Délmagyarország, 1912. december (1. évfolyam, 94-117. szám)

1912-12-08 / 100. szám

i ml •••mii •mmaimllmlm^ihl r— " " r—- — 1912 december 8. DÉLMAGYARORSZÁG 11. ruha elevenen poézis, szépit, diszit, ünnepi­e&sé tesz, emel, átalakít. Kivesz abból ,az •uixa'limlaean Vágytad! anindiennaiposságiból, amely egymásba kavar mindeneket. Hatal­mas lordok sétáltatták oldalszakállukat Írno­kok mellett és egyformák voltaik ruhában, cipőben, kalapban, esernyőben, szóval utcai mivoltukban. Ez az állapot rögtön a lordok, javára billen, mihelyst megered a szabók színes ruha esője. Mert a szinérzék a lordoké, a nagyoké, a gazdagoké. Arisztokratikus sa­játság, melyet nem lehet sem utánozni, sem megtanulni, de még csak eltalálni sem. É>$ u szilieken keresztül beszél a hallgató egyé­niség, a kifinamitott izlés, a harmóniának; megértése. A parvenük, a kapaszkodók ele­ganciája, amely már a mai divatnál is meg­érezhető, rikitó differenciák éles vonalát húzza meg közöttük és utánzataik között. A szines ruha arisztokratikus. Arisztokratikus, amely irányba minden tömegiharsogás elle­nére fejlődik a kor. A külsőségeket nem lehet elsikkasztani, mert a világos, mosolygó, de­rűs szövetszineken meglátszik a kopás, a: folt, a pecsét, sőt az olcsóság is. És amikor újra trónusára helyezik a száműzött királyt, mint a puritánizmus idejie után, egyszerre megtel­nék a színházak érdekes, pompás férfifejek­kel, ötletes csevegőkkel, hajlékony, kedves,, csipkés fiukkal s a szines aranybroká't mel­lett nem ásítozik ott a szomorú mindennap fekete sziae, hanem mosolygássá, virággá olvad mind a két ruha. Mert a miliő fejleszt, átalakít. Régi szunnyadó tehetségeili ébred­nek megint. Pozőrök, szeliemeskedők, asz­s'zonyholondok, akik nem csábítók, csak fe­csegők. Az egész férfivilágot át tudja for­málni a szines ruha és megindul a modor re­neszánsza is. Egy-két órára el tudja felejteni mindenki a napi problémákat és oda tudja adni magát az örömnek, magafeledésnek, Szóval a sorsunk — a szabók kezében van. A londoni szabók egy része máris en gros varrja, készíti a szines férfiruhát. A másik rcsze azonban nem. Ez konzervatív s az üzlet­könyvefk szabják meg azt, liogy mit szabja­nak. A kegyetlenül igazat beszélő számok, numerusok azt mondják, bogy a megrendelők még mindig ragaszkodnak a régi szürkeség­hez, a kényelmes zsák-kabáthoz, a esónak­cipőhöz, fekete kalaphoz, szóival a ma öltöz­ködéséhez. És amikor két gentleman világos­kék kabátban végigsétál a londoni Trafalgar­üton, nyomban megjelent a közvélemény, amely nyelvnyujtogativa kisérte egészen a klubjokig. A két gentleman megköszönte a népszerűséget és másnap szürkében sétált — föltünés nélkül. A londoni szabók megakad­tak ezen az incidensen és most elkeseredett harc folyik a „szürkék" és „színesek" között. — Harmincnégy év betegápolás szol­gálatában. Keleti I, budapesti cég (IV. Koro­uaherceg-utca 17. orvossebészeti műszerek és kötőszerek gyára, amely itthon és külföldön egyaránt a legjobb hírnévnek örvend, az idén lépett fönnállásának hanminenegyedik évébe. A cég a reánézve nevezetes alkalommal dus, ábrás árjegyzéket bocsájtott ki, amely az egészségügyi, a testi épség és a szépség, va­lamint a betegápolás terén hasznos, a mai kor legcélszerűbb és fölötte érdekes újdonsá­gait tartalmazza és amelyet bárkinek kívá­natra ingyen és bérmentve megküld. — A gyermek betegségek elleni véde­kezés a gyermek ellentálló képességével nö­vekszik. Hogy pedig az ellentálló képesség növekedjék, szükséges az okszerű táplálás, melyet kiegészít az, ha a gyermek a liideg­időszak alatt Csufeamájolajat iszik, mely cél­ra legalkalmasabb a Zoltán-féle, mert kelle­metlen ize, szaga nincsen, könnyen emészt­hető és tápereje igen nagy. Üvegje 2 korona a gyógyszertárakban. — A titokzatos idegen. Monostorvégen, mint Szabadkáról jelentik, különös