Délmagyarország, 1912. november (1. évfolyam, 69-93. szám)
1912-11-26 / 89. szám
4 DÉLMAGYARORSZAG 1912. november 26. konzul tegnap Üszkiibbe érkezett és ma Prizrendbe folytatta útját. Rjeka, november 25. Ma korán reggel Szkutari felől erős ágyudörgést lehetett hallani. Hirlik, hogy a török védelmi ütegek erősebben léptek akcióba. Montenegrói oldalon is erősebb méretekben vették föl a hadmüveleteket. Esős időjárás uralkodik. Hadnagyból alezredes. Belgrád, november 25. Hajim Vejoszif kereskedelmi alkalmazott, tartalékos hadnagyot, aki a kunnanóvói és prilepi ütközetben valóságos bőstetteket vitt véghez, a prilepi esata után alezredessé létettek elő. A szerb lapok hasábokat közölnek Vejoszif vakmerő bátorságáról. Vejoszif spanyol zsidó családból származik és családja századokkal ezelőtt Szerbiába került. Lefogják az ifju-törököket. Konstantinápoly, november 25. Az ifjútörökök letartóztatása egyre tart. A iszalonoki-i valit is letartóztatták, ámbár ő nem tartozik az ifju-törökökhöz. A trónörökös Bécsben. Bécs, november 25. Ferenc Ferdinánd trónörökös ma délután Berlinből ide viszszaérkezett, • Bók a monarchiának. Belgrád, november 25. A szerb félhivatalos Tribuna meleg hangon tárgyalja a monarchia ama szándékát, hogy a szerb—osztrák-magyar konfliktust csak a háború befejezése után akarja véglegesen 'letárgyalni. Ezzel szemben a radikális Strazsa azt írja, hogy Szerbia szivesen hinné ezeket a hivatalos enunciációkat, bár az utóbbi évek tapasztalatai után ez nehezére esik. Péter fogadtatása. Belgrád, november 25. Péter 'király, aki a hatóságoktól vett szívélyes bucsu ntán Üszír, üh bői udvara cs Nikolics szkupstinai elnök kíséretében tegnapelőtt Belgrádba utazott, az egész utón a lakosság részéről lelkes ovációkban részesült. A király vasárnap délelőtt 10 óra 55 perckor különvonaton ideérkezett. Az udvari vonat az ágyuk dörgése, harangok zúgása ós viharos zisivió-kiá 1 tások körött robogott he a feldíszített pályaudvarra, ahol Heléna hercegnő, Pál herceg, a miniszterek és állami méltóságok, a papság élén a metropolitával, a tisztikar Oroszország és a szövetséges balkáni államok követei, valamint az egész városi képviselőtestület jelent meg a király fogadtatására, ki kitűnően érzi magát. Miután a király a szerb himnusz hangjai mellett megtekintette a 3. korosztály diszszázadát, Daridorics polgármester a pályaudvar előtt beszédben üdvözölte a királyt. A király hosszabb beszéddel válaszolt, majd a kísérettel bevonult Krisztus Mennybemenetelének templomába, ahol rövid hálaistentiszteleten vett részt, mely után ismét ovációk között a földiszitett utcákon át a királyi palotába hajtatott. A király kétszer jelent meg az erkélyen és több ezer főre menő néptömeg ovációit megköszönte. A török minisztertanács munkája. Konstantinúoply, november 25. Az Alemdür jelentése szerint a minisztertanács tegnap a Nazim pasának adandó uj utasításokról, melyek Törökország legvégső föltételeit foglídják magukban, tanácskozott. Nyolc napi fegyverszünetet kötöttek írásban, mely idő alatt sem a török, sem a bolgár seregnek nem szabad hadállását megváltoztatni vagy csapaterősitéseket bevonni. A minisztertanács ezenfelül elhatározta, hogy az államtanácsba, mely a parlament elnapolásának ideje alatt annak a teendőit látja el, nagyszámú görögöt, örményt és más katolikust neveztet ki. Visszavonják az idegen csapatokat. Konstantinápoly, november 25. A Spaun hadihajó legénységén kivül ma a partraszállitott orosz tengerészcsapatok egy részét is visszavonták. Konstantinápoly, november 25. Az „Admiral Spaun" osztrák-magyar hadihajó tegnap parancsot kapott Szmirnából, a flotta parancsnokától, hogy azonnal térjen vissza Pólába és miután a legénységet a fedélzetre szólitotta, elhagyta a konstantináoplyi kikötőt. Az Aspern és Taurus egyelőre itt maradnak. Kolera Szófiában. Szófia, november 25. A megejtett bakteriológiai vizsgálat megállapította, hogy a néhány nap előtt koleragyanus tünetek között megbetegedett katona tényleg ázsiai kolerában szenved. A páciens állapota javul. A kórházat, amelyben fekszik, szigorúan elkülönítették. Rögtön megtörtént minden intézkedés a járvány továbbterjedésének megakadályozására. Sem SzófiáBan, sem Bulgáriában más koleragyanus eset nem fordult elő. Berchtold a háború mellett ? Páris, november 25. A Matin jelenti Konstantinápolyból: Hilrni pasa, Törökország bécsi nagykövete jelentést tett egy Berchtolddal folytatott megbeszélésről, a melyen a német és az olasz nagykövet is részt vett. Berchtold kijelentette, hogy Ausztria-Magyarországnak a többi hármasszövetségi hatalommal egyetértőleg az az óhaja, hogy Törökország folytassa a háborút, Németország és Olaszország megkezdték a mozgósítást, Ausztria-Magyarország pedig nyolc nap alatt teljesen föl lesz készülve. Ha Ausztria-Magyarország Szerbiával szemben még nem lépett föl erélyesebben, annak csak az az oka, hogy be akarja várni a Törökországgal folytatott háború végleges eredményeit, aminek a megtörténte után a monarchia nagyon határozott formában fogja föltételeit Szerbiának tudtára adni. __ Ha a háború tovább tart, AusztriaMagyarország meg fog hozni minden áldozatot, hogy Törökországot támogassa. • ••••••••pnao • Aznj adözásoHra • D kimerítő felvilágosítást nyujt D n Dr. Dános Árpád min. fo- n galmazó által irt és Várnay L. 0 kiadásában megjelent követ- G • kező müvek: • D A házadó . . . . Ára 1 kor. D D A földadó Ára 1 kor. n Az általános kereseti- és jö-r u n vedelemadók .... Ára 2 kor. n u A nyilvános számadásra kö- , [] telezett vállalatok adózása Ára 2 kor. [j Magyarország adórendszere D Kötve Ára 6 kor. Q • • • • • • • • • a SZÍNHÁZ, MŰVÉSZET Szinházi miisor: KEDD: Tündéi-szerelem, operett. SZERDA: Faust, tragédia. CSÜTÖRTÖK: Bohémélet, opera. PÉNTEK: Bohémélet, opera. SZOMBAT: A miniszterelnök, komédia. VASARNAP d. u.: Asszony faló. operett. VASÁRNAP este: Limonádé ezredes, operett. * Hangverseny a színházban. Amikor hétfőn este betoppantunk a színházba és megpillantottuk az üres nézőteret, méltatlankodtunk, sőt fölháborodtunk, hogy „rettenetes fészek ez a város, micsoda egy publikum, gyön itten az a Dienzl Oszkár és gyön Zsolt Nándor, Hmbay Jenő jónevii tanítványa, aki már kétezer koronát kapott a Lipótvárosi Kaszinótól], Sz. Sas Ilona, az operaénekiesnő és a tetejébe még két hamisítatlan operaénekes és egy opieraénekesmő, egy egyfelvonásos eredeti olasz operával!, a Maetsro di Capellaval és — tires ház. Micsoda kulturálatlanság, érzéketlenség — gondoltuk alig néhány ember ül a földszinten és a pálbolyokban. Aztán szétlibbent a függöny és Tsohaikowszkyt hegöftiilte Zsolt, akit zongorán kisért Dienzl. Az utóbbit fölösleges bemutatni a szegedi közönségnek. A hangverseny dobogóról már jól ismerik a. művészetét. Zsolt Nándortól a teöhnkikaii készültség — amely néha a bravúrig fölemelkedik — ej nem vitatható. A színház azonban nem valami különösen alkalmas ilynemű művészeti produkció csillogtatására. Sz. Sas Ilona föllépése ismeretlen okból elmaradt. Dienzl Oszkár nem a megszokott biztonsággal és technikai fölénnyel zongorázott. Talán az üres nézőtér idegesítette egy kissé. Hubay Jenő Csárda jelenet-e után, a melyet hálás tapsokkal jutalmazott a publikum, következett az operaelőadás. Feszült várakozás előzte meg az olaszok operaelőadását, de már az előző pillanatokban jelezte a közönség ideges mozgolódása, hogy nincs minden rendben. Később azonban tisztára derült a kétséges helyzet: az olasz vendégek nem sokat érnek. A baritonistájuk megrokkant, színtelen hangú, a tenomstájuk képessége föl jegyzésre sem érdemes, az énekesnőjük talán még produkált valamit. Az olasz játékstílusból is édeskeveset kaptunk, azt is cstaik a baritonistától, akinek néhol fölcsillant a színjátszói képessége. Ugy látszik, ebből még visszamaradt valamii a — múltból. Miinél jobban belemelegedtünk (?) az előadásba, annál inkább megbocsátottunk azoknak, akik távolmaradtak. A végén pedig már egy csöppet sem csodálkoztunk azon, hogy milyen kevesen vagyunk. Az opera zenéje igénytelen kompozíció. Hamarosan elfelejti iaz ember, hogy hallotta valamikor. Nem is tudjuk, hogy má szükség volt erre a roszszul sikerült szinházi estére? * Negyven év után. A „Szegedi Daloskör" decemberben ünnepli meg fönnállásának 40ik évfordulóját. Ebből az alkalomból a .daloskör fényes jubileumi ünnepséget rendez. * Bohémélet. A szinházi iroda jelenti: Egyre jobban bontakozik ki a próbákból a Bohémélet előadásának képe. A szinház régen végzett akkora munlkát, mint Puccini eme örökbecsű remekmüvének előkészítésével. Hosszú hetek ambícióval telt, megfeszített igyekezete, tárul igy a héten a közönség elé, amely mindig méltányolja azokat a körülményéket, amik mellett vidéken színre kerü'lhe\egy opera. Az eddigi próbák, a sze-