Délmagyarország, 1912. július (3. évfolyam, 150-175. szám)

1912-07-20 / 166. szám

8 DÉL-MAGYARORSZÁG 1912 juUms 20. ten válaszolt, de nem adott egyenes, nyilt feleletet:i — Ha nem jössz hozzám feleségül — mon­dotta ekkor a