Délmagyarország, 1912. december (1. évfolyam, 94-117. szám)

1912-12-01 / 94. szám

DÉLMAGYARORSZAG 1912. december 1. A gyorsírás szerepe a hadseregben. Irta: Muráthy Frigyes nyug. honvéd alezredes A mai modern korban, a gyorsaság szá zadában, amikor az emberiség mindent gyor san, röviden, a lehető legkisebb idő és mim kapazarlás nőikül akar végezni, a gyorsírás kiváló előnyeiről és használhatóságáról bő vebben beszélnem s azokat bizonyítgatnom azt hiszem felesleges. Hogy a gyorsírás min denkinek csak hasznára lehet, az már majd nem átment a köztudatba s azt Ismételgetni szószaporítás volna. A gyorsírás tudasa s an nak a legnagyobb mérvben való gyakorlat alkalmazása a hadseregben eddig fel nem is mert előnyöket biztosit a katonaság működé­sében. Legszentebb meggyőződésem, hogy gyorsírás tudása s annak alkalmazása nagy­ban hozzájárul a hadsereg győzelmeihez, dia dalaihoz, sikereihez, abban az egy esetben, ha az általános. A gyorsírást tudnia kell te­hát a hadseregben a vezérkarnak, a tisztek nek, az altiszteknek, sőt még a közkatonának is, amit csak ugy érhetünk el, ha gyorsírás tanítását kötelezővé teszik az összes taninté­zetekben s azt megkezdik már az elemi isko­lákban, ugy, hogy mindenki már gyermek kora óta foglalkozván a gyorsírással, az mint­egy átmegy a vérébe s igy alaposan is ismeri a gyorsírást s azt alkalmazza is minden írás­beli munkájánál, feljegyzéseinél. Hadműveleteink sikerét biztosítják a fel­derítő csapatoktól, előőrsöktől a kellő időben kapott kimerítő, szabatos és pontos hírek, a kellő időben közölt, célszerű és jól megér­tett intézkedések, a parancsnoknak egy nem­zeti önérzettől lelkesített s a magasabb hiva­tásnak tudától erősített, jól fegyelmezett had­sereg által való erőteljes végrehajtása. Az egyes hadmüveleteknél a helyszínen kapott hírek, a íigyelő járőrök és személyek és igy szólt hozzám... ne félj, ne félj, Mária, mert istennél kegyelemben vagy és méhed­ben fogadsz és szülsz fiat... Maria lehajtotta a fejét, ringatta széles testét és gajdolta, énekelte: — Kékszemű, aranyhajú fiam lesz ne­kem ... Isten adta nekem ... A gonoszkodó leányok már kacagtak, vad hahotával válaszoltak és az egyik közü­lük odaugrott Máriához, belehajolt az arcá­ba és dühöngve ordította a fülébe: — Te rongyos ... te senki... nem az isten ... a bátyád ... a bátyád ... Máriának felvágódott az arca, két nagy szeme kidülledt és rebbenés nélkül rámeredt a támadó leányra. Az arca megfeszült, sokáig mozdulatlan maradt, aztán megrándultak a szemöldei, megvonaglott a homloka, a szája, vastag fájdalomvölgyek rohantak át ábrá­zatán. Fölemelte tekintetét a magasba, majd lecikázott a földre, aztán könnyfelhő borult rája és nem látott már semmit. Lecsuklott a feje, két kezét ráemelte a mellére és sut­togva mondta: — Istenkém ... Esteledett, a leányok lementek az utcá­ra. Lina néni és Zsigmond ültek egymás mel­lett, egymást nézegették. A csöndbe hirtelen beledörömböltek. Mária szobájából hörgés, döngő zaj hallatszott. Lina néni és Zsigmond beszaladtak Máriához. A potrohos leány az ajtón lógott, csúnya teste lapdásan ránga­tódzott. Lina néni orditott, keringve ugrált a leány körül. A halott Máriát leakasztották a szegről. Lina néni kapkodó kezekkel rán­gatta, igazgatta a kendőjét, csillogó tekinte­tét ráemelte Zsigmondra és bomlott hebegés­sel