra és búzzátok alá háromszor, liogy mától kezdve föllép Jászai Mari, a világhírű éne­kesnő! ... — Ugyan kérlek, hogy beszélhetsz ilyen esacsi&ágot, kiáltja a helyzethez illő drá­mai pózzal a társulat komikusa. — Hiszen az a Jászai neon is énekel, hanem szaval! — Hát jó! Legyen, — válaszolja készsé­ges megnyugvással az áldozatkész nő, — sza­valni fogok. Ezt ugyan még soha életemiben nem próbáltam, de most mindegy. Elfogom szavalni az ujjé a ligetben nagyszerűt! A társulat egyenkint megcsókolta „Já­szai Mari" őnagysága az izgalomtól izzadtsá­gos homlokát és megindult az „ünnepélyes díszelőadás" előkészítése. A koresmaajtóra krétáival rápingálták a nagy eseményt és bemaszatolt arcú gyerekek, azzal az Ígéret­tel, liogy estére ingyen élvezhetik az elő­adást, végig szaladták a falut és a torkuk szakaidtálból ordították, hogy „Jászai Mari a nagykorcsmában!" És a társulat a siker re­ményében három karaj kenyeret kapott mint előleget a csaplárosnétól Estére azonban újból üresen hagyta a nézőteret „a nagyra,becsült műpártoló publi­kum". Azt mondogatták a községben, hogy kíváncsi a kutya arra a sok éhenkórászra. A művészek pedig, az éjszaka sötétjében, föl­szedték a sátorfájukat ás eltávoztak a köz­ségből. Jászai Mari is velük tartott. Előbb •azonban összepakkolta „házigazdájának Su­ny ika Jánosnak minden értékesebb holmi­ját. Sanyi ka a lopásról jelentést tett a csend­őrségfen, amely elfót/ta és letartóztatta „Já­szai Marit." A művésznő tegnap óta a zom­bori ügyészség fogházában várja a törvény­széki főtárgyalás napját. Ez az eset igen jellemző epizódja a ki­pusztíthatatlan vándortruppok életének. A szinésBegyesület már osztályozta a vidéki színtársulatokat, amely szerint megkülönböz­tetünk első-, másod-, harmad- és negyedran­gú társulatokat, A legutóbbit a nagyobb dial­társulatoíkból szervezték. A színtársulatok igazgatói koncessziót kapnak a Szinészegye­sülettől. De milyen sok trupp kóborol még az országban, amelynek nincs „rendes állo­máshelye" és koncessziója sincs. A köznyelv vándorkomédiásnak titulálja, őket és óvato­san meglapulnak a község korcsmájában, miután már kifeönyörögték a szolgabíró en­gedélyét. És nem lehet őket megrendszabá­lyozni, olyanok mint a cigányok. Koplalnak, nyomorognak, minden viszontagságon átes­nek és mindezt csak egy szertefoszlott áb­rándórt, szivárványos ideálért, amelyet nem lehet megölni bennük. És véghetetlen szenve­désükben egyetlen vigasztalásuk a név, amit saját jószántukból fölvettek. Mert a vándor­truppokban majd mindenütt Jászai Mari ,a hősnő és Pethes Imre a hős. Igy jut el az­tán Jászai Mari az ügyészség fogházálba. T. Gy. ÉRTESÍTÉS. T. c . Van szerencsénk értesíteni , hogy Szende és Vadas cég meg­változott és ezután „Vadas és Vámoscher" cég alatt fog to­vábbműködni. A midőn ezt at. közönségnek tudomásárahozzuk, azon megjegyzéssel tesszük, hogy minden igyekezetünk oda fog irányulni, hogy minden idénynek legmodernebb divat­cikkeit, lehetőleg még a fő­városi üzleteket is megelőzve raktárunkban készentartunk. Különösen figyelmébe ajánl­juk a t. közönségnek a londoni kiállításon „Grand Prix"-vel kitüntetett saját műhelyünkben készített úri fehérnemű ké­szítményeinket, melyek a leg­kényesebb izlést is kielégítik. Kiváló tisztelettel VADAS és VÁMOSCHER. Elfogták