Délmagyarország, 1912. szeptember (1. évfolyam, 17-41. szám)

1912-09-19 / 32. szám

DÉLMAGYARORSZÁG magába. A misticizmus átláthatatlan ködébe Dante lángelméje, mint hatalmas fényt szóró villám csapott bele és rövid időre, de inten­ziven megvilágította ezt az ismeretlen tájat. Dante nagy munkája alapján készült az a szenzációs uránia darab, melyet csütörtökön este mutatnak be a szegedi Uránia-szinház­ban. Jesszenszky Sándorné mesteri tollal irta meg a darabot, a nivós munkának sikert biz­tosított a csudálatosan megkonstruált képek sorozata. Jeszenszky Sándorné darabjának megvan ugyanaz a fojtogató, nehéz illata, mint az eredeti mestermiinek. A pokolban érezzük magunkat, fizikai fájdalom nélkül átéljük a fantázia képzelte legnagyobb gyöt­relmeket. Szemeink elé varázsolódik a pokol. Aa öröktiizben égő lelkek, a legkülönbözőbb kínlódásokban gyötrődő emberek sokasága. A fényképezés technikája csudát teremtett, mert plasztikus képekben megörökítette a fantázia szülte képeket. Nagy érdeklődéssel néz a közönség a csütörtöki esti premiér elé. A darabot Baróti József, a szegedi színház tagja olvassa föl. Délután a rendes műsort játsza az Uránia, melynek keretében újra vászonra kerül az idei szezon egyik legna­gyobb slágerje, a Halálugrás cimü artista dráma. 41 Legjobb színházi cukorkák Linden­feld Bertalan Első szegedi cukorkagyárá­ban, Kárász-utca 8. szám alatt kaphatók. Vér Budapest utcáin A „Népszava" forradalmi felhívása, — Ostrom­állapotban a főváros. — A főkapitány ijesztő pla­kátja. — Csoportos utcai harcok. — Ruszonkét sebesült. — J-tárom halálos, kilenc súlyos. 1912. szeptember 19. , ÍT I dapest már annyira színházi város és az ér­deklődés olyan nagy a kiváló író iránt, liogy ma színházi körökben másról se beszélnek, mint erről a zártkörű premiérről. A darabot, amely ezen az őszön kerül bemutatóra a Magyar Színházban és a bécsi Burgtheater­ben egyszerre, Rákosi Szidi, Márkus László, Hevesi Sándor, R. Gombaszögi Frida, Csor­tos Gyula, Törzs Jenő hallgatta végig. A zárt ajtók mögül kiszivárgott egy és más. Mindenekelőtt az, liogy a dráma formában uj, minden jelenetében megérzik Molnár Fe­renc irói zsenije és ennél tökéletesebbet, szel­lemesebbet, irodalmibbat még nem írt. Az egész alapjában egy íszellemes és nemes szatírája az ügynevezett, „leányálmok"­nak. Egy boldog házaspár él egymás mel­lett, Semmi sem zavarja a nyugalmukat, A férj azonban állandóan féltékenykedik a kedves, nemes feléségére, akinek valaha, kis­lánykorában egy fiatalember irt egy ábrán­dozó, naiv levelet. Erről az ndvarlóról álmo­dik az asszony — a darab második részében — egy kusza és bájos álmot. Hadvezérnek, diplomatának, nagyhirii művésznek látja, j Miután azonban igy — álomban — kiélte a i szerelmét, megjelenik az álom hőse, mint j egy sovány és prózai ügyvédbojtár. A vigjá- | ték pedig befejeződik. Csodálatosan finom lelki epizód ez. a , melyben az irásmüvészet és az álompszicho­lógia szokatlan fénnyel csillog. Az első felvo­nás a „Pannónia" kiséttermében játszik, a : többi a féri lakásán. Tulajdonképen csak két felvonásból áll a darab, de a második — másfél óráig tartó — felvonás több képből áll és valószínűen bárom felvonásra tagol­va kerül bemutatóra. Gombaszögi Frida az asszonyt, Törzs Jenő a férjet játsza, viszont egy rokonszenves budapesti ügyvédet, a „farkas"-t, a bódítót Csortos, aki a második felvonásban bárom különböző szerepben mu­tatkozik be, mint hadvezér, mint diplomata, mint művész. Ebben a színdarabban Molnár igazán a megérkezés. Nem viharos szenzáció, hanem az az iró a zeniten, aki felé évek óta: egy évtizeden át haladt Molnár Ferenc. (Saját tudósítónktól.) A parlamenti ese­mények rendkívüli izgalomba sodorták a vá­lasztójogért küzdő szociálistákat. Már tegnap éjjel összeült a pártvezetőség és kimondotta, liogy a munkásságnak a legnagyobb nyoma­tékkal és bátorsággal kell odaállni a rendőri­leg üldözött ellenzéki képviselők mellé. Két­százezer példányban röpiveket osztogattak és az utcára szólították híveiket. A Népszava mai számában éleshangu felhívás jelent meg, az ügyészség természetesen el is kobozta. Már délben hire járt, hogy estére nagysza­bású tüntetés lesz, a munkások a Rákóczi­utnak a két körút közé eső részén találkoz­nak és az