Délmagyarország, 1912. december (1. évfolyam, 94-117. szám)
1912-12-08 / 100. szám
i ml •••mii •mmaimllmlm^ihl r— " " r—- — 1912 december 8. DÉLMAGYARORSZÁG 11. ruha elevenen poézis, szépit, diszit, ünnepie&sé tesz, emel, átalakít. Kivesz abból ,az •uixa'limlaean Vágytad! anindiennaiposságiból, amely egymásba kavar mindeneket. Hatalmas lordok sétáltatták oldalszakállukat Írnokok mellett és egyformák voltaik ruhában, cipőben, kalapban, esernyőben, szóval utcai mivoltukban. Ez az állapot rögtön a lordok, javára billen, mihelyst megered a szabók színes ruha esője. Mert a szinérzék a lordoké, a nagyoké, a gazdagoké. Arisztokratikus sajátság, melyet nem lehet sem utánozni, sem megtanulni, de még csak eltalálni sem. É>$ u szilieken keresztül beszél a hallgató egyéniség, a kifinamitott izlés, a harmóniának; megértése. A parvenük, a kapaszkodók eleganciája, amely már a mai divatnál is megérezhető, rikitó differenciák éles vonalát húzza meg közöttük és utánzataik között. A szines ruha arisztokratikus. Arisztokratikus, amely irányba minden tömegiharsogás ellenére fejlődik a kor. A külsőségeket nem lehet elsikkasztani, mert a világos, mosolygó, derűs szövetszineken meglátszik a kopás, a: folt, a pecsét, sőt az olcsóság is. És amikor újra trónusára helyezik a száműzött királyt, mint a puritánizmus idejie után, egyszerre megtelnék a színházak érdekes, pompás férfifejekkel, ötletes csevegőkkel, hajlékony, kedves,, csipkés fiukkal s a szines aranybroká't mellett nem ásítozik ott a szomorú mindennap fekete sziae, hanem mosolygássá, virággá olvad mind a két ruha. Mert a miliő fejleszt, átalakít. Régi szunnyadó tehetségeili ébrednek megint. Pozőrök, szeliemeskedők, aszs'zonyholondok, akik nem csábítók, csak fecsegők. Az egész férfivilágot át tudja formálni a szines ruha és megindul a modor reneszánsza is. Egy-két órára el tudja felejteni mindenki a napi problémákat és oda tudja adni magát az örömnek, magafeledésnek, Szóval a sorsunk — a szabók kezében van. A londoni szabók egy része máris en gros varrja, készíti a szines férfiruhát. A másik rcsze azonban nem. Ez konzervatív s az üzletkönyvefk szabják meg azt, liogy mit szabjanak. A kegyetlenül igazat beszélő számok, numerusok azt mondják, bogy a megrendelők még mindig ragaszkodnak a régi szürkeséghez, a kényelmes zsák-kabáthoz, a esónakcipőhöz, fekete kalaphoz, szóival a ma öltözködéséhez. És amikor két gentleman világoskék kabátban végigsétál a londoni Trafalgarüton, nyomban megjelent a közvélemény, amely nyelvnyujtogativa kisérte egészen a klubjokig. A két gentleman megköszönte a népszerűséget és másnap szürkében sétált — föltünés nélkül. A londoni szabók megakadtak ezen az incidensen és most elkeseredett harc folyik a „szürkék" és „színesek" között. — Harmincnégy év betegápolás szolgálatában. Keleti I, budapesti cég (IV. Korouaherceg-utca 17. orvossebészeti műszerek és kötőszerek gyára, amely itthon és külföldön egyaránt a legjobb hírnévnek örvend, az idén lépett fönnállásának hanminenegyedik évébe. A cég a reánézve nevezetes alkalommal dus, ábrás árjegyzéket bocsájtott ki, amely az egészségügyi, a testi épség és a szépség, valamint a betegápolás terén hasznos, a mai kor legcélszerűbb és fölötte érdekes újdonságait tartalmazza és amelyet bárkinek kívánatra ingyen és bérmentve megküld. — A gyermek betegségek elleni védekezés a gyermek ellentálló képességével növekszik. Hogy pedig az ellentálló képesség növekedjék, szükséges az okszerű táplálás, melyet kiegészít az, ha a gyermek a liidegidőszak alatt Csufeamájolajat iszik, mely célra legalkalmasabb a Zoltán-féle, mert kellemetlen ize, szaga nincsen, könnyen emészthető és tápereje igen nagy. Üvegje 2 korona a gyógyszertárakban. — A titokzatos idegen. Monostorvégen, mint Szabadkáról