kergette, lökte, a kopasz, boldog embert: Qyula, üyula ... szaladj a rendőr­ségre ... jelentései sokszor használhatatlanok, mert hiányosak vagy olvashatatlanok. Tényleg ne­héz az ellenséget megfigyelni és egyidejűleg lóháton, repülőgépen egy teljes tartalmú, a mostani bürokratizmusnak megfelelő jelen­tést irni. Az írás alatt figyelni nem lehet, vi­szont a szemlélődéskor irni lehet, innen az olvashatatlan és hiányos jelentés, minek ter­mészetes következménye a félreértés. A gyorsírás rövidsége, könnyedsége lehe­tővé teszi a jelentós gyors megírását s igy több idő jut az ellenség megfigyelésére. Az Írással való bajoskodás kevesebb s igy a je­lentést szabatosabban s mindenesetre olvas­hatóbban lehet megírni. A gyorsírással irt je­lentések a. parancsnoknak tiszta képet mutat­nak s igy az intézkedései a sikernek hasznos és döntő tényezőivé válnak. A parancsnokok intézkedéseinek, rendel­kezéseinek is csak ugy lesz meg a. kellő sike­re, ha jól megértik az alparancsnokok, — ha minden alparanesnok tudomást szerez a szom­szédos csapatnak szánt szerepről is, — ha a parancsot kellő időben veszik tudomásul, ha a parancsnak legapróbb részleteit is átér­tik s ha a parancsot az intencióknak megfe­lelően félre nem magyarázhatóan felfogják. Ha ezeket a parancsokat ütközet közben szó­val adják ki a magasabb parancsnokok, ami­kor tábornokok, ezredesek segédtisztek, al­parancsnokok veszik őket körül, sok mellék­körülmény közrejátszása, csatazaj, rekedtség, stb. folytán félreérthetők lesznek ,s a legjobb parancsok sem lesznek végrehajthatók. Ezek elő nem fordulhatnak, lia a főparancsnok in­tézkedéseit az alparancsnokok a térképein kö­vetik, mialatt a parancsokat a segédtisztek legyorsitják. Másolópapírral a parancsok több példányban is elkészíthetők, az egyik •példányt kapja a parancsnok, a másik a se­gédtisztnél marad. Az ilymódon kibocsátott parancs ós annak végrehajtása között sokszor ideje van az aíparancsnokoknak, hogy a vett parancsokat áttanulmányozzák, azokat meg­fontolják és alárendeltjeikkel kellően közöl­jék. A szomszédcsapatok szerepével tisztában lesznek s minthogy a helyettesítésre hivatott tisztek kellőleg vannak informálva, az összes előkészületek nem egy hiányos szóbeli paran­cson, hanem egy hitelt érdemlő és szószerint megfontolható okmányon fognak alapulni. Mivel ezáltal minden félreértés és félrema­gyarázás elkerülteteft, az alparancsnokok nem szabadulhatnak a felelősség alól s igy a parancsokat liiven ós alaposan is végrehajt­ják, aminek eredménye ez intézkedések erő­teljessége és azok sikere lesz. A szóval adott és különben kellő gonddal stilizált paran­csait Moltkénak, a porosz francia háborúban, a megfelelő liaditudással és magas intelligen­ciával rendelkező alparancsnokok a maguk intenciói szerint különféle módon hajtották végre s egyetlen alkalommal sem voltak fe­lelősségre vonhatók, mert a parancsnokot többféleképen lehetett értelmezni. A sikernek pedig egyik főkelléke, hogy az egyes hadosz­tályok egyöntetűen s a fővezér intenciói sze­rint járjanak el. A gyorsirás azonban nemcsak a hadmii­eleteknél, hanem a hadsereg adininistráció­jánál is nagy fontosságú előnyöket biztosit­hat. Erről harminchárom évi katonai szolgá­latom alatt szerzett tapasztalataim alapján a véleményein a következő: A katonai tényke­dés nem csupán hadgyakorlatokból