Délmagyarország, 1912. december (1. évfolyam, 94-117. szám)

1912-12-01 / 94. szám

1912. decembei 1. — Az Újság jubileuma. Ez év karácsony havában jut el „Az Újság" fennállásának tizedik évfordulójához. A modern zsurnalisz­tikában páratlan lendülettel és bámulatos gyorsasággal jutott a vezető és mértékadó napilapok legeslegelső sorába ós immár évek óta országos hírnév, megbecsülés és közked­veltség az osztályrésze. s miközben az egyre nagyszerűbben kibontakozó magyar zsurna­lisztikában kiküzdötte magas és vezető po­zícióját, maga is nagyban hozzájárult a mo­dern magyar zsurnalisztika valódi típusának kialakulásához. Jogos büszkeséggel, a vég­zett munka és a kivívott sikerekkel megokolt önérzettel tekint vissza „Az Újság" a befu­tott első tiz esztendőre, a szárnybontás, a meggyőződés és a pozicióhóditás első nagy etapjára. Maga köré csoportosította az ország nagy intelligenciájának zömét; irói és hír­lapírói gárdájával, a zsurnalisztika elit csa­patával, otthonossá lett -a legszélesebb réte­gekben, hangjának komolyságával és előzé­kenységével, irodalmi szintjével, irányító, szórakoztató és mindig a felvilágosodást és haladást szolgáló tendenciájával a legmaga­sabb és legkényesebb igényeket igyekezett sikerrel kielégíteni és politikai, társadalmi, kulturális és gazdasági életünkben figyelem­re méltatott tényezőjévé lett a közvélemény­nek. Olvasóinak óriási tömege és sokfélesége bizonyítja, liogy mindenkor ós mindenkinek a legjobbat, a legszebbet és legértékesebbet nyújtotta hosszú, esztendőnek munkájában na'p-nap után... Ezt a jelentős, „Az Ujság"­ra, a magyar zsurnalisztikára és bizonyos tekintetben a magyar közéletre is nevezetes évfordulót nem ünnepelheti meg méltóbb mó don „Az Újság", 'mintha karácsony napján jubiláris számot ád ki, mely tartalmánál és terjedelménél fogva felülmúl minden eddig még a külföldön is megjelent ünnepi számot, érték dolgában pedig nem vetélkedhetik vele semmiféle naptár és albumajándék. Ezt a jubileumi számot megkapja minden uj elő fizető is, aki „Az Ujság"-ra január elsejével előfizetői közé lép. — A telefon szerencseszámai. Nem­csak Kisnagynak, Törökországénak vannak s7erencses»ámai Van a telefonnak is. Meg­történt, hogy egy fiatalember, erősen tagolva a számokat, a központtól kérte, hogy kös­sék össze 6—10—13—17-val. „Ilyen telefon­szám nincs"! — hangzott a válasz. A fiatal­ember még kezében tartotta a kagylót és íme, nemsokára jelentkezett Moskovitz cipő­gyárának szegedi képviselete. A telefonos kis­asszony megértette, hogy a 6 gyermekcipő, a 10 és 13 egy elegáns női cipőnek, a 17 pedig a legfinomabb sevrócipőnek jelenti az árát a kitűnő keresett cipőüzletben. — Szobrász és urileány szerelmi drámája. Hódmezővásárhelyről jelentik: Nagy Lajos, isnuerlnevii fiatal szobrászművész és Németh Mariska, egy előkelő vásárhelyi csa­lád leánya, pénteken éjjel közös elhatározás­ból öngyilkosokká lettek. Szerelmesek voltak egymásba, a leány szülei azonban ellenezték a házasságot. Pénteken este a szerelmesek moziba mentek, majd onnan a fiatalember lakására invitálta a leányt. Az öngyilkossá­got revolverrel követték el,.előbb a