Délmagyarország, 1912. november (1. évfolyam, 69-93. szám)

1912-11-23 / 87. szám

8 DÉLMAGYARORSZÁG államtitkár, Sgögyéyiy-Marieh osztrák-ma­gyar nagykövet a nagykövetség személyzeté­\ el, Jagov rendőrfőnök. A Ferenc császár gárdagra.nátosezred díszszázada, mely zász­lóval és zenével vonult ki, katonásan tisztel­gett. A berlini tábornoki kar Loewenfeld tá­bornokkal az élén a jobboldalon állott föl­Vilmos császár osztrák-magyar tábornoki egyenruhát, Ferenc Ferdinánd trónörökös ulánusezredónek egyenruháját viselte. Az üdvözlés rendkívül szívélyes volt. A díszszá­zad elvonulása után Vilmos császár vendégét automobilon a királyi kastélyba vitte, aliol a főherceg a lengyel lakosztályban fog lakni. Az utcákon a császárt és a főherceget a kö­zönség szívélyes ovációkban részesítette. — Edl Tivadar. Egy szegedi olvasónk érdekes sorokat irt most. Edl Tivadarról. Ol­vasóink között bizonyára alig vannak, akik egyebet tudnának erről a konzulunkról, mint azt, hogy ő az, akit külügyminiszterünk a szerbek nem valami nagy örömére Prizrendbe küldött a Prohászka-eset megvizsgálására. Edl Tivadar bécsi németnek született, de már gyermekkorában a legjobb magyarok egyikévé lett édes anyja második házassága révén. Édes atyja bécsi bankár volt, ennek el­halálozása után édes anyja Ocshay István erdőbaktai földbirtokoshoz ment feleségül. Erdőbakta Beregszász közvetlen közelében fekszik. Itt nevelkedett Edl Tivadar. Ocskay­nak itt igazi főúri háztartása volt, ahol a bergmegyei előkelőségek nem egy víg napot töltöttek. Középiskoláit Kalocsán végezte. A jelesen letett érettségi után néhány hónapig a Páris melletti Evoreuxben bővítette a mái­részben itthon elsajátított francia nyelvi tu­dását, hogy annál biztosabb legyen a konzuli akadémiáiba való felvétele. Föl is vették és ott is a legjelesebb növendékek közé tarto­zott. Hogy aztán mennyi vált be, arra a leg­jobb bizdjnyiték mostani ves^éiyesj kényes és óriási diplomáciai ügyességet kívánó meg­bízatása, amelytől egy esetleges világháború kitörése függ. A most 32 éves konzul egy íz­ben Beregmegyében Barta Ödönnel szemben kormánypárti képviselőjelölt is volt. Még csak annyit, hogy édes anyja, hajdan liires szépség, egyike a legnemesebb lelkű és kivá­lóan tiszterelctremélté nőknek, néhai Bogén Vince pozsonyi főmérnök leánya. — A katolikus kör estélye. A szegedi katolikus kör vasárnap a helyiségeiben finn­estélyt rendez. Az estélyen Ipánovits Sándor fővárosi tanár negyvenöt vetített képpel mu­tatja be az Ezertó országát. Vikár Béla for­dításában a szegedi katolikus tanítóképző in­tézet énekara Naszády József tanár vezetésé­vel íinndalokat énekel. A tenorszólót Csöndör Pál okleveles tanító énekli. Végül Ipánovits Sándor ötven vetített képpen Finnország né­pe és kultúrája címmel fölolvas. — Előbb a személyleirást! Egy kis fotográfia, egy kis enyveshát magyar kultur­félszegsógről. Helene Wake, a világszerte is­mert amerikai hegedümüvésznő ZomJborban hangversenyt hirdetett november huszonhar­madikára. A hegedüvirtuózt Dienzl Oszkár, a kiváló zongoraművész fogja kisérni zongo­rán. A napokban Dienzl Oszkár hivatalos át­iratot kapott a zomlbori rendőrfőkapitánytól, azzal a fölszólitással, hogy küldje /be Helene Wake és a maga személyleirását. Mire Dienzy beküldte Helene Wake házassági levelét s a maga katonakönyvét és adókönyvét. S mert az irások rendben levőknek találtattak, me­het a koncert. Hát egy kicsit furcsa és szo­morú, a/mire a zombori rendőrfőkapitány a. hivatalos utasítás megtartása szempontjából kénytelen volt. Furcsa és szomorú, mert egy világhírű hegedüvirtuózt s egy illusztris zon­goraművészt talán imég sem volna szabad tisztára a cirkuszi bohócmutotványok