Délmagyarország, 1913. január (2. évfolyam, 1-25. szám)

1913-01-30 / 24. szám

Szerkesztőség Kárász-utca 9. Előfizetési ár Szegeden Előfizetési ár vidéken K i a d ó h 1 v a t> 1 Kárász-utca 9 ..... égisz évre . K 24— félévre.... K12.­egész évre . K28-- félévre.... K14'— Nappali-telefon: 305. negyedévre K 6-— egy hónapra K 2'— negyedévre K T— egy hónapra K 2-40 Kiadóhivatali-telefon: 305. Éjjeli-telefon: 10-83. Egyes szám ára 10 fillér. Egyes szám ára 10 fillér. Kiadó telefonja: 81. Szeged, 19(3. II. évfolyam 24. szám. Csütörtök, január 30. Miért türelmetlenek? A kormányelnök beszéde találó jel­lel jelezte az ellenzék mai egész akcióját, hatalmi törekvésnek. A naponként változó elveik, a folyvást való szinváltoztatás egye­düli oka ez csupán. A szent, a rendithe­tetlen, a mély meggyőződések — milyen változók. Más lesz a pártérdek s a meg­győződés ahoz (alkalmazkodik. Naiv llel­kek azt hiszik, hogy a politikus egy esz­me embere, amelyért kész mindig helyt­állani s amely mellett kitart. Konzerva­tív fölfogások ezek! A haladó kor szelleme mást kiván. Haladni kell a meggyőződésekben; halad­ni a politikusnak is. Haladni az érvénye­sülés utján — és a cél szentesíti az esz­közöket ... Ez az Apponyi-féle közéleti tisztaság! Ez az ő kényességük. Ez az ő nemességük. Ez az ő ideálizmusok igazi veleje. Nem az ember áll az eszme szolgá­latában, — Apponyiék pályája ezt tanít­ja, — hanem az eszmék, az elvék állanak a politikus érvényesülésének szolgálatá­ban. Ambíciójának eszközei, melyeket a helyzet szerint váltogat. Ez az Apponyiak etikája. Fölzudul a közvélemény a hatvan­hetes irány ellen? Ügyvédeivé lesznek a hangulatnak s támadói annak a politiká­nak, melynek azelőtt „igazi" képviselői­ként szerepeltek. Keletkezik egy radikális áramlat? Védelmezik s támadják azt a konzervatív irányt, melyet azelőtt egyedül „nemzeti" irányiként ünnepelték. Annak az Andrássynak a politikája az, aki egyszer lelkesedik az államo­sításért, máskor ellenzi azt. Azé .az Appo­nyié, aki ultramontán létére képes volt a népszerűség érdekében hirdetni a polgári házasságot — és természetesen kimagya­rázta utólag, hogy félreértette, ő a polgári házasísiágot nem .óhajtja kötelezőnek. És a következetességet, az elvhüséget sem. Ezeket is fakultativeknek óhajtaná. Hatalmi törekvések. Mindannyian ha­talmi törekvések. És ezek az emberek oly türelmetle­nek mások meggyőződésével szemben. Hi­szen akármerre néznek, akármiről beszél­jenek, alig van elv, amelyet támadnak, olyan, amely egykor nem volt az övék. Az államosítást az alkotmány sirjának tartják, — évtizedeken át küzdött érette Apponyi. A házszabályreviziónafc, a szólásszabad­ság sirjának, — senki sem bizonyította be szükségességét jobban Andrássynál. , Az adóreformot rettenetesnek tartják, — ők csinálták. Az ostromállapotról szóló tör­vény zsarnokság, — hiszen hogy ők is e félét akartak, azt: elfeledték. Mindent megtámadnak, amit egykor helyeseltek. Mindent hibáztatnak, amit egykor védelmeztek. A nemzet elé azzal a türelmetlenséggel állanak, ami csak annál természetes, akinek egy meggyőződése van. Aki mindig ugyanazon meggyőződés­től áthatva, küzd érette egy életen át, az lehet türelmetlen ellenfelei iránt. Mert az nem tudja elképzelni, hogy valaki hogy lehet más véleményen. Egyoldalú az ilyen fenyegetés, de jóhiszemű. Akinek azonban minden évben más meggyőződése van: az nagyon jól el tudja képzelni, hogy ellen­felei hogyan gondolkoznak. Ugy tudniil­lik, ahogy ő maga tavaly gondolkozott. Ha ez „szégyen" és „gyalázat" — sza­bad-e ezt épen neki mondania? Mikor Pulszky Ferenc az emigráció­ban egy emigráns társával összeveszett s a dolog párbajra került, Pulszky ellen­felén az a kabát volt, amelyet neki épen ő ajándékozott. Elhangzott a vezényszó, de Pulszky letette pisztolyát: „csak nem lö­vöm át" — úgymond — a saját kabáto­mat! Az ellenzék folyvást ezt teszi. A sa­ját — tavalyi — meggyőződéseit lövöl­dözi. Mi e kérdést nem fogjuk fel túlságos tragikusan. Hiszen a régi meggyőződésük­höz bizonyára csak azért lettek hütelenek, hogy majd azokhoz ismét visszatérjenek. Régi hiveik nagy része jól tudja ezt s azért nem követi. Nem lett hütelen hozzá­Az ősanya. Irta : Scossa Dezsőné. (Folytatás.) Hetek (multak. Az „ősanya" képe beie­jezéséhez közeledett. Miczonka Nyárády kö­nyörgésére naponkint egy órán át modellje volt, de egy pillanatra se tudta leküzdeni azt a különös érzést, mely erőt vett rajta, mikor hasonmását ravatalon látta. Gyönyörű képet festett Nyárády. A ra­vatalon feküdt csupa fehér rózsák között az „ősanya", előtte állt egy férfi összekulcsolt kézzel, oly fájdalmas kifejezéssel tekintve rá, imintha csak mondaná: „Mindent elvesz­tettem!" Általános feltűnést keltett e rémek 'kivitelű mű. — Látja asszonyom, ez a szimbolizálása az én érzelmemnek. Megtaláltam akiért ra­jongok, akit imádóik — érzőm, hogy ő is sze­ret — s mégis hallott az én számomra. Mond­ja: nincs irgalom a szivében! Éreznie kell, hogy nem pillanatnyi föllobbanó érzéssel szeretem. Lelkem egy csodálatos, földöntúli szerelemmel vonzódik hozzá. Miért kételke­dik érzelmeimben? Miért küld el most is kö­zeléből? Nem érzi, mily kétségbeesésbe so­dor? Vagy azt hiszi: ha száműz, akkor szám­űzi az érzelmet is szivémbőll? Nem Miczon­ka, ez a szerelem az én végzetem! Ne űzzön el, mert a távollét az igazi szerelmet csak növeli s ha két szerető szív elválik — azt tartja a monda — annak mindig találkozás a vége. — Ne beszéljen így Nyárády, könyör­göm. Hányszor ígérte ímeg, hogy erről töb­bet szó sem lesz köztünk. Nekem férjem van s kötelességem mellette maradni. — Igen, férje — jegyezte meg indulattal Nyárády — a'ki elhanyagolta, akinek (mél­tatlan bánásmódját panasz nélkül tűrte. Hi­szen ezer oka van a válásra, könyörgöm, te­gye meg. — Hányszor mondtam, hogy nem, ő azért a férjem, akit most, aimikor az orvo­sok szerint, súlyos, gyógyíthatatlan tuber­kulózisban szenved, nem hagyhatok el. A tengeri útra nem kísérhettem el, ő nem akar­ta. Nem is sejti, tmily veszedelem fenyegeti. De el nem hagyom, nem tehetem. Maga vet­ne meg legjobban, ha arra képes lennék. — Miczonka, ne beszéljen igy. Ne te­gyen boldogtalanná egész életemre. — Még azután én azt jhiszemi, maga egy végzetes tévedés áldozata. Nem engem szeret, hanem az „ősanyát". Pali bátyám szuggerálta, hogy én hasonlitök hozzá, azért képzeli, hogy engem szeret. — Kéfem, hogy mondhat ilyent! Ne ejtsen képségbe. Számtalan ilyen jelenet játszódott le a dormándi kastélyban. Irina asszony és vig­kedélyü férje megdöbbenve figyelték a fejle­ményeket. Szerették Miczonkát nagyon, de kétségbeesve látták: Éviké hogy halványo­dik napról-napra. Óraszámra ült egy hely­ben, maga elé bámulva. Hosszas faggatás után bevallotta, hogy Nyárádyt szereti re­ménytelenül. — Itt valamit tenni kell, — mondta Irina asszony férjének. — Legjobb lesz, ba Évi­két elküldöm nagyanyjához. De lehet-e egy szerelmes leányszivvel bírni? Éviké semmi áron se akart távozni. Végre is mit volt mit tenni, Irina asz­szony, mindent elmondott Miczonkának. — Szegény kicsi Éviké — kiáltott föl megdöbbenve Lippayné, — sejtelmem se volt erről, majd én távozom. — Nem, nem engedlek, — ellenkezett Irina — távozzon Nyárády. — Nem Irinám, jobb, ha .én megyek. Sokáig tárgyalták, imiig végre Irina asz­szony belátta, hogy ez a legjobb megoldás. Gyönyörű őszi este volt, a hoWfénnyel világított verandán ült Miczonka halvá­nyabban, mint valaha, mellette Nyárády megtörten, kétségbeesetten. A többiek a parkban sétáltak. Irina asszony rendezte igy, Miczonka kívánságára, ki másnap reggel akart utazni s most bucsut mondani Nyárá­dynak. Bánatos mosollyal tekintett Nyárádyra, megható lágysággal ajkai körül. — Lehetetlen maradnom. Minden amel­lett szól, hogy menjek. Ha igazán szeret, nem nehezíti meg a válás, a bucsu perceit.

Next

/
Oldalképek
Tartalom