ellenzéki pártklubok előtt demon­strálnak. A rendőrség jelentős előkészülete­ket tett, hogy a rendet föntartsa. Permanen­ciában volt az egész legénység, a szabadna­posokat is berendelték és ugy osztották fel őket, hogy baj esetén gyorsan kéznél legye­nek. Ezenkívül a budapesti helyőrség egy részét készenlétbe helyezték. A rendőrség zavargás van, az utcai ablakokat és a kirakatok redőnyeit azonnal be kell zár­ni. A rendőrség és a kivezényelt egyéb fegyveres erő a legnagyobb eréllyel fog fellépni és mihelyt azt látja, hogy a tün­tetés rombolással kapcsolatos zavargás­sá fajid és a csapatokat támadás éri, a legerélyesebb karhatalom alkalmazásá­val, sőt szükség esetén figyelmeztető kürtjelzés után lőfegyver használásával is helyre fogja állítani a közrendet és a törvény uralmát. Ezért intem és figyel­meztetem a közönséget, hogy mindenkor kerülje azokat az utcákat és helyeket, ahol csoportosulást vagy rendzavarást lát. ÁLTALÁNOS SZTRÁJK? A szociálista párt vezetősége tegnap éjjel az általános sztrájk szükségéről és lehetőségéről is tanácskozott. Ha a mai es­ti tüntetés sikerülni fog, talán még az éjjel proklamálják a huszonnégy órás általá­nos sztrájkot. A rendőrség ez esetre is megtette már a közbiztonsági intézkedése­ket. AZ ELSŐ UTCAI TÜNTETÉSEK A képviselőházból távozó képviselők az Andrássy-szobor előtti kapun vonultak ki az utcára s Apponyi és Polónyi vezetésével zárt sorokban elindultak az Akadémia-utca felé. Az utcai tömeg mindenfelé éljenzéssel, ka­laplengetéssel fogadta őket, majd énekelték a ITymnuszt, Kossuth-nótát és a Szózatot. A képviselők Kossuth Ferenc lakására szándékoztak menni. A főkapitányság épüle­te előtt, ahol megállottak, Apponyi Albert gróf beszédet mondott, amelyben köszönetét fejezte ki a kísérőknek a hazafias érzés meg­nyilatkozásáért; a tüntetéssel jelét adták an­nak, hogy lelkesedni tudnak a haza ügyé­ért. Biztosítja a közönséget, hogy ők min­* Szép Heléna. Érdemen alul kicsiny közönsége volt a szerdai előadásnak, a me­lyen friss és vidám játék kapcsán ismét föl­csendült Offenbach csodásan élő, gazdag me­lódiái. Kezd visszatérni — búcsúszóra — a nyár és a közönség, amelyet a rossz idő vitt oly korán a szinházba, szinházon kivül élve­zi a szép estéket. Pedig ma érdemes volt a szinházban ülni. A szinészek jókedvűen és a kitűnően burleszk operette stilusában játszot­tak, buzgón és kedvvel énekeltek. Nagy Aranka Szép Helénája régi jó ismerős és Déry Rózsi, a pajkos bájjal, friss ötletesség- ; gel hóditó Orestes, kicsiny szerepében is ve­zetett. Kitűnően mókázott Solymosi és Hel­tai, Szatmári is vidáman buzgólkodott. Torma Zsiga szép énekét nyilt szinen megtapsolták, igen tetszett Ladiszlai is. * Nebuska Lissy. Sokszor kellene a ne­vét leírni, igen, annyiszor, mig mindenki megtanulja. És sokszor is köllene megnézni. Uj Asta Nielsen-nek neveznénk, de külön­álló és ugyanolyan nagy. Nem dán, hanem orosz. Szentpétervári színház drámai színész­nője, aki több mozidarabot is eljátszott, az egyiket aztán most mutatták be Szegeden. Óriási szenvedést, megdöbbentő erőt és hóditó stílust jelent Nebuska Lissy. Az orosz művé­szet áldását hirdeti ez a nagyszerű szinésznő. * Az isteni szinjáték. Dante hatalmas fantáziával megalkotott remekmüve. Sok idők költőit ihlette meg. Legmodernebb fel­dolgozása a csodálatos munkának az, mely nemcsak szóval, betűvel, hanem szemléltető képekkel várzsolja elénk azt a fantázia iz­gató témát, melyet a „pokol"-szó fogalma zá: nek a fővárosba vezényelt csendőrség is se­gített. A csendőröket főleg a. külvárosokim küldték. Jakabffy Imre belügyi államtitkár ma délben hosszabb ideig tanácskozott Boda Dezső főkapitánnyal és megállapodtak a tüntetések ellen szervezett karbatalmi szol­gálat beosztásában. A főkapitány ma délelőtt hirdetményt bocsájtott ki, falragaszokon fi­gyelmezteti a közönséget, liogy este ne tar­tózkodjék az utcán, nyolc órakor a kapukat üzleteket, kávéházakat és vendéglőket bezá­ratták, katonaságot és csendőrséget vezényel­tek az utcára. A hirdetmény főbb pontjai: Ma este, valamint a zavargások megujulása esetén a következő napokon is este nyolc órakor az összes kapuk be­zárandók, a ház belsejében, a házba nem tartozó idegeneket megtűrni tilos. Ahol

Next

/
Oldalképek
Tartalom