Délmagyarország, 1912. október (1. évfolyam, 42-68. szám)

1912-10-17 / 56. szám

6, DÉLMAGYARORSZÁG 1912. október 13*. ről. Szendrei Béla javasolta, ne fogadják el a lemondást, Sebestyén Géza pedig hosszabb beszédben indítványozta, hogy a lemondást, mint nem a közgyűlés elé tartozó ügyet, uta­sítsák a tanács elé. A közgyűlés ily értelem­ben határozott. Mátray Béla azt panaszolta, hogy a minisztérium a lóversenyparipáknak ad vasúti kedvezményt, a színészeknek ellen­ben nem adott. Sebestyén Géza szólalt fel és indítványozta, hogy a fegyelmi- és nyugdíj­szabályzat ügyét is tárgyalják. Nagy vita támadt, amelynek az elnök — az előrehala­dott időre való tekintettel — azzal vetett véget, hogy a tárgyalás folytatását holnap reggel tíz órára halasztotta. színház, művészet Szinházi műsor: CSÜTÖRTÖKÖN: Gólya, vígjáték. PÉNTEKEN: Orfeusz a pokolban, ope­ret t. SZOMBATON: Limonádé ezredes, bohó­zat. Bemutató. VASÁRNAP ESTE: Limonádé ezredes, bohózat. HÉTFŐN: Limonádé ezredes, bohózat. KEDDEN: Limonádé ezredes, bohózat. SZOBI)ÁN: Limonádé ezredes, bohózat. CSÜTÖRTÖKÖN: Faust, dráma. PÉNTEKEN: Faust, dráma. SZOMBATON: Bőregér, operett. A kritika elnézése. <Saját tudósitónktól.) Párisban, ahol az újságok — természetszerűleg — szintén szí­vesebben foglalkoztatják és Jegyezgetik a hetiitengerükhen fürdőző nagy gyermekek bámész kíváncsiságát, mint. a francia emher más, nagyszerű tulajdonságait, még egyre divatos az a meglehetősen együgyű társas­játék, hogy az újságok sorra kikérdezgetik a legtöbbet emlegetett szereplő egyénisége­ket (abban a rangsorban, hogy ki foglal­koztatta a közérdeklődést legutoljára bármi okossal vagy bármi bolonddal), — minden­ről „és sok más egyébről", ami ép a legha­marabb jut eszébe a szerkesztő uraknak. Az egyik legutolsó ilyen téma az volt: „Mi vol­na az orvossága annak, hogy a kritikusok ne legyenek annyira élnézők, mint amilyenek­nek mostanában mutatkoznak?" A meg­gyón tátott szereplő egyéniségek, — a sok igazi és még több ál-előkelőség, akiknek a sokasága minden szívesen enged az ilyen gyöngéd erőszaknak, — a legvegyesebb vála­szokat adták erre a kérdésre, de ba minden volt- a feleleteikben ós sok más egyéb is, az az egy állitás sehol egy sorban nem volt ol­vasható, liogy a kritikusok mostanában nem volnának túlságosan elnézők. Olyan köny­nyen megállapíthatónak s annyira minden kétségen felül helyezhetőnek tűnt fel ennek a megfigyelésnek az igazsága, hogy a párisi kritikusok egyetemének valamiképen rea­gálni kelleti a benne foglalt vádra. A szük­ségesnek látszó védekezéssel aztán Panl Re­boux, a párisi Kritikusok Társulatának el­nöke állott elő, a társulat közgyűlését kö­vető lakomán mondott beszédében. És a kri­tikusok választott vajdája se azt felelte arra vádra, hogy: „Azon kezdem, nem is va­gyunk annyira elnézők, mint mondják!..." hanem ilyenformán beszélt: Nehéz ám flenni élnézőnok! ... A kezdő fiatal iró szmára mindenki megköve­teli az elnézést; a vőkkel szemben udvarias­nak kell lenni; a hires irávak. aki mellett sok jeles mii szól, meg kell bocsátani, ba egyszer valami nem sikerül neki; az obskú­rus iróval szemben kegyetlenség volna csak azért cibálni elő szegényt az ismeretlenség­ből. hogy kellemetlen dolgokat mondjunk neki; ha az iró családos ember és szegény, a ki verejtékkel szerzi a kenyerét, mert egyet­len inaliciózus bírálat megakadályozhatja, hogy a színházigazgató előadja a darabját, vagy a kiadó kiadja a könyvét és ki venné a lelkére, liogy a szigora bírálat következ­tében a szegény ördög gyermekeinek éhez­niük kellessen"?! . . . },a pedig az iró gaz­dag, hát nem csúnyaság elkeseríteni egy ilyen derék embert, aki, ahelyett, hogy a tét­lenség örömeinek élne, dolgozik, bár nem kénytelen vele?! ... És miért is ne volná­nak elnézők?! Miért ne mérsékel nők a kifo­gásainkat valami kis dicsérettel, mikor min­den miiben van egy kevés jó is?! Mikor a leggyöngébb, a legtökéletienebb könyv is sok elmélkedésnek és megindulásnak a fog­lalatja, sok lelkesedés, küzködés, bátorság­vesztés és nj.ra nekibátorpdás eredménye, az iró hónapokon át egy bizonyos dologra kon­centrált gondolkozásának az összeredménye, öröm és fájdalom szülöttje, mint az emberi élet?! Ez elmés beszéd, die megkerülése a kér­désnek' — ha egyáltalán van ilyen kérdés ­és talán nem is egészen őszinte beszéd. Mert még Párisban sem annyira elnézők a kritikusok, mint a minőknek a szerkesztő urak által megmozgatott ad hoc közvéle­mény bélyegezte őket. Plédig az bizonyos, hogy a kritika sehol se olya-n udvarias, mint Párisban. Francia nyelven, kivált a nárisi napilanok hasábjain, nem igen olvashatók „levágn.s"-ok; az a kritika, mely erapa kifo­gással hozakodik elő. a legnagyobb ritkasá­gok közé tartozik; az iróval szemben való gorombáskodás meg éppen ismeretlen vala­mi. De ez az udvariasság nem jelent sokat. Mert mindenki tisztában van vele, hogy a párisi napisajtó kritikájában felhalmozódó temérdek nyájasság csupa facon de parter. hogy mindez csak: formaság, amelynek nincs több értéke, mint bármely más kon­venciónak. Az udvariaskodó® hazugsága majdnem mindig átlátszó. A francia olva­sót, aki ezzel tisztában van, nem is tévesz­tik meg a nyájasságok és az udvarias szó­lásformák; a kritikus tehát, mikor bókokat ir, csak más, gyöngédebb nyelven mondja el azt, amit igazán gondol . . . olyan be­széddel, melynek a valódi értelméhez csak kulcs vezethet, de olyan kulcs, amelyiknek egy-egy példánya megvan mindegyik olva­sójánál. Azért, inikor a párisi kritikus például azt |irja, bogv: „illusztris íróknak zsenije ezuttal nem szárnyalt fel azokba a magasla­tokba, ahonnan már annyi fénnyel szórta tele az univerzumot", nemcsak ugyanazt gondolna, hanem valójában mondja is, amit a Balkán vidékén balkáni nyerseséggel és szegényes (frazeológiával igy fejeznének ki: „Ez a színdarab tehetségtelen szamár­ság". Mert a párisi olvasó igy is tökélete­sen megérti a, kritikust, és jobban szereti ezt a „formát", mint a gorombaságot. Ha ezt nem hagyjuk figyelmen kívül, lehetetlen elismerni azt, hogy a párisi kri­tika elnézőbb volna, mint más kritika. És ba néha sok kifogásunk van egy párisi szín­darabbal vagy egy francia könyvvel szem­ben, a kifogásainkat sorra megtalá Ihat jok a párisi napisajtó kritikájában is. Ott néha cukorporral vannak behintve; néha csak a sorok közül vigyorognak ki kajánul; de ott vannak. És ott már nincs elnézés, ahol a fődol­got nem hallgatják el. Azért: pártosnak, pajtáskodóinak, befolyásol hatónak el lehet mondani a párisi napisajtó kritikáját, de el­nézőnek nem.. Hanem ebből az alkalomból nem azzal kivánunk foglalkozni, mik a hibái a ben­nünket kevésbé érdeklő párisi kritikának. E helyett, mert nálunk is egyre gyakrabban kezdik hangoztatni ugyanazt a kérdést, a melyre a feleletet a párisi kritikusok elnö­ke egy elmésséggel ütött el, magával a kér­déssel kivánunk foglalkozni. (Folytatjuk.) * Tudományos előadás az Urániában. Csütörtökön este az Urániában tudományos előadás lesz. Vetítésre kerül Waterloó-Szedán cimü szenzációs uránia darab, mely Napó­leon életével, csatáraival és halálával fog­lalkozik. Nagyobb sikere még uránia darab­nak nem volt soha. Az izgalmasan, érdek­feszítően megirt szöveg és a remek tekniká­val elkészített képek valósággal frappiroz­zák a közönséget. * Limonádé ezredes. Szokatlan nagy ér­deklődés mutatkozik máris a Limonádé ez­redes szejmbdti bemutatója iránt, amelyre nagy ambícióval készül az énekes személy­zet. Az érdeklődés jogosult is, mert olyan d'arabot kap a közönség, amelynek folya­mán nem jön ki a kacagásból. Egyik száma pompásabb a másiknál, vidám ötletek, vi­dám jelenetekkél kergetik egymást, van benne hatásos tánc és csupa bálás jó szerep. Déry Rózsi egy magyar cselédet játszik. Mi­1 iával a kutyamosóval való táncduettje föl­tétlen sikerre számíthat. Heltai egy házas­ságközvetitő szerepében járul hozzá a sze­rephez. Antal Eírzsii, Miklóssy Margit, Szűcs Trén, Körmendy Ilona, Kállay Margit ját­szanak még. Rendkivül bálás szerepe van Solymossynak, aki a Limonádé ezredest játssza. Ezen az estén mutat j a be a nép­szerű komikus egyikét legkiválóbb alakítá­sainak. Szathmáry egy tartalékos őrmester szerepében jut hálás feladathoz. * Halálba lovaglás. Csütörtökön este mu­tatják be a Fass-mozgófényképszinházban az idei szezon legjobb Nordisk-drámáját. Ha­lálbalovaglást. A remek dráma csak bárom napig marad műsoron. A dráma hősnője Kaete Holbern, >egy fiatal szép özvegy, aki nyugodtan, boldogan éli napjait, mig egy nap meg nem látja egy fotográfus kirakatá­ban egy fiatal férfi arcképét. Valósággal sze­relmes lesz a képbe s a végzet hamar útjába sodorja a férfit is. Jack Montont, aki egy kellemetlen ügyből kifolyólag magára vonja a rendőrség figyelmét. A rendőrségen nag.v örömmel ismerte fel a fiatalemberben egyik bireskémét egy ellenséges államnak. Két de­tektívet küldenek ki utána. Jack Monton azonban megtudja, hogy üldözik s szökni akar. Kaete vele szökik. Lóra ültek s vágtat­nak az őket. üldöző autó elől. A tengerpar­ton hajóra szállanak. A detektívek azonban drótnélküli táviratot küldenék a hajóra s el­rendelik elfogatásukat. IJjra lóra ülnek, le­ugranak a. bajóról s a partra úsztatnak. Ott irtózatos vágtatás következik, amelynek tra­gikus vége lesz; halva zuhannak a partra. A nagy drámán kivül számos kitűnő vígjá­ték egészíti ki a műsort. * Legjobb szinházi cukorkák Linden­feld Bertalan Első szegedi cukorkagyárá­ban, Kárász-utca 8. szám alatt kaphatók. zőrmeáruk, francia szabású tú& k, legújabb női kötött kakiltok, óriási választékban Poilák Testvéreknél Szeged—Szentes.

Next

/
Oldalképek
Tartalom