jelentik, különös embert fogtak el. Közös hadseregbeli tiszti zubbonyt és pantallót viselt, a fején tiszti sapka. Céltalanul kóborolt a faluban s mikor a csendőrök bekísérték az apatini járás szolgabiróságára, ott igen zavarosan beszélt. Azt mondta, hogy Ritter Viktornak hívják, születési helyéül össze-vissza több várost nevezett meg, s hol gyilkosnak mondta magát, hol meg balkáni katonaszökevénynek. De a nemzetiségével sehogysem volt tisztában. Török, görög, bolgár volt, s azt is állította, hogy legutóbb a bosznabródi kórházban feküdt. Mig valami biztosat tudnak meg róla, addig az apatini községházán őrzik. —• Fölrobbant a szegedi motoros. Aradról jelentik, bogy -tegnap este tiz órakor a pályaudvar környékét magasra felesapó, hatalmas lángok világították meg. A fényesség oly félelmetesen tündökölt, mintha az egész pályaudvar épülete égne. Rögtön értesítették a tűzoltóságot, amely teljies apparátussal kivonult a vész színhelyére, sok dolga azonban nem akadt, mert mire megérkezett, a veszedelem már múlófélben volt. Este tiz órakor robogott be Szeged felől az 57-es szánni gyorsmotort. Az utasok kiszálltak a kocsiból, a motort odavontatták a fűtőházhoz. Szász József motorvezető a motor leszereléséihez fogott hozzá, két vasúti munkás pedig a kocsi belsejét kezdte tisztogatni. Ebben a pillanatban hatalmas durranás rázkódtatta meg a levegőt. Eddig még ismeretlen okból felrobbant a podgyászfülkében lévő benzintartály. A hatalmas robbanás kivágta a podgyászkoesi mindkét ajtaját és rögtön lángbaboritotta az egész kocsit. A motoron dolgozó munkások idejekorán leugrottak s igy semmi bajuk sem történt. Mindez egy pillanat alatt történt. A szétfröccsenő benzin felgyújtotta az egész kocsit, amely hatalmas lángokkal égett, A tüz természetesen elharapódzott s belekapott a tulajdonképeni motorba (a gépszerkezetbe) s' ekkor az előbbinél is nagyobb detonációval felrobbant a másik benzintartály is. A tűzoltók a lehető legrövidebb idő alatt érkeztek a tűzhöz, ánxde menteni valójuk nem alkadt. A kocsit nem lehetett megmenteni a teljes elpusztulástól a minden igyekezetük odairányult, liogy a fenyegető veszedelemnek elejét vegyék. Az égő •motor mellett ugyanis telt benzinhordók állottak és félő volt, bogy valamelyik benzinhordó tüzet fogva felrobban, pusztulással fenyegetve az egész környéket. A tűzoltók nyoin ban távoli helyeikra gurították a benzines bordókat s ezzel elejét vették minden további veszedelemnek. Ezalatt a motorkocsi elhamvadt s a fenyegető tüzveszed elem minden komolyabb baj nélkül elmúlt. A kár negyvenezer korona. — Betörés. A szegedi rendőrség jelenti, hogy az éjjel betörés történt Deutsch Ignácnak az Attila-utca sarkán lévő bőrkereskedésébe. A betörő minden valószínűség szerint még este elbujt az udvaron s zárás után az üzlet udvari ablakán hatolt be. Nem is kellett erősen dolgoznia, mert a Werthehn-székrány külső vasajtaját nyitva felejtették. A belső kis ajtót a betörő álkulcsesal kinyitotta. és négyszáz korona készpénzt, egy duplafödél ii aranyórát és egy aranygyűrűt emelt el. Reggel kapunyitás után surranhatott ki az udvarról. A tettes nyomozza a rendőrség. — A belgrádi sajtó. Már korán reggel hangosak Belgrád utcái a szerb rikkancsok kiáltásaitól.: — Balkun, Starza vrlo rázná! (Balkan, Stnaza, szenzációs kiadás! helyesen: — nagyon fontos kiadás!) A Balkán Straza Belgrád reggeli lapjai. Politikailag teljesen suly talanok s különben, mint ujságiró-produktumok is egészen jelentéktelenek. Annál nagyobb tűzzel dolgoznak szenzációkban. A Balkán például „pontos és részletes" tudósítást hozott Konstiantinápolynak a szerbek által való elfoglalásáról. Ez különben megszokott eljárása volt ennek a lapnak. A szerkesztőség hetekkel előbb foglalta el Mitrovicát, Üszküböt és a többi helyeket, mint a szerb hadsereg. A redakeió olyan lendülettel gyártotta a diadalmi hireket, bogy egy szép napon elfoglaltatta Péter király dandárroviesaival Ristovácot, amely véletlenül Szerbiában van. Nagy tévedés volna azonban azt hinni, bogy ez inegártott a jól értesült lapnák. Sőt még öragbedett általa a tekintélye. Egyébként a szerb fővárosban csakis kolportaige-lapök vannak és pedig valami tiz darab, melyeknek egy száma mindössze öt centimens. Öt centimens azonban a legkisebb pénzérték Szerbiában, ennyibe kerül egy skatulya gyufa, a vendéglőkben pedig egy darab kenyérért tiz centimest kell .adni. És ámbár épen nem drágák ia belgrádi lapok, az újságolvasás mégsem mondható itt valataji olcsó mulatságnak. Aki >a napi események felől informálódni akar, annak meg kell venni az összes lapokat, mert aliány lap, annyiféle a tartalma, — a hírszolgálat egyáltalán nincs szervezve. A riportokat alkalmi tudósítók írják. Ami nem balkáni esemény, tarról alig vesznek tudomást. Canalejas spanyol miniszterelnök meggyilkolását két sorban intézték el. A belgrádi sajtónak ez a nivótlansága úgyszólván magában álló a Balkánon, ahol Szófiának és a többi centrumoknak is megvannak a maguk komoly és megbízható sajtóorgánumai. Emellett nem lehet azt mondani, bogy az egésznek a szerb újságíróik az okai. A csekély colportageár mellett azonban nem lehetséges megszerkeszteni a lapokat s ez az oka a szerb sajtó fejletlenségének. Politikai súlya csak a félhivatalos Samo Upravanak van. Európai mintát igyekszik utánozni a Tribuna, melynek egy Kornitzerné nevezetű hölgy a szerkesztője. — Ég és föld között. Newyorkban a magas vasút legmagasabb pontján, ott ahol a pályatest hetven méternyire lebeg az utca felett, nagy szerencsétlenség történt. Két vonat összeütközött, a kocsik egy része lángbaborult és tizenegy utas súlyosan megsebesült. Az utasok rettenetes pánik közben menekültek, de még nagyobb volt az izgalom lenn az utcán, ahonnan óriási embertömeg nézte a lángoló kocsikat, anélkül, hogy segítségére mehettek volna a rettenetes veszedelembe került utasoknak. A vasút alkalmazottai nagy nehezen eloltották a tüzet. — Szépségápolás. Fürst Rózsi, Jutassy József dr. Magyarország legelső kozmetikai szakorvosa által képesítve s budapesti intézetében végzett hosszabb gyakorlat után Ihygénikus modern kozmetikai intézetét Feketesas-utcai Wagner-palotában megnyitotta. Mindennemű szépséghibák: szeplő, májfolt, pattanás, borátka (mittesser) zsíros arcbőr stb. sikeres kezelése. Villanyvibrátios és kézzel való arcmassiage párisi mód szerint. Arcbajak végleges eltávolítása villannyal. Bőrháimlasztás. Hajhullás gyógyítása villany és fénykezeléssel. Hajfestés. Bérle,trendszerű arcápolás. Telefon 1250. Bejárat Feketesasutca, Kárász-utca ós Klauzál-térről. — A telefon szerencseszámai. Nemcsak Kisnagynak, Törökországénak vannak szerencseszámai. Van a telefonnak is. Megtörtént, hogy egv fiatalember, erősen tagolva a számokat, a központtól kérte, hogy kössék össze 6—10—13—17-val. „Ilyen telefonszám nincs"! — hangzott a válasz. A fiatalember még kezében tartotta a kagylót és ime, nemsokára jelentkezett Moskovitz cipőgyárának szegedi képviselete. A telefonos kisasszony megértette, hogy a 6 gyermekcipő, a 10 és 13 egv elegáns női cipőnek, a 17 pedig a legfinomabb sevrócipőnek jelenti az árát a kitűnő keresett cipőüzletben. — Mi nem főzünk kávét, mert ha azt a gazdasszony főzi, más ize van, mintha mutatóba főzik, azonban bárkinek, ki üzletünkbe jön, ingyen kávé ipintát adunk, hogy azt otthon megfőzze és kitűnő zamatjáról meg győződjön. KOTJNYI JÁNOS kávébehozatal és nagykereskedés, Kárász-utca 5. nyilt-ter*) Wechsler Ödön fakereskedése és építési anyagok raktára Szeged, Mars-tér 2. sz. 672 Telefon 755. A legolcsó b beszerzési forrós!