Délmagyarország, 1912. október (1. évfolyam, 42-68. szám)

1912-10-01 / 42. szám

8 delm ag yarorsz ág 1912. október 1. i né bárónét. Egész Nagyvárad részvéttel vet­te tudomásul a matróna halálát. A köztiszte­letben álló báró Gerliczy-család gyászánál a részvét olyan impozáns, megható módon nyilvánult meg, amilyen csak azoknak a ki­választottaknak halálánál jut kifejezésre, a kik életükben áldást árasztanak maguk kö­rül s jótékony szivük egész melegét a társa-: dalom sebének gyógyitására áldozzák. Ilyen nagyszivii, az emberi szenvedések iránt fo­gékony lelkületű hölgyet veszített cl özvegy Gerliczy, Félixné született Korniss Lujza grófnőben Nagyvárad társadalma, az árvák és özvegyek sokasága. A temetés hétfőn dél­előtt kilenc órakor volt. A háznál beszentel­ték a holttestet s a gyászmenet a székesegy­házba vonult, ahol gyászmise volt az elhunyt lelkiüdveért. A temetési szertartást és a gyász misét gróf Széchenyi Miklós v. b. t. t., me­gyés püspök végezte. Előzetesen ugy volt tervezve, hogy gróf Mayláth Gusztáv erdé­lyi püspök végzi a temetést, az elhunytnak tptt; korábbi Ígérete folytán, azonban May­láth püspököt betegsége gátolta az utazásban. — Katonai hirek. A szegedi 14. utász­zászlóalj a mai naptól 7. száma utász­zászlóalj lett, amelynek parancsnokául Mjk Ignác 12. száma utászzászlóialj­beli őrnagyot nevezte ki a király. Mjk őr­nagy eddig is zászlóaljparancsnok vplt. Fel­sőkulányi Kubinyi. Pál népfölkeló'si liopvéd­alezredesnek, a kassai IIL honvédkerületi parancsnokság népfölkelő osztálya vezetőjé­nek betegség okából, jelenlegi szolgálati ál­lása alól való iföhppntését a király elrendel­te. KII lányi alezredes, évekig volt a szegedi 46. közös, gyalogezred népszerű tisztje. Bar­na Lajos, a szegedi 5. hon véd gyalogezred tői, a kolozsvári 21. honvédgyalogezredhez való áthelyezés mellett, Palásti István a szegedi 5. honvédgyalogezrednél, Budát) Győző, a szegedi 3. honvédbuszárezredtől, a szabadkai 4. lipuyédliu szárezred liez való áthelyezés nufüett gazdatiszti tiszthelyettes lett. — Az árvíz pusztításai. Az ország min­den részéből még mindig érkeznek a szomo­rú jelentések az árviz mérhetetlen pusztítá­sairól. Aradon a Maros napról-napra jobban árad. A vízállás sokkal magasabb, mint a ta­vgszi nagy áradások idején volt. A városnak a Maros felé eső része teljesen viz alatt van és nagyobb veszedelemtől tartanak. Mária­radnán is folyton nő a veszély. Házak, egész utcasorok kerültek viz alá, a község közepén átfolyó patak vize kiöntéssel fenyeget. A ve­tés és a gyümölcstermés teljesen elpusztult. — Indu! a gyorsvonat III. osztálya. A A külföldi vasutak már régen járatnak vo­nalaikon harmadosztályú kocsikat. Nálunk szintén elhatározták, hogy kísérletezni fog­nak ezzel a reformmal és október elsejétől kezdve bizonyos vonalakon meghonosítják a harmadosztályú kocsikat. Rendes, négytenge­lyii Pullmann-kocsikat, hetvenöt személy ré­szére. Egyelőre négy vonalon indul holnap harmadosztályú gyorsvonati kocsi, még pe­dig: Szabadkára, Aradra, Kolozsvárra és Zsolnára. Tulajdonképen nem ezek lesznek az első harmadosztályú gyorsvonati kocsik, amelyek a Máv. vonalain járnak. Adony— Szabolcs felé eddig is ment, úgyszintén a sop­ron—szombathely—bécsi vonatnál, Sopronig. \z első gyorsvonat, amely már har.madosz­tályu kocsit is visz, holnap reggel hét óra öt perckor indul a keleti pályaudvarról Arad felé. Külföldön mindenfelé kitűnően bevált a harmadosztályú gyorsvonati kocsik járatá­sa. Valószínűleg nálunk is igy lesz, mert a Máv.-nak ez az intézkedése némikép ellen­súlyozza a fölemelt díjtarifa hatását. A kele­ti pályaudvarról holnap két harmadosztályú gyorsvonat indul. Az 1201. számú Szabad­kára és a 602. számú Aradra. A nyugati pá­lyaudvarról szintén két vonat indul harmad­osztályú kocsival. Az 1404. számú Zsolna, az 604. szánni pedig Kolozsvár felé. Más vonala­kon egyelőre még nincs tervbe véve harma­dik osztállyal kombinált gyorsvonat. A jelzett vonalakon induló vonatokhoz csak egy ily kocsit kapcsolnak, a közbeeső nagyobb állo­másokon természetesen tartalékkocsik álla­nak rendelkezésre, amelyeket szükség ese­tén kapcsolnak majd az illető vonathoz. — Tragikus medvevadászat. Lúgosról jellentik: Krassó-Szörénymegye hegyvidé­kein főként Bisztranyires és Vár köszégek határaiban az utóbbi időben rendkívül el­szaporodtak a medvék. A vadállatok garáz­dálkodása miatt hajtóvadászatokat tartot­tak. melyen Medre Zoltán főispán is részt­vett. A nagy medvevadászat szerencsétlenül végződött. Fgy megsebesített medve végvo­naglásáhan a gyanntlamil feléje közeledő egyik hajtót megsebesítette. Fgy másik, megsebesített medve üldözésénél halálos sze­rencsétlenség történt. Egyik vadász Asbóth Jenő egy bozótban megakadt, a fegyvere, esés közben véletlenül elsült és a csoportban haladó Lázár Akim hajtót megölte. A vizs­gálat megindult. — Meghalt a szadagorai csodarabbi. Czernovitzből jelentik: Egész Magvarország ismerte a szadagorai csodarabbit Friedmann Áron hirét-nevét. Hivők ezrei zarándokoltak hozzá tanácsért. Friedmann hetek., előtt sú­lyosan megbetegedett és akkor egy bécsi sza­natóriumba vonult. Ott azonban hiába kezel­ték, rna reggel harmicötéves korában meg­halt. Holttestét hazaszállítják Szadagorára s ott temetik el hívőinek országos részvétele mellett. — Leégett a római alpolgármester kisszálíási tanyája. Boncompaani herceg, Róma várcs alpolgármesterének kisszállási birtokán óriási tűzvész pusztított. Egy nagy •gazdaság: épület gyuladt ki és bennégett két­ezerötszáz métermázsa gabona, hatvan mé­termázsa köles, sok hajdina, cirok és répa­mag. A tüz átcsapott az istállóra is és elpusz­tult Iihrmickét kos, négyszázhetvenegy birka, ötszáz báránv. Igen sok gazdasági gép és fölszerelés elhamvadt. A kár meghaladja a százezer koronát. — Cigányok fekete könyve. Nagyvára­radon az elnnmlt éjjel egy vidám uri társa­ság mulatott az egyik Bémertéri kávéház­ban. — Mikor magasabbra hágott a kedv, a társaság egyik igen rokonszenves és különö­sen mulatóhangulatban, kedves ötleteiről hi res tagja, valahogy letalálta önteni pezsgő­vel a Hamza bandájának a gordonkását, a ki főúri sértődöttséggel törölte le magáról a nemes, gyöngyöző italt. Erre a mulató úri­ember a gallérjánál felemelte a cigányt és — tagadás benne — a lábával hátba inzultálta. Hamzáék felkeltek és a kávéház hátterében — sztrájkba léptek. Nem muzsikálnak. — Hozzák át a szomszéd kávéházból Be­be Károlyt! — adta ki a jelszót a mulató tár­saság. A kávéház tulajdonosa azonban megma­gyarázta a társaságnak, hogy ő más kávé­házból nem hozhat cigányt, hanem méltóz­tassanak az urakürpi Belie Károlynak. És az urak méltóztattak, Bede Károly azonban nem jött. Reggel felé aztán a cigányok az egyik éjjeli kávéházban gyűltek össze találkozóra és hosszas tanácskozás után valami elvi je­lentőségű határózatfélét hoztak, hogy fekete­könyvet vezetnek azokról, akik cigányt bán­tanak és annak többé nem muzsikálnak, még ha emeletes palotát kin ál is a nótáért . . . Éppen felkelőben volt a nap, de amikor ez a határozat elhangzott, elbújt egy komor eső­felhő mögé, bizonyára afölötti elkeseredésé­ben, hogy nincs már féllábon muzsikáló ci­gány, hogy elsavanyodtak már csak az egy­kor oly bobéin fiuk, akik csak azokat a mu­latókat szeretik, akik alázatosan az iránt ér­deklődnek: — Prímás ur! Mibe kerül, lia beleugrom a bőgőbe?! . . . v V v V a v w v K KonytfljewKdíselien | ¥ laphatí irodalmi ti zm- ¥ tnu ttjdoitsd|ol(: Zachár Gyula; A magyar magánjog alaptanai. 6 korona. Földes: Államháztartástan. 13 korona. Dr. Sidó: Az angol városi szervezet. 2 kor. Pettenkoffer: Útmutatás a must és bor helyes kezelésére. 1 korona. Dr. Flesch Ármin : A zsidó. 5 korona. bl n Tolstoj: Hadzsi Murát, 1 korona 90 fillér. Voss: A költő és az asszony. 1 korona 90 fillér. Az uj téli vasúti me* netrend kicsi és nagy :: hivatalos kiadása :; v v v V 'V iim •V 35 31 v v V v v y v v1 V v v v­v5 v1 v rv v v" fi r3 V; v y ¥ ií v ' v v m v v u Walter Rathenau: Zur Kritik der Zeit. 4 kor. 20 fill V y Egon Friedcl : Ecce Poéta. 4 korona 80 fillér, sya V V 6 korona* 6 M Mariin Beradl: Eheleute. Peter Nansen: Die Romane des Herzens, K 4.20 Peter Altenberg: Wie ich sehe. V 6 korona. V1 v Emil Ludvig : V Bismark. 4 korona 86 fillér. " Eyster: Asszonyfaló. Operett. i.—ii. 6 korona. v v y ma v v v v v Weiner: Ne siessen ugy nagysád. Kupié. 2 korona. Ha én egy férfit látok. Kupié, 2 kor. k Zerkowitz: Ici-pici nő. Kupié. 2 korona, v Hogyha megáll a gép., 2 „ 55 • • Báron: A Csókszenatórium. Operett. 3 kor. V* v *. ot 'id

Next

/
Oldalképek
Tartalom