embert fogtak el. Közös hadseregbeli tiszti zubbonyt és pantallót viselt, a fején tiszti sapka. Cél­talanul kóborolt a faluban s mikor a csend­őrök bekísérték az apatini járás szolgabiró­ságára, ott igen zavarosan beszélt. Azt mond­ta, hogy Ritter Viktornak hívják, születési helyéül össze-vissza több várost nevezett meg, s hol gyilkosnak mondta magát, hol meg balkáni katonaszökevénynek. De a nem­zetiségével sehogysem volt tisztában. Török, görög, bolgár volt, s azt is állította, hogy legutóbb a bosznabródi kórházban feküdt. Mig valami biztosat tudnak meg róla, addig az apatini községházán őrzik. —• Fölrobbant a szegedi motoros. Arad­ról jelentik, bogy -tegnap este tiz órakor a pályaudvar környékét magasra felesapó, ha­talmas lángok világították meg. A fényes­ség oly félelmetesen tündökölt, mintha az egész pályaudvar épülete égne. Rögtön érte­sítették a tűzoltóságot, amely teljies appa­rátussal kivonult a vész színhelyére, sok dol­ga azonban nem akadt, mert mire megérke­zett, a veszedelem már múlófélben volt. Este tiz órakor robogott be Szeged felől az 57-es szánni gyorsmotort. Az utasok kiszálltak a kocsiból, a motort odavontatták a fűtőházhoz. Szász József motorvezető a motor leszerelé­séihez fogott hozzá, két vasúti munkás pedig a kocsi belsejét kezdte tisztogatni. Ebben a pillanatban hatalmas durranás rázkódtatta meg a levegőt. Eddig még ismeretlen okból felrobbant a podgyászfülkében lévő benzintar­tály. A hatalmas robbanás kivágta a pod­gyászkoesi mindkét ajtaját és rögtön láng­baboritotta az egész kocsit. A motoron dolgo­zó munkások idejekorán leugrottak s igy sem­mi bajuk sem történt. Mindez egy pillanat alatt történt. A szétfröccsenő benzin felgyúj­totta az egész kocsit, amely hatalmas lángok­kal égett, A tüz természetesen elharapódzott s belekapott a tulajdonképeni motorba (a gép­szerkezetbe) s' ekkor az előbbinél is nagyobb detonációval felrobbant a másik benzintar­tály is. A tűzoltók a lehető legrövidebb idő alatt érkeztek a tűzhöz, ánxde menteni való­juk nem alkadt. A kocsit nem lehetett meg­menteni a teljes elpusztulástól a min­den igyekezetük odairányult, liogy a fe­nyegető veszedelemnek elejét vegyék. Az égő •motor mellett ugyanis telt benzinhordók ál­lottak és félő volt, bogy valamelyik benzin­hordó tüzet fogva felrobban, pusztulással fe­nyegetve az egész környéket. A tűzoltók nyoin ban távoli helyeikra gurították a benzines bordókat s ezzel elejét vették minden további veszedelemnek. Ezalatt a motorkocsi elham­vadt s a fenyegető tüzveszed elem minden ko­molyabb baj nélkül elmúlt. A kár negyven­ezer korona. — Betörés. A szegedi rendőrség jelenti, hogy az éjjel betörés történt Deutsch Ignác­nak az Attila-utca sarkán lévő bőrkereske­désébe. A betörő minden valószínűség szerint még este elbujt az udvaron s zárás után az üzlet udvari ablakán hatolt be. Nem is kel­lett erősen dolgoznia, mert a Werthehn-szék­rány külső vasajtaját nyitva felejtették. A belső kis ajtót a betörő álkulcsesal kinyitot­ta. és négyszáz korona készpénzt, egy dupla­födél ii aranyórát és egy aranygyűrűt emelt el. Reggel kapunyitás után surranhatott ki az udvarról. A tettes nyomozza a rendőrség. — A belgrádi sajtó. Már korán reggel hangosak Belgrád utcái a szerb rikkancsok kiáltásaitól.: — Balkun, Starza vrlo rázná! (Balkan, Stnaza, szenzációs kiadás! helyesen: — na­gyon fontos kiadás!) A Balkán Straza Bel­grád reggeli lapjai. Politikailag teljesen suly talanok s különben, mint ujságiró-produktu­mok is egészen jelentéktelenek. Annál na­gyobb tűzzel dolgoznak szenzációkban. A Bal­kán például „pontos és részletes" tudósítást hozott Konstiantinápolynak a szerbek által való elfoglalásáról. Ez különben megszokott eljárása volt ennek a lapnak. A szerkesztő­ség hetekkel előbb foglalta el Mitrovicát, Üsz­küböt és a többi helyeket, mint a szerb