Vice Ferencet. — Komáromba került rendőrkézre és be­ismerte, hogy 6 követte el a Cucor-utcai rablógyilkosságot. — (Saját tudósítónktól) Ma délben három­negyed tizenkét, óra tájban Rubenfeld ko­máromi belysaerzőhöz beállított egy fiatal legény, akire feltűnően ráillet Vicze személy­leirásia. Az idegen arra kérte Rubenfelidet, hogy helyezze el valahol háziszolgának. Ru­benfeld rögtön gyanút fogott, de azért ugy tett, mintha semmiről sem tudna. Eillkiórte Vicze cselédkönyvét, amit az minden bábozás nélkül nyújtott át. Ez volt az a cselédikönyv, amelyet Vicze váltott ki a IX. kerületi ka­pitányságon, ama bejelentő-lap alapján, me­lyet sajátikezülieg töltött ki s amelyre Hor­váth János vioeházmester nevét irta alá. Ru­benfeld a cselédkönyvbol kétségtelenül meg­győződött, hogy az annyira hajszolt Vicze áll előtte. Erre elkülídite egyik alkalmazottját, aki rövidesen két rendőrrel tért vissza. A rendőrök lefogták Viczét, akii ellenkezés nélkül ment a rendőrségre. Itt rövid vallatás után beismerte, hogy ő követte el a Czuczor­üteai rablógyilkosságot. Elmondotta, hogy családja kiközösitette s ő folyton koplalt. Ez hajtotta a rablógyilkosság elkövetésére. Dél­ben Sárközy és Tálas detektívek automobilon mentjek Vitézéért, akit nta délután vissza­vittek Budapestre. Vicze Ferenc elifogatásáról Reviczky Fe­renc komáromi rendiőralkapitány ezeket mon­dotta: — Vicze a mult esztendőben három hé­tig szolgált Komáromban egy kantinosnál iháziszolgaként. Most újra ide akart jönni szolgálatba. Ma délben tizenegy óra után je­lentkezett Rubenfeld Jiakahné cselódelhelye­ző intézetében és állást kórt. Épen ebben az időben vetődött arra Horváth András rend­őrtizedes, aki a nála levő személyleírás alap­ján rögtön fölismerte a keresett rablógyil­kost. Horváth háromnegyed tizenkettőkor állította elém Viczét, aüsa eleinte tagadott, de rábeszélésemre engedett és töredelmesen bevallotta a rablógyilkosságot. Elmondotta, hogy már kilenc éves korában elkergették hazukéi. Azóta nyomorgott, csavargott és néha tudott állásihoz jutni. Tavaly március­ban szabadult a győri törvényszók fogházá­ból, aiiioi egy évig és három hónapig volt be­zárva. Azóta egyáltalában nem tudott állás­hoz jutni. Elmondta Vicze, hogy a gyilkos­ságot megelőző este lakást keresett Richte­réknól s a kis Annuska kisérte el Riöhterűé­hez a vásárcsarnokba, aki azonban kijelen­tette, hogy tértinek nem adja albérletbe a lakását. Vicze erre elment és egész est© a Keleti pályaudvar környékén csatangolt, az éjszakát peidig a Szent István-kórház pincé­jében töltötte. Előző este egy urnák elvitte a padgyászát a Központi szállóba, amiért egy koronát kapott. Ebből a koronából a gyilkos­ság előtt megkávézott egyik kávémérésiben s azután ment el a Ozuczur-utcai házba, ahol elkövette a rablógyilkosságot. Viczével ma délután'érkeztek meg a de­tektívek Budapestre. A közönség megtudta, liogy melyik kupéban érkezik s követelte, hogy mutassák meg. A detektivek beleegyez­tek a kívánságba s az emberek szitkokban törtek ki ós a rablógyilkost megakarták lin­cselni. ToLonckoesin száilitották be a rendőr­ségre és Krecsányi Kálmán hallgatta ki. Min oent elmondott és elbeszelte a Legapróbb rész­letekig, mit tett. Semr.c. megbánást nem mu­tat.

Next

/
Oldalképek
Tartalom