nívó­ján kezelni. Csak a mutatványosokról való szabályrendelet helytelen magyarázata te­szi lehetővé az olyan félszegséget, hogy mű­vészeknek házassági levél és katonakönyv, bélyeg ós aktaszagu fotoinüvészettel előállí­tott fényképet kell küldeni maguk előtt, mint a helypénzfizetésre kötelezett bódésoknak, cirkuszosoknak. Nem? — A VÁROSI ADÓHIVATAL figyelmez­teti az összes háztulajdonosokat, hogy házbér vallomási iveket folyti évi november 30-dig minden körülmények között beadják, mivel annak elmulasztása esetén december 1-én már 1—5 százalék adópótlék (bírság) lesz a mu­lasztókra kiróva. — A viriiisia és a gazdatisztje. Jelen­tettük annak idején, hogy Halbrolír Adolf milliomos nagybirtokost, Szabadka város egyik virilistáját Krizse József dr. rendőr­kapitány tej hamisítás miatt husz napi elzá­rásra és 900 korona pénzbüntetésre itélte. A városi tanács az Ítéletet feloldotta és ujabb bizonyítást rendelt el. Krizse dr. kapitány — mint ma Szabadkáról jelentik — csütörtökre tűzte ki az ujabb tárgyalást, amelyen má­sodrendű vádlottként Sár Mórt, Halbrohr volt gazdatisztjét és beidézték. Sár ellen az a vád, hogy Halbrohr fölhatalmazása s tud­ta nélkül ő kevert vizet a tejbe. A tárgya­láson ismertették a tanúvallomásokat. A ta­nuk közül Illés Gyula gépész azt vallotta, hogy a lefölözés és a tejnek vízzel való ke­verése legtöhbnyire Halbrohr jelent lét ében történt. Ezzel szemben több gazdasági alkal­mazott arról tanúskodott, hogy Halbrohr a tejpancsolásnáí nem volt jelen. Sár Mór azt vallotta, hogy Holbrohr visszatartotta az oki­ratait, melyeket csak az esetben \Tolt kiadni hajlandó, ha nyilatkozatot ad és abban ma­gára vállalja a hamisítást. Sár ezt a nyilat­kozatot meg is irta s amikor a tárgyaláson ÍVinkler Elemér dr. védő erre hivatkozott, a rendőrkapitány e nyilatkozatnak az iratok­hoz való csatolását kérte. Az ispán azt is elmondotta, hogy a múlt tárgyalás után Halbrolír egy Heves nevű alkalmazottját küldte hozzá azzal az üzenettel, hogy nagyobb pénzösszeget juttat neki, ha mindent magára vállal. Szerinte a hamisítás Halbrohr utasí­tására' történt. A vádhatóság képviselője kér­te, hogy vádtétel céljából adják ki az okirato­kat. A rendőrkapitány a kérelemnek helyt adott azzal, hogy az ítéletet a vád- és védelem képviselőinek indítványa után fogja meg­hozni. — Vasúti kocsik a tengerben. Fiumé­ből jelentik: Tegnap este óta erős bóra fuj. Az északi szél ereje reggel felé annyira meg­erősödött, hogy nyolc órakor a Zichy-inóló elejéről két üres vasúti kocsit a tengerbe do­bott. A peróleumkikötőben a Ludovika gőzös köteleit a bóra elszakította és a gőzöst az át­ellenes oldal felé hajtotta. Mielőtt baj tör­tént volna, a rév/hivatal kirendelt egy ható­sági gőzöst, mely a gazdátlanul futó liajót még kellő időben kötélre tudta fogni. — Revolveres alperes. Bárdos Lipót dr. ügyvéd a múlt hónapban Zentárói Temerinbe költözött és itt nyitott irodát. Egyik feje kép­viseletében a mult napok egyikén végrehaj­tást vezetett az ügyvéd Zsunyi György te­mesvári lakos ellen. Zsunyi összetett kezek­kel könyörgött Bárdosnak, hogy ne tegye tönkre, de az ügyvéd hajthatatlan maradt és foganatosította a végrehajtást. Tegnap reggel Bárdos irodájába beállított az elkeseredett ember. Kezében revolvert szorongatott. Az ügyvéd ijedten menekülni akart, de az alpe­res lőtt és a golyó a vállát fúrta át, Véresen esett össze dr. Bárdos, Zsunyi György pe­dig elmenekült. A rendőrség ma délelőtt el­fogta" és letartóztatta a merénylőt. Az ügy­védet súlyos sebével a lakásán ápolják. — Ott tul . . . Aggastyánok nem győzik bevárni a halál látogatását, amely pedik soká már ugy sem késbetik. Szarvason Mach Fe­renc hetvenhatóves gazda felakasztotta