Délmagyarország, 1912. október (1. évfolyam, 42-68. szám)

1912-10-12 / 52. szám

6 délmagyarország 1912. október 11. Ujabb fejlemény a bonyo­dalmas árverés ügyében. (Saját tudósítónktól.) A Klein—tíorváth­féle bonyodalmas árverés ügyében ujabb fej­lemény keletkezett. Klein Mór két hitelezője csődöt kért, a szegedi törvényszék csődbíró­sága azonban elutasította a kérelmet. A hitelezési ügylet abból az időből szárma­zik, mikor. Klein Mór a csődben kiegyezett a hi telezőivel. Az üzlet ugyanis két évi fönnál­lás után, néhány hónappal ezelőtt fizetés­képtelenségbe jutott, a szegedi törvényszék szeptember tizennegyedikén elrendelte a cső­döt. Mielőtt még ez a végzés jogerőssé vál­hatott volna, Klein kiegyezett a hitelezőivel. Ez a megegyezés olyasképen történt, hogy a kereskedő harmincezer korona kölcsönt vett föl Horváth Mór biztosítási ügynöktől, ebből az összegből részben kielégítette a hi­telezőit. A kölcsön-szerződés iszerint Klein a csődmegszüntetése után havi háromezer koronás részletekben törleszti a kölcsönt, a melyre Horváth a csőd megszüntetése után zálogjogot szerez. Közben Klein és Horváth összevesztek, amire Horváth szeptember huszadikán elár­vereztette az áruraktárt. A csődben ötvenöt­ezer korona értékű áruraktárt húszezer koro­náért vásárolta meg Guttmann Emil nagyki­kindai kereskedő, Horváth sógora. Az elárverezett áruraktárt Markovics B. néven ki akarták árusítani, a vizsgálóbíró azonban a budapesti hitelezési védőegyesü­let ügyészének előterjesztésére az árukra el­rendelte a bünügyi zárlatot. Amikor a hitelezők visszavonták a csőd­kérvényt, Klein ujabb árukat rendelt húsz­ezer korona értékben. Két hitelező, akik ab­ban az időben mintegy másfélezer korona ér­tékű árut szállítottak, a napokban csődöt kér­tek a kereskedő ellen. Klein azzal védekezett, hogy nem ő vette át az árukat, hanem a csődtömeggondnok. Abban az időben, mint közadós, nem is rendelkezhetett az üzletében. A szegedi törvényszék csődbírósága is erre az álláspontra helyezkedett és a két hitelezőt elutasította a kérelmével. IBXBBZaaaKaflfiflSlI! Aki hatvan éve lopásból él. — A tanyák szarkája. — (Saját tudósítónktól:) A szegedi rendőr­ségről pénteken egy töpörödött, öreg asz­szonyt kisértek át az ügyészség fogházába. A törvényszék uj lakója Biró Fercsi Veron, hetvenöt éves alsótanyai asszony, aki arról nevezetes, hogy már hatvan év óta lopásból tengeti szomorú életét. A lopásban megőszült matróna néhány héttel ezelőtt szabadult ki a Mária-nosztrai fegyházból, ahol öt évet ült. Alig élvezte né­hány napig a szabad levegőt, ismét vissza­tért régi mesterségéhez. Mint beteg koldus­asszony befurakodott egy alsótanyai gaz­dálkodó házába. Ott éldegélt néhány napig, amig szerdán megunta a vendégszerető házat és bucsu nélkül meglépett. Nem távozott üre­sen, fölnyitotta a szekrényt, ahonnan né­hány értékes holmit ellopott. Csütörtökön egy szénaboglya közelében rátaláltak a lovasrendőrök. A lovasrendőrök kérdésére azt felelte, hogy Szabó Rózáinak hívják, koldulásból él. Bekisérték a rendőr­ségre, ahol kiderült, hogy veszedelmes tol­vaj akadt a hálóba. Megállapították, hogy a hetvenöt éves asszony már hatvan éve lo­pásból él, mintegy husz évet ült már