fiatalem­ber, aki nyómban marhalti azután a leány, aki most haldoklik. Az ágyat, amelyben a borzalmas tettet elkövették, előbb valóságos virágerdővel ővbztók köriül, luifgy poétikus keretet adjanak a megdöbebntő szerelmi tra­gédiának. Az eset városszerte óriási feltűnést keltett. — Évtizedes jó hírnév fűződik a Zoltán­féle Csukamájolajhoz, amelyet semmi más nem pótol. Hangzatos dicséretek ne tévesz­szenek meg senkit és ha Csukamájolajat kell adni a gyermeknek, csak a Zoltán-félére gondoljunk. Üvegje 2 korona Zoltán B. gyógyszertárában Budapesten és a gyógy­— Mi nem főzünk kávét, mert na azt a gazdasszony, főzi, más ize van, mintha .mu­tatóba főzik, azonban bárkinek, ki üzletünk­be jön, ingyen kávé mintát adunk, hogy azt otthon megfőzze és kitűnő zamatjáról meg­győződjön. KOTÁNYI JÁNOS kávébehoza­tal és nagykereskedés, Kárász-utca 5. DÉLMAOYARORSZÁG TÉLIESEN. Éjjel volt, hideg novemberi éjjel, még a kávéházban is kevesen voltak, csak épen azok, akiknek muszáj volt. ott len­niük, azok időztek a márványasztalok mellett. Szomorúak voltak a „bohémek" ós gon­dolkozva néztek maguk elé, Kint- az utcán hideg szél fujt. Sokáig ültek szótlanul egy más mellett, azután lassan fölkerekedtek és elindultak — egy másik kávéházba. Kint az utcán az egyik dideregve haj­totta fel őszikabátján a gallért. — Fázol? — kérdezte a másik. — Bizony, hideg van, — mondotta az őszikabátos. Mire a barátja cinikus nyugalommal je­gyezte meg: — Ideje, liogy téligombokai varrass az überei eredre. * Jó CÍMEN. Két szegedi újságíró beszél­getett a kávéházban. Egyszerre azt mondja az egyik: — Tudod, milyen elmen szeretnék ezer koronához jutni? — Milyen cimen? — Széchenyi-tér, Csongrádi palota, ház­és ajtószám nem is muszáj... • BUKFENCET. Tanyai magyarok „esz­mélődn.ek"a bormérőben az időjárásról, a há­borúról, végül a maguk ügyesbajos dolgáról. — Mögötte a fene azt a fődet, — mondja az egyik, — nem terem meg benne sömmi. — Sömmi? — Sömmi. Vetöttem már bele mindent, kukoricát, zabot, répát. De semmi se terem mög benne. — Ejnye-henyje. — Hát most már mi az ördögöt vessek bele? — kérdi az ügyesbajos magyar. Mire a. másik megbökdösve pipáján a parazsat, sllnyin feleli: — Leginkább bukfencet. ii^ii^iüiiiireii bhhhhhhhhhrphhhhh A törökkanizsai járás főszolgabírójától. 5475. V.—1912. szám. Tárgy: A törökkanizsai II. segédjegyzői állás betöltése. Pályázati hirdetmény. A törökkanizsai II. segédjegyzői állásra ezennel pályázatot hirdetek, mely állás 1000 (Egyezer) korona évi fizetéssel mint javada­lommal van rendszeresítve. Felhívom mindazokat, kik ezen állást elnyerni óhajtják, hogy 1. minősítésüket, 2. kor és vallásukat, 3. erkölcsi magaviseletü­ket és végül 4. esetleg eddigi működésűket igazoló bizonyítványokkal felszerelt kérvé­nyüket f. évi december hó 15-ig hivatalom­nál nyújtsák be. Elkésetten, vagy fenti bizonyítványokat nélkülöző kérvényeket visszautasítom. Törökkanizsán, 1912.' november hó 28. Dr. Mihálovits főszolgabíró. hhmhhhhhhhbr hbhhbbhbbhbhhhbhh 11 Wechsler Ödön fakereskedése és épí­tési anyagok raktára Szeged, Mars-tér 2. sz. 672 .. Telefon 755. .. A legolcsó b beszerzési