ma­gát. Irt egy bucsnlevelet, hogy megunta már az életet. Ez a mondat is volt a levélben: — Ott tul a fellegeken kell, hogy szebb és jobb ország legyen, ahol nincsenek unott szivek . . . Szeghalmon Hajdú Sándor hetvenéves fökknives dobta el magától az életet. Elment a temetőbe és felakasztotta magát, — Hajbakap Oroszország Kínával. Péter várról jelentik: A külügyi hivatal teg­nap adta át válaszát a kínai követnek az orosz-mongol szerződés miatt a kínai kor­mány által előterjesztett tiltakozás dolgában. Az orosz kormány ebben a válaszában azt mondja, hogy ezzel a szerződéssel Mongolor­szág teljes függetlensége nyilvánvaló lesz. Oroszország nem hajlandó elismerni Kína szuverenitását Mongolországon és a mongol­országi dolgokról nem fog többé I\ ináról tár­gyalni. — A bíró miatt. Aradról jelentik : Mladin Miklós főszolgabíró arra kérte az alispánt, tegyen előterjesztést a belügyminiszternek, hogy függessze föl Sikló aradmegyei község képviselőtestületét. A községi képviselőtestü­let hat hónapig obstruálit, mert a főszolgabíró nem azt a bírót jelölte, akit a román túlzók akartak és azóta egyetlen határozatot sem tudnak hozni, pedig a községnek fontos ügyei vannak függőben. Ha a főszolgabíró megje­lenik a közgyűlésen, a képviselőtestület tag­jai erőszakkal kiszorítják a teremből. Az alispán a főszolgabíró panaszára sürgősen fog intézkedni. — Agyonharapla a patkány. Kisváráé­ról jelentik: Lieb András tókuti lakos éjje­lenként a pajtában szokott aludni. A mjult éjjel rettenetes fájdalomra ébredt. Arcából ömlött a vér és fejét nagy fájdalom hasogat­ta. Reggelre megdagadt arca megfeketedett és telelett kék-zöld folttal. Az orvos konsta­tálta, hogy Liebet alvás közben patkány ha­rapta meg. A fertőzött állatt marása vérmér­gezést okozott. Budapestre akarták szállíta­ni, de a fiatal, életerős ember még a vonaton meghalt. — Az öreg házaspár. Makón egy há­zaspár áldozata lett a széngázmérgozéspek. Tegnap délután Dobni Kálmán munkásházi boltos lakásán a boglyakemencében kenye­ret sütöttek. Amikor a kenyér kisült, kivet­ték a sok parazsat s bevitték a Dohai Kálmán atyja szobájába, ahol a feleségével együtt él. A két öreg szobájában egy-egy régi kályha van, amelynek a szallűztetője rossz. Az öre­gek lefeküdtek, hogy többé ne keljenek fel. A kályhában ugyanis a sok parázs, miután elégni nem tudott, széngázt fejlesztett, amely megölte az öreg házaspárt. Dohai János 66 éves volt, felesége 03 évet élt. aasaaaaaBaBBaiiBBBaaaBaaigaaaagaaaaBBBBaBaaBBaaBaaaaa NYILT-TÉR*) NYILATKOZAT. A „Szeged és Vidéke" a pénteki szá­mában olyan délvidéki szenzációval szolgál, mely a mostani puskaporos levegőben köny­uyen hívőkre találhat. Nem azok kedvéért nyilatkozunk, akik ismernek, hanem azok kedvéért, akik nem ismernek bennünket, je­lentjük ki, hogy nevezett lapnak Szvetiszláv, a rejtélyes cimii közleménye nem egyéb éret­len tréfánál, melynek az Arizona Knikkerben sem volna szabad megjelenni. Az egész éle­tünk. összes viszonyaink komoly és minden kételyt kizárólag meggyőző cáfolatai a neve­zett lap gyerekes füllentéseinek. Csodálatos, hogy egy lap, mely Balassa Ármin dr.-t vall­ja főszerkesztőjéül, a szenzáció kedvéért ilyen alantas és zöld mesékkel traktálja a közönséget és okoz pillanatnyi kellemetlen­séget oly embereknek, akik egész lelki beren­dezésükkel és komoly egyéniségükkel óceáni távolságban vannak a cikk nevetséges állítá­saitól. Maibaszky Szvetiszláv. Blázsits György, Újszegeden úri villa, legnagyobb com­forttaíkiállitva, 4 szoba, fürdőszoba, gáz­világítás, kiadó vagy eladó. Tudakozódhatni: Középkikötő-sor3. *) B rovat alatt közlőitekért nem vállal fe­lelősséget a szerkesztőség.

Next

/
Oldalképek
Tartalom