had­sereg. A redakeió olyan lendülettel gyártot­ta a diadalmi hireket, bogy egy szép napon elfoglaltatta Péter király dandárroviesaival Ristovácot, amely véletlenül Szerbiában van. Nagy tévedés volna azonban azt hinni, bogy ez inegártott a jól értesült lapnák. Sőt még öragbedett általa a tekintélye. Egyébként a szerb fővárosban csakis kolportaige-lapök vannak és pedig valami tiz darab, melyeknek egy száma mindössze öt centimens. Öt centi­mens azonban a legkisebb pénzérték Szerbiá­ban, ennyibe kerül egy skatulya gyufa, a vendéglőkben pedig egy darab kenyérért tiz centimest kell .adni. És ámbár épen nem drá­gák ia belgrádi lapok, az újságolvasás még­sem mondható itt valataji olcsó mulatság­nak. Aki >a napi események felől informálód­ni akar, annak meg kell venni az összes la­pokat, mert aliány lap, annyiféle a tartalma, — a hírszolgálat egyáltalán nincs szervezve. A riportokat alkalmi tudósítók írják. Ami nem balkáni esemény, tarról alig vesznek tu­domást. Canalejas spanyol miniszterelnök meggyilkolását két sorban intézték el. A bel­grádi sajtónak ez a nivótlansága úgyszólván magában álló a Balkánon, ahol Szófiának és a többi centrumoknak is megvannak a maguk komoly és megbízható sajtóorgánumai. Emel­lett nem lehet azt mondani, bogy az egésznek a szerb újságíróik az okai. A csekély colpor­tageár mellett azonban nem lehetséges meg­szerkeszteni a lapokat s ez az oka a szerb saj­tó fejletlenségének. Politikai súlya csak a fél­hivatalos Samo Upravanak van. Európai min­tát igyekszik utánozni a Tribuna, melynek egy Kornitzerné nevezetű hölgy a szerkesz­tője. — Ég és föld között. Newyorkban a magas vasút legmagasabb pontján, ott ahol a pályatest hetven méternyire lebeg az utca felett, nagy szerencsétlenség történt. Két vonat összeütközött, a kocsik egy része lángbaborult és tizenegy utas súlyosan meg­sebesült. Az utasok rettenetes pánik közben menekültek, de még nagyobb volt az izgalom lenn az utcán, ahonnan óriási embertömeg nézte a lángoló kocsikat, anélkül, hogy segít­ségére mehettek volna a rettenetes veszede­lembe került utasoknak. A vasút alkalmazot­tai nagy nehezen eloltották a tüzet. — Szépségápolás. Fürst Rózsi, Jutassy József dr. Magyarország legelső kozmetikai szakorvosa által képesítve s budapesti inté­zetében végzett hosszabb gyakorlat után Ihy­génikus modern kozmetikai intézetét Feke­tesas-utcai Wagner-palotában megnyitotta. Mindennemű szépséghibák: szeplő, májfolt, pattanás, borátka (mittesser) zsíros arcbőr stb. sikeres kezelése. Villanyvibrátios és kéz­zel való arcmassiage párisi mód szerint. Arc­bajak végleges eltávolítása villannyal. Bőr­háimlasztás. Hajhullás gyógyítása villany és fénykezeléssel. Hajfestés. Bérle,trendszerű arcápolás. Telefon 1250. Bejárat Feketesas­utca, Kárász-utca ós Klauzál-térről. — A telefon szerencseszámai. Nem­csak Kisnagynak, Törökországénak vannak szerencseszámai. Van a telefonnak is. Meg­történt, hogy egv fiatalember, erősen tagolva a számokat, a központtól kérte, hogy kös­sék össze 6—10—13—17-val. „Ilyen telefon­szám nincs"! — hangzott a válasz. A fiatal­ember még kezében tartotta a kagylót és ime, nemsokára jelentkezett Moskovitz cipő­gyárának szegedi képviselete. A telefonos kis­asszony megértette, hogy a 6 gyermekcipő, a 10 és 13 egv elegáns női cipőnek, a 17 pedig a legfinomabb sevrócipőnek jelenti az árát a kitűnő keresett cipőüzletben. — Mi nem főzünk kávét, mert ha azt a gazdasszony főzi, más ize van, mintha mu­tatóba főzik, azonban bárkinek, ki üzletünk­be jön, ingyen kávé ipintát adunk, hogy azt otthon megfőzze és kitűnő zamatjáról meg győződjön. KOTJNYI JÁNOS kávébehoza­tal és nagykereskedés, Kárász-utca 5. nyilt-ter*) Wechsler Ödön fakereskedése és épí­tési anyagok raktára Szeged, Mars-tér 2. sz. 672 Telefon 755. A legolcsó b beszerzési forrós!

Next

/
Oldalképek
Tartalom