áll, ha­nem gazdászati és irodai munkából is, melyek igen nehezek. Vannak bizonyos rendfokoza­tok, mint például a századparancsnoki állás, ahol legalább is annyi időt kell fordítani az irodai ténykedésre, mint a gyakorlatra. A mi­dőn ezek az irodai munkákra vonatkozó kö­vetelések a túlzásba mennek, eltompítják a. friss katonai szellemet, vagy legalább is meg­akadályozzák a tiszteket abban, hogy idejük nagyobb részét és erejük teljességét a gya­korlatokkal töltsék el. Az irodai munkák ugyan elkerülhetetlenek, de minthogy a fegy­vergyakorlatok fontossága s a katonai hiva­tás komolysága és méltósága homlokegyenest ellentétben vannak a bürokratizmussal, kell, hogy ezen munkákat a lehető legrövidebb idő alatt végezzék el. Több szolgálati könyv át­tekintése nélküli, úgyannyira, hogy a bennük való eligazodás, egyes paragrafusok keresgé­lése valóságos tudomány. A gyorsírásnak ál­talánosításával a tiszt többé nem lenne bürok­rata. A gyorsírással nyomatott könyvek rö­vidségük folytán könnyen áttekinthetők lesz­nek s a bennük való eligazodás is könnyebb, a tartalmuk is természetszerűleg megrövidül­ne, ugy, hogy ezeket könnyebben át lehet ta­nulmányozni. A könyvek kis terjedelmük folytán a harctéren is könnyen kezelhetők. Ezen előnyöket azonban csak ugy érhet­jük el, ha a gyorsírást az egész vonalon álta­lánossá tesszük s azt mindenki alaposan is tudja. Mert gyakorlatlan szem képtelen vol­na a gyorsírást egy pillantással áttekinteni s megérteni, ugy, mint a közönséges irást. Szükséges volna még az egyes rövidítéseket hivatalosan megállapítani, azokat gyűjte­ménybe összefoglalni s azok használatát kö­telezővé tenni. Véleményem szerint azok az előnyök, me­lyeket a gyorsirás a fentiek értelmében a gyorsírást tudó hadseregnek nyújtanak, olyan nagymérvűek, melyek egyébként egy egyenrangú, de a gyorsíráshoz nem értő had­sereg felett a győzelmet lényegesen megköny­nyitik. Még sokat Írhatnék e tárgyról, de azt hiszem a legfontosabbakat elmondottam s ezek mindenesetre megérdemlik, liogy a had­sereg intézői komoly figyelemben részesítsék. Felhívom a gyorsírók figyelmét arra, liogy a gyorsírásnak általánossá tóteléről s annak előnyeiről minél gyakrabban Írjanak, hogy az érdeklődést a gyorsirás iránt állandóan ébrentartsák s a gyorsírásnak minél főbb hí­veket .szerezzenek. Igy azután folytonos és lankadatlan munkával a gyorsirás mihama­rabb általánosítható lesz a hadseregben is és pótolni fogja a mostani közönséges irást. • • • • • • • • • a AzttjadizísoHra kimerítő felvilágosítást nyújt Dr. Dános Árpád min. fo­galmazó által irt és Várnay L. kiadásában megjelent kővet­kező müvek: : : • A házadó Ára 1 kor. D A földadó . . . . . . Ára 1 kor. 0 kor. g Az általános kereseti- és jö­vedelemadók . . . . Ára 2 A nyilvános számadásra kö-, telezett vállalatok adózása Ara 2 kor. [j Magyarország adórendszere, Kötve Ara 6 kor. Q ni—ii—ii—inataapnap kiváló bór- és i lithiuinos gyógyforrás vese- és~hóiyagbajoknál, köszvénynél, czukcroeiegségnél, vörhenynél, emésztési és lélegzési szervek hurutjainál kitűnő hatású. — Természetes vasmentes savanyúvíz. Kapható áaványvlzkereskedésekbcn ét gyógyszertárukban. or»IJI II TCC ÁPflQT Síiny»-Lipóc«i S«lv»torforrái-YÜl«lft oUlULI C.O /\UUO I Budapest, V., Kudolf-rakpart I * 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom