Délmagyarország, 1912. október (1. évfolyam, 42-68. szám)
1912-10-12 / 52. szám
6 délmagyarország 1912. október 11. Ujabb fejlemény a bonyodalmas árverés ügyében. (Saját tudósítónktól.) A Klein—tíorváthféle bonyodalmas árverés ügyében ujabb fejlemény keletkezett. Klein Mór két hitelezője csődöt kért, a szegedi törvényszék csődbírósága azonban elutasította a kérelmet. A hitelezési ügylet abból az időből származik, mikor. Klein Mór a csődben kiegyezett a hi telezőivel. Az üzlet ugyanis két évi fönnállás után, néhány hónappal ezelőtt fizetésképtelenségbe jutott, a szegedi törvényszék szeptember tizennegyedikén elrendelte a csődöt. Mielőtt még ez a végzés jogerőssé válhatott volna, Klein kiegyezett a hitelezőivel. Ez a megegyezés olyasképen történt, hogy a kereskedő harmincezer korona kölcsönt vett föl Horváth Mór biztosítási ügynöktől, ebből az összegből részben kielégítette a hitelezőit. A kölcsön-szerződés iszerint Klein a csődmegszüntetése után havi háromezer koronás részletekben törleszti a kölcsönt, a melyre Horváth a csőd megszüntetése után zálogjogot szerez. Közben Klein és Horváth összevesztek, amire Horváth szeptember huszadikán elárvereztette az áruraktárt. A csődben ötvenötezer korona értékű áruraktárt húszezer koronáért vásárolta meg Guttmann Emil nagykikindai kereskedő, Horváth sógora. Az elárverezett áruraktárt Markovics B. néven ki akarták árusítani, a vizsgálóbíró azonban a budapesti hitelezési védőegyesület ügyészének előterjesztésére az árukra elrendelte a bünügyi zárlatot. Amikor a hitelezők visszavonták a csődkérvényt, Klein ujabb árukat rendelt húszezer korona értékben. Két hitelező, akik abban az időben mintegy másfélezer korona értékű árut szállítottak, a napokban csődöt kértek a kereskedő ellen. Klein azzal védekezett, hogy nem ő vette át az árukat, hanem a csődtömeggondnok. Abban az időben, mint közadós, nem is rendelkezhetett az üzletében. A szegedi törvényszék csődbírósága is erre az álláspontra helyezkedett és a két hitelezőt elutasította a kérelmével. IBXBBZaaaKaflfiflSlI! Aki hatvan éve lopásból él. — A tanyák szarkája. — (Saját tudósítónktól:) A szegedi rendőrségről pénteken egy töpörödött, öreg aszszonyt kisértek át az ügyészség fogházába. A törvényszék uj lakója Biró Fercsi Veron, hetvenöt éves alsótanyai asszony, aki arról nevezetes, hogy már hatvan év óta lopásból tengeti szomorú életét. A lopásban megőszült matróna néhány héttel ezelőtt szabadult ki a Mária-nosztrai fegyházból, ahol öt évet ült. Alig élvezte néhány napig a szabad levegőt, ismét visszatért régi mesterségéhez. Mint beteg koldusasszony befurakodott egy alsótanyai gazdálkodó házába. Ott éldegélt néhány napig, amig szerdán megunta a vendégszerető házat és bucsu nélkül meglépett. Nem távozott üresen, fölnyitotta a szekrényt, ahonnan néhány értékes holmit ellopott. Csütörtökön egy szénaboglya közelében rátaláltak a lovasrendőrök. A lovasrendőrök kérdésére azt felelte, hogy Szabó Rózáinak hívják, koldulásból él. Bekisérték a rendőrségre, ahol kiderült, hogy veszedelmes tolvaj akadt a hálóba. Megállapították, hogy a hetvenöt éves asszony már hatvan éve lopásból él, mintegy husz évet ült már börtönben és fegyházban. És ami a legérdekesebb, a törvényszéki tárgyalásokon mindig álnéven szerepelt. Most is rajtakapták, hogy hamis nevet mondott be a rendőrséegn. Két tanyai asszony ráismert a folyosón: — Nini, a Biró Fercsi Veron, már me-. gint rossz fát tett a tűzre. — Nem Biró Fercsi Veron ez, hanem Szabó Rozál, — magyarázta a rendőr. A tanyai asszonyok erre megesküdtek, hogy Biró Fercsi Veronnak hivják a tolvajt, ismerik már régen. Igy derült ki az ősz matróna ujabb hamissága. Amikor tudtára adták, hogy letartóztatják, egykedvűen rázta a fejét: — Mindegy az már nekem. Nem újság az ilyesmi. I ^ A visszataszítóan rut külsejű, biccegő öreg asszony ellen valószínűleg vizsgálati fogságot rendel el a vizsgálóbíró. asüliiQaaa.lfiQaiBHBiaBSG&aagiHnBssssBssia.aSKzaKBBaaB.aafsa SZÍNHÁZ, MŰVÉSZET Szinházi műsor: SZOMBATON: Orpheus az alvilágban, operett. VASÁRNAP ESTE: Orpheus az alvilágban, operett. Kulisszatitok. (Saját tudósítónktól.) A szegedi és a debreceni színházak kulisszái mögött érdekes házasság; hírről beszélnek. Nagy titokban mondja el mindenki, hogy miről beszól a fáma. .Suttogva kérdezik: -— Igaz, hogy a Mihó Laci és a Wirth Sári jegyesek? Mi is kellő diszkrécióval tettük fel ezt a kérdést illetékes helyen és kellő diszkréció ígérete mellett, igenlő választ kaptunk. Tehát bevégzett ténynek tekinthető, lioigy Mihó László a szegedi színház naturbunsa, feleségül veszi Wirth Sárit, a debreceni szinház naiváját. Wirth Sári tavaly a szegedi .színháznál volt és már akkor sokan beszéltek róla, bogy a fiatal bájos művésznő nemcsak a színpadon, egyes szerepékben viseltetik szimpatikus érzelmekkel Mihó iránt, hanem kint az életben is. Míhóra is állt ugyan ez az észrevétel. Mikor vége volt a szinházi előadásnak, ajkkor Wirth Sári boldogtan lejtett Mihó Laci karján haza és csakhamar rájöttek mind a ketten arra, hogy az élet színpadán is megfelelő partnerei lesznek egymásnak. Az idén Debrecenibe szerződött le Wirth Sári. Mihó azóta szomorúan rótta az elhagyatottság buS altjait ós gyakran lehetett egész éjjel a kávéházban látni és nagyon, de nagyon bolselzu rózsaszínű leveleket írni. És óh, a szegedi lányok bosszúságára, azok a levelek, mind Debrecenbe szóltak. Másszor meg Mihó félreült egy magányos asztalhoz, maga elé terítette a „Lc Figaro" meg a „Le Matin" lepedő nagyságú számait, azután óvatosan előhúzott a zsebéből egy sürün teleirt, sokoldalú levelet és olyan soká olvasta, hogy azt gondolták, kívülről, akarja .megtanulni — a Maitint. Ekkor már suttogtak a dologról. A kulisszáik árgus szemeinek figyelmét semmi el nem kerülheti. És előadások előtt, ugyancsak letárgyalták Mihó Laci esetét. De Mihó se alkart sokáig titkolózni. Egyszerre csak előhúzott zsebéből egy jegygyűrűt és büszkén mutatta. » — Eljegyzés lesz, — szólt azután boldogan. — Hol és kivel? — kérdeztük. Osak annyit mondott: — Debrecenben! * Orfeusz a pokolban. Meleg, jókedvű estéje volt ma a színháznak, közönségnek és színészeknek egyaránt. Offenbach mesternek klasszikus szépségű, irodalmi jielesiségü operettjét, Orfeuszt játszották és a színház — a mint az előadás sikere mutatja — gondosan és szívesen készült az indokolt felújításra. A librettó alig fakuló szellemessége, hangulatos vidámsága jókedveit teremtett .a színpadon és az ellenállhatatlan melódiák szárnyain melegség, színházi illúzió áradt el a nézőtérre; A .rendezés ezúttal színes, ötletes és figyelmes volt. Meglátszott a gondos kéz nyoma minden jelenésen, a szereplök játékán pedig az a. szubordináció, amely oly kívánatos a rendezéssel szemben. Senki sem tülekedett az elsőségért a másik rovására és mégis mindenki a képességei javát adta. Énekben Nagy Aranka és T honn a Zsiga voltak jelesek, ötletes vidámságban Heltai Jenő, Dcry Rózsi, Solymosy Sándor ós Szathmáry Árpád produkáltak kiválót. Kacagtató aktnál Másokról különösen Heltai gondoskodott, aki iá. szerepe révén keze ügyébe kerülő szereplőket vicces mondatokban ugyan megkritizálta. A többiekhez méltó volt Antal Erzsi szereplése is. Az énekes együttes jó erőhöz jutott, Körmendi Ilonában, aki -ezúttal mutatkozott be tényező szerepben a .szinház állandó közönségének. Kellemes, erőteljes és szép hangja van, amelyet rutinnal és lírikusán basznál fel. Feltűnt értelmes, szép, prózai beszéde, tetszetős megjelenése, Ladiszlai József egy kicsit küzdött a szerep prózai részével, kedvesek voltak Miklóssá Margit és Kállay Margit is. Teljes dicséretet érdemel .a zenekar és annak szorgalmas taniitója! és kiváló díirigeinse: Müller Mátyás. A közönség az előadást nagy rokonszenvvel fogadta. * Mária és más nők. A szegedi könyvpiacon ezzel a címmel uj novellás kötet jelenik meg december havában. A könyv írója Vásárhelyi Juli a, akinél már meg is rendelhető a könyv. Cím: Vásárhelyi Júlia, Báró Jósika utca 24. szám. * Nlck Wlnter feltámadása. Jó ismerőse a mozilátogató közönségnek Ni ok Winter, a mindent kikutató detektív zseni. Szóm '•-lton újra módjában lesz a közörségnek kedveueót viszontlátna, inert a Frr.s.s-moagófényképsziinbázhan pazar műsor keretében •vetítésre kerül Nick Wlnter feltámadása oimiü három felvonásos mozidra,ma is. A Nick Winter felvételek közül ez a film sikerült legjobban, természetesen a sikere is ennek volt legnagyobb. * Angol detektivdráma az Urániában. Nemcsak a regényekben, de a mozi drámák ban is azok dominálnak, melyekben izgalmas, a fantáziával szeszélyesen játszó esetek képezik iá -magvat. Legjobban megfelelnek ezeknek a követelmény éknek a detektív , történetek, melyek már i,s páratlan népszerűségnek örvendenek. Ezek közül, a detektív irodalom gyöngye E. M. Braddon angol iró Lady Undey Titka című munkáj a. Egy élei miesi angol mnmfilmgyár óriási apparátussal mozi drámává lalákitotta át, ezt az izgalmas regényt. Még pedig oly bravúrosan, begy az nem hogy veszített volna az ért fákéból, sőt nyert. A négy felvonásos mozidráma tüneményes gyorsan meghódította a moziközönséget,. Angolországban majd minden mozgófényképszinbázban megérte a századik előadást. Érdekes, meglepő fordulatokban gazdag, izgalmas, a teknika.i része csudaszép. Épen ez, minden siker titlkn. Szombaton már az Urániában is vetítésre kerül a négy felvonásos világhírű film, * Legjobb szinházi cukorkák Lindenfeld Bertalan Első szegedi cukorkagyárában, Kárász-utca 8. szám alatt kaphatók.