börtön­ben és fegyházban. És ami a legérdekesebb, a törvényszéki tárgyalásokon mindig álné­ven szerepelt. Most is rajtakapták, hogy ha­mis nevet mondott be a rendőrséegn. Két ta­nyai asszony ráismert a folyosón: — Nini, a Biró Fercsi Veron, már me-. gint rossz fát tett a tűzre. — Nem Biró Fercsi Veron ez, hanem Szabó Rozál, — magyarázta a rendőr. A tanyai asszonyok erre megesküdtek, hogy Biró Fercsi Veronnak hivják a tolvajt, ismerik már régen. Igy derült ki az ősz mat­róna ujabb hamissága. Amikor tudtára adták, hogy letartóztat­ják, egykedvűen rázta a fejét: — Mindegy az már nekem. Nem újság az ilyesmi. I ^ A visszataszítóan rut külsejű, biccegő öreg asszony ellen valószínűleg vizsgálati fogságot rendel el a vizsgálóbíró. asüliiQaaa.lfiQaiBHBiaBSG&aagiHnBssssBssia.aSKzaKBBaaB.aafsa SZÍNHÁZ, MŰVÉSZET Szinházi műsor: SZOMBATON: Orpheus az alvilágban, operett. VASÁRNAP ESTE: Orpheus az alvi­lágban, operett. Kulisszatitok. (Saját tudósítónktól.) A szegedi és a debreceni színházak kulisszái mögött érde­kes házasság; hírről beszélnek. Nagy titok­ban mondja el mindenki, hogy miről beszól a fáma. .Suttogva kérdezik: -— Igaz, hogy a Mihó Laci és a Wirth Sári jegyesek? Mi is kellő diszkrécióval tettük fel ezt a kérdést illetékes helyen és kellő diszkré­ció ígérete mellett, igenlő választ kaptunk. Tehát bevégzett ténynek tekinthető, lioigy Mihó László a szegedi színház naturbunsa, feleségül veszi Wirth Sárit, a debreceni szinház naiváját. Wirth Sári tavaly a szegedi .színháznál volt és már akkor sokan beszéltek róla, bogy a fiatal bájos művésznő nemcsak a színpa­don, egyes szerepékben viseltetik szimpati­kus érzelmekkel Mihó iránt, hanem kint az életben is. Míhóra is állt ugyan ez az ész­revétel. Mikor vége volt a szinházi előadás­nak, ajkkor Wirth Sári boldogtan lejtett Mihó Laci karján haza és csakhamar rájöttek mind a ketten arra, hogy az élet színpadán is megfelelő partnerei lesznek egymásnak. Az idén Debrecenibe szerződött le Wirth Sári. Mihó azóta szomorúan rótta az elha­gyatottság buS altjait ós gyakran lehetett egész éjjel a kávéházban látni és nagyon, de nagyon bolselzu rózsaszínű leveleket ír­ni. És óh, a szegedi lányok bosszúságára, azok a levelek, mind Debrecenbe szóltak. Másszor meg Mihó félreült egy magányos asztalhoz, maga elé terítette a „Lc Figaro" meg a „Le Matin" lepedő nagyságú számait, azután óvatosan előhúzott a zsebéből egy sürün te­leirt, sokoldalú levelet és olyan soká olvasta, hogy azt gondolták, kívülről, akarja .megta­nulni — a Maitint. Ekkor már suttogtak a dologról. A ku­lisszáik árgus szemeinek figyelmét semmi el nem kerülheti. És előadások előtt, ugyancsak letárgyalták Mihó Laci esetét. De Mihó se alkart sokáig titkolózni. Egyszerre csak előhúzott zsebéből egy jegygyűrűt és büsz­kén mutatta. » — Eljegyzés lesz, — szólt azután boldo­gan. — Hol és kivel? — kérdeztük. Osak annyit mondott: — Debrecenben! * Orfeusz a pokolban. Meleg, jókedvű estéje volt ma a színháznak, közönségnek és színészeknek egyaránt. Offenbach mesternek klasszikus szépségű, irodalmi jielesiségü ope­rettjét, Orfeuszt játszották és a színház — a mint az előadás sikere mutatja — gondosan és szívesen készült az indokolt