forrás! BaBBBBBaaaBaaaaBaaaaaaaaaBaaaaBBBBaaaaBaaaaBaBaaaaa TUDOMÁNY ÉS IRODALOM Román irodalmi levél. Bukarest, november 14. Impressziókat gyűjtöttem. És mondha­tom, liogy érdekeseket. Tanár vagyok, akit lefoglal a gimnázium — Tkukydides Sokra­tes — és mindezek dacára ráérek foglalkozni Adyval, Verharennel, sőt a románság min­den irodalmi „hece"-e érdekel. Járatok — szerény fizetésemből — két magyar, öt román ós egy német lapot, ame­lyekből informálom magamat (ós indirekt a magyar közönséget Ló a román irodalmi élet érdefk.es eseményeire^ és ezekről beszámol­tam több izben a fővárosi lapok hasábjain. Természetesen más impresszióim vannak a románságról, ba ezeket Bukarestben gyűj­töttem, ez elragadó, gazdag és kulturált ro­mán fővárosiéin, amelyen meglátszik a fran­cia kultura minden áldása, de a dekadenciá­ja is. A királyi palota mellett közvetlenül egy kis vityilló van, ahol álmos bukaresti csiz­madiák a^ „Adeverult" olvassák és szidják Corp Pétert, az oligarcha államférfiúi. A Nemzeti Szinház műsorát a francia irók do­minálják ós a legnagyobb román revükben gyakran találkozunk idegen irók neveivel. A „Flaeara" (A láng) a 30.000 példányos román revü például kultuszt csinál az ide­gen Írókból, Ezekről terjedelmes kritikát irat — bemutatja egy pár írásukat s egyesíti az összes nagy román írókat a nacionalista Shakespeare Hamlet jét negyvenszer mutatta most legutóbb még a kiátkozott és Párásból a Le Feu-vel visszatérő Macedonschi-t is munkatársai közé sorozza. Ez a revü eléggé tartalmas, de határozottan ízléstelen és rek­lámihajbászó. A többi román revük, a kilenc bukaresti nagy újság stb. kevés litteraturát hoznak, mert minden valamire való román iró kö­tetet ad ki. Legnagyobb érdeklődéssel két kötetet várnak Bukarestben: a Gogá-ét és az Isac-ét. Mindkettő ismert a magyar publikum előtt. Az egyik nagy nacionalista — a másik egy román mása Ady-nak — akinek uj kö­tetét a. „Rampa' 'kiadóvállalat a lapokban már hirdeti. Nem tudom, mit hoz a két költő. Bukarestben föltétlenül nagy figyelemmel várják a két fiatal erdélyi költő uj kötetét, aki ma, a román irodalom kétségkívül leg­nagyobb egyéniségei. Uj kötetet ad ki a román Baudelaire: Minulescu és uj színda­rabot ír a fantasztikus Eftimiu is, aki leg­utóbb Vacarescn Helénuek, a világhírű ro­mán Írónőnek Parisban, az operában előadott zenés drámáját románra „fordította" aképen, hogy szórói-szóra plagizálta. Az irodalmi élet természetesen a szili há­zakban is pislákol — jelenleg Bukarestben négy kőszinbáz működik: a National (Nem­zeti), a Modern (Voiculescu asszony nagy­szerűen dirigált üzlete), a Liric (operett szin­ház) és a Comedia (Vígszínház). Ha a színházak műsorát nézzük, ugy a következő dolgot konstatáljuk: nincs román drámairodalom. Ezzel nem azt akarjuk mon­dani, hogy a román irók nem tudnak darabot irni — csupán konstatálni akarjuk, hogy európai kaliberű román drámaíró nincsen. Meghalt Caragiale, akinek világhírét nem a darabjai szerezték — de aki irt egy tény­leg jó darabot. (A Vígszínház mutatta be nálunk: Anka címen.) A többi román iró nem tudott világsikert aratni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom