Délmagyarország, 1913. január (2. évfolyam, 1-25. szám)

1913-01-05 / 4. szám

1913. január 4. DÉLMAGYARORSZÁG 7. re most ügyvédi tanácsok cimén bepörölte Woöiáner dr., nyolcvanöt korona erejéig. Az a.ugról pörösködésnek érdekes fejlemé­nyei várhatók. Lukács a királynál. (A közös miniszteri értekezlet. — Monte­cuccoíi és a haditengerészet. — Baloghy Jenő az uj igazságügyi miniszter.) (Saját tudósítónktól.) Lukács László miniszterelnök pénteken este hét órakor titkára, Latinovits Endre dr. kíséretében, Teleszky János dr. pénzügyminiszter pe­dig ma reggel Budapestről Bécsbe érke­zett; mind a két miniszter a Magyar Ház­ban szállt meg. Lukács miniszterelnök, a ki ma már korán reggel munkánál ült, né­hány állami ügy elintézése után délelőtt féltiz órakor automobilon Schönbrunnba hajtatott. A miniszterelnök délelőtt tiz órakor jelent meg kihallgatáson a királynál. Hir szerint a kihallgatás folyó ügyekre vonat­kozott, nevezetesen azokra az előterjeszté­sekre, amelyeket a kormányelnök az igaz­ságügyminisztériumban elkövetkezendő változás tárgyában tett. Schönbrunnból a miniszterelnök egyenesen a külügyminisz­tériumba hajtatott, hogy részt vegyen a közös miniszteri értekezleten. Délelőtt féltizenegy órakor a külügy­minisztériumban közös miniszteri értekez­let kezdődött, amely folyó közös ügyekkel foglalkozott. A közös miniszteri értekez­leten Berchtold gróf közös külügyminisz­ter elnökölt s rajta kívül a következők vet­tek részt: Krobatin lovag hadügyminiszter, Bilinszki lovag közös pénzügyminiszter, Montecuccoli gróf tengerészeti parancs­nok, Lukács László és Stürgkh gróf minisz­terelnök, valamint Teleszky János dr. és Zaleszki lovag pénzügyminiszterek. A N. Fr. Pr. jelenti: A közös minisz­teri tanácskozás délelőtt tizenegy órakor kezdődött és a délutáni órákban még min­dig volt, egészen három óráig. Hir szerint a miniszteri konferencia csak azoknak a katonai kiadásoknak az elszámolásáról esett szó, amelyek a leg­utóbbi időben a határokon tett különleges intézkedések következtében fölmerültek. A hadvezetőség uj követeléseket nem támaszt s az eddig kiadott rendkívüli összegeket a miniszteri tanácskozás előreláthatóan el lenvetés nélkül fogja elismerni. Montecuccoli gróf, a tengerészetügyi hivatal vezetője azonban mindenesetre elő fogja terjeszteni a haditengerészet megja­vítására vonatkozó javaslatát, mert meg­győződése szerint a régi, elavult hadiha jóknak kicserélése múlhatatlanul szükséges. Politikai körökben elterjedt hir sze­rint, Montecuccoli tengernagy minden kö­rülmények között ragaszkodni fog állás pontjához s abban az esetben, ha javasla­tát elutasítanák, ki fogja jelenteni, hogy a mostani körülmények között a haditenge részét működéséért nem vállalhat felelős séget s igy a maga személyére nézve kény­telen a konzekvenciát levonni. A Zeit értesülése szerint Montecuccoli három uj Dreadnougbt építésére tesz elő­terjesztést. Egy-egy csatahajó hetven mil­lió koronába fog kerülni. Félhivatalos közlemény illetékes hely­ről szerzett értesülése alapján azt jelenti: Lukács László mai kihallgatásán a király a miniszterelnök javaslatait kegyesen elfo­gadta és Székely Ferenc igazságügymi­nisztert állása alól saját kérésére és szol­gálatainak elismerésével kegyelmesen föl­mentvén, igazságügyminiszterré a minisz­terelnök előterjesztésére Balogh Jenő dr. vallás- és közoktatásügyi államtitkárt ne­vezte ki. Az uj igazságügyminisztert nyom­ban értesítették kineveztetéséről, közölve vele, hogy eskütételét, holnap délelőtt ti­zenegy órára tűzték ki. Ennek következté­ben Balogh Jenő dr. igazságügyminiszter ma este Bécsbe utazott. Lukács és Teleszky János ma éjjel visszaérkeztek Budapestre. aaa-ua-aaaBBaaaaaaaaaaaBaaaaaaiaBaaaiíBaaaaitisaaaaaaaBaa Szüleinek gyilkosa. — A gyulafehérvari eset. — (Saját ttudósitónhtál.) A reggjeli jla/pok részletes jelentést .adtak -arról, hogy Gyulai e­hérvárott ,a saját házában agyonlőve talál­ták Rosor Puhliusz ötven éves tekintélyes -földbirtokost és a feleségét és hogy a gyil­kossággal a szerencsétlen házaspár semmi­ház-i huszonnégy éves fiát, Rosor Győrgyöt gyanúsítják, aki folyton zsarolta pénzért szü­leit és gyakran meg is fenyegette őket. A rettenetes esetről Gyulafehérvárról ma ezt jelentik: A kettős gyilkosság dolgában közvetet­ten bizonyítékokat még nem találtak. A köz­veitet bizonyitékokuiak egész láncolata azon­ban arra v-all, íhogy ,a íiosor fiu részese a gyilkosságnak. A nyomozás eddigi adatai szerint Leigazolást nyert az, iliogy a revol­vert, mellyel a lövések történtek, hétfőn, a műit hónap 30-án adták el a Sl-ézinger test­vérek v askeres kedésé ben. A revolver, mely közönséges hat koro­nás hót milliméteres Lefauohé-íéle, egy Fro­cilla Nikifor nevezetű volt oláhgarbói tauitó vásárolta, aki az állását elhagyva, Gyulafe­hér vá rótt, Pap J-ános dr. román ügyvéd iro­davezetőjénél lakott, az esetet megelőző dél­után azoniban eltűnt. A nyomozás -megállapi totta, hogy hétfőn délben a revolver vásár lása után Rosor György, ,a meggyilkolt há­zaspár fia ezzel a Frocűlával tanácskozott és ugyancsak vele, még a gyilkosság napján délelőtt a városi vendéglőben összebújva tár gyalt. Beigazolhat nyert a nyomozás eddigi ada­taival az, hogy Rosor Györgynek, a meggyil­kolt iházaspár fiának éjfél előtt ,a városi ven­déglőben való mulatozása után nem volt pén­ze arra, hogy számláját kifizesse. A pincér hasztalanul szólította -föl, n-em tudott fizetni Onnan azzal, hogy a másik vendéglőbe .men­nek, eltávoztak -és mintegy másfél óra múl­va tértek vissza a városi vendéglőbe. Akkor azután már pénzt mutatott, kifizette a szám iát, a cigányoknak tizenkét koronát adott, a pincérnek egy tárcát -adott, amelyre vonat­kozólag az a gyanú, hogy ez a tárca az any­ja tulajdona. Rejtély-es azonban még -mindig a kutya eltűnése, éppen a gyilkosság napján. A ku ty-át -most Rosorék tanyáján, a Prader vá­rosrészben találták meg. A két gyanúsítottat ma délután szembesítették. A városban nagy ,az izgatottság. „A jelenkor Sibillája". — Csodajósnő a Kárrász-utcában. — — Egy vásári humbug titkai. — (Saját tudósítónktól.) A fényes, elegáns Korzó-ikávéházz-aj Szemben, a Kádász-aitcai Lichtenegg-er-házban tanyát ütött Elvira, a csodajósnő, a jelenkor Sibillája, a gondolat­olvasó, a múltba látó, vagy amit akartok. Félkövér, kistermetű, kissé át-szelleanült ar­ca nő a modern Sibilla, de -ezt -az átszellernii­,-lést ne ugy tessék venni, mintha intellek­tuális beszivódások kijegeced-ése v-olna — ó, a csodajósnő majdnem -olyan intelligens, mint az impreszáriója, aki-kiirta a bolt -falára hogy „Elvira a meano-technika legnagyobb vivmánya" sőt: „meg volt látogatva a leg­magasabb köröktől is." Bizony, Elvira nagy­sád, mint „viv-mány", föltétlenül érdekes le­het, aztán meg a „legmagasabb körök" és mindössze negyven fillér a belépődij. A Ká­rász-utcán, a mod-ern Szeged legkulturáltabb utvonalán! Tessék Elvirát összeadni -a kul­túrával, azután mondják meg azok .az ele­gáns hölgyek ós urak, akik -Elvira nagysád szemei elé tartották tenyerüket, hogyan is állunk ezzel -a kiulturával -a huszadik szá­zadban? Azt mondják: kíváncsiság. Könnyű kifo­gás. l)e ugyanezek csekély negyven fillérért — ha esak pu-szta kíváncsiságból is — bizo­nyára nem olvasták el Strindberg olcsó kia­dású munkáit. A következtetés van annyira bizonyos, mint -amennyire nem bizonyos El­vira nagysád abban, hogy mikor halsz meg. De azért megmondja. Nem rövid életet jósol, mert ez rossz iizl-et volna, hanem ,hosszú éle­tet, csak vigyázz, hogy a gyorsvonat össze ne ütközzék egy személyvonattal, amikor ép­pen Pestre utazok A dorozsmai katasztrófa áldozatainak is hosszú életet jósolt v-olna -El­vira — talán jósolt r-s — ép ugy, mint azok­nak -az uraknak -és hölgyeknek, akik -kíván­csiságból hallgatták és mint valami kelle­mes ideggyógyit-ó balzsamot, beszívták Elvi­ra nagysád badar mondókáit. Akik betekintenek Sibilla Elvirához, n-em gondolnak arra, hogy a jóslásoktól dupián molett hölgy na meg az impresszárió milyen nagyszerűen értik -egymást. Például, mikor az impresszárió kérdezi, liogy: — Elvira, mi a n-ev-e ennek a kedves úriembernek, aki itten -előtted áll? — ebben már benne foglaltatik a fel-elet is, minthogy •előbb az ur — átadta a névjegyét, az impresz­szárióinak. A produkciónak ez a része olyan, atnely megrenditi kissé a. bizalmat és nein képedüii-k -el rajta. De gondoskodtak ők ar­ról is, hogy ámulatba ejtsék a látogatókat, -nemcs-ak a bakákat -és cselédeket, hanem a „kíváncsiakat" is. Pél-dánl fölírja egy láto­gató a születése -évét egy kis papirosra, ez -alatt ugy az -impresszárió, mint a csodajósnő elfordulnak, hogy még a kezejárását se lás­sák a -látogatónak. És — -Elvirának ördöge van — ,megmondja, mikor született ön, szép fiatal ember. Jé, ez már aztán igazán csodálatos egy nő. Csodálatos, igen, mert csodálják, csodá­jára jármaik és -misztikus hatalmat tulajdo­-ni'tanak neki. Ugy, félkövéren, erős -hízás­nak indulóan és átszellemülten, ahogy Elvi­ra nagysád teljes egészében van. Köszönöm, jól érzi -magát. Közérzése jó, mert jönnek szépen a negyven fillérek és gyermekei nin­csenek. :Sibili-iának, az ókor ÍSiliilIájának se voltak. Mindamellett én nem esküszöm rá, már tudnillik — Sibillára. Van aztán a piszkos boltiban egy spanyol (fal. Elvira nagysád amögött szokott őszinte lenni. Tudniillik őszintén állítja, hogy amit a jelenedből -és a multadból mond, az igaz. Ha felkötött arccal állsz előtte, megmond-

Next

/
Oldalképek
Tartalom