felújításra. A librettó alig fakuló szellemessége, hangula­tos vidámsága jókedveit teremtett .a színpa­don és az ellenállhatatlan melódiák szár­nyain melegség, színházi illúzió áradt el a nézőtérre; A .rendezés ezúttal színes, ötletes és figyelmes volt. Meglátszott a gondos kéz nyoma minden jelenésen, a szereplök játé­kán pedig az a. szubordináció, amely oly kí­vánatos a rendezéssel szemben. Senki sem tülekedett az elsőségért a másik rovására és mégis mindenki a képességei javát adta. Énekben Nagy Aranka és T honn a Zsiga voltak jelesek, ötletes vidámságban Heltai Jenő, Dcry Rózsi, Solymosy Sándor ós Szath­máry Árpád produkáltak kiválót. Kacagta­tó aktnál Másokról különösen Heltai gondos­kodott, aki iá. szerepe révén keze ügyébe ke­rülő szereplőket vicces mondatokban ugyan megkritizálta. A többiekhez méltó volt An­tal Erzsi szereplése is. Az énekes együttes jó erőhöz jutott, Körmendi Ilonában, aki -ezút­tal mutatkozott be tényező szerepben a .szin­ház állandó közönségének. Kellemes, erőtel­jes és szép hangja van, amelyet rutinnal és lírikusán basznál fel. Feltűnt értelmes, szép, prózai beszéde, tetszetős megjelenése, Ladiszlai József egy kicsit küzdött a szerep prózai részével, kedvesek voltak Miklóssá Margit és Kállay Margit is. Teljes dicsére­tet érdemel .a zenekar és annak szorgalmas taniitója! és kiváló díirigeinse: Müller Má­tyás. A közönség az előadást nagy rokon­szenvvel fogadta. * Mária és más nők. A szegedi könyv­piacon ezzel a címmel uj novellás kötet jele­nik meg december havában. A könyv írója Vásárhelyi Juli a, akinél már meg is rendel­hető a könyv. Cím: Vásárhelyi Júlia, Báró Jósika utca 24. szám. * Nlck Wlnter feltámadása. Jó isme­rőse a mozilátogató közönségnek Ni ok Win­ter, a mindent kikutató detektív zseni. Szóm '•-lton újra módjában lesz a közörségnek kedveueót viszontlátna, inert a Frr.s.s-moagó­fényképsziinbázhan pazar műsor keretében •vetítésre kerül Nick Wlnter feltámadása oimiü három felvonásos mozidra,ma is. A Nick Winter felvételek közül ez a film sike­rült legjobban, természetesen a sikere is en­nek volt legnagyobb. * Angol detektivdráma az Urániában. Nemcsak a regényekben, de a mozi drámák ­ban is azok dominálnak, melyekben izgal­mas, a fantáziával szeszélyesen játszó esetek képezik iá -magvat. Legjobban megfelelnek ezeknek a követelmény éknek a detektív , történetek, melyek már i,s páratlan népsze­rűségnek örvendenek. Ezek közül, a detektív irodalom gyöngye E. M. Braddon angol iró Lady Undey Titka című munkáj a. Egy élei ­miesi angol mnmfilmgyár óriási apparátus­sal mozi drámává lalákitotta át, ezt az izgal­mas regényt. Még pedig oly bravúrosan, begy az nem hogy veszített volna az ért fá­kéból, sőt nyert. A négy felvonásos mozidrá­ma tüneményes gyorsan meghódította a moziközönséget,. Angolországban majd min­den mozgófényképszinbázban megérte a századik előadást. Érdekes, meglepő fordu­latokban gazdag, izgalmas, a teknika.i része csudaszép. Épen ez, minden siker titlkn. Szombaton már az Urániában is vetítésre kerül a négy felvonásos világhírű film, * Legjobb szinházi cukorkák Linden­feld Bertalan Első szegedi cukorkagyárá­ban, Kárász-utca 8. szám alatt kaphatók.

Next

/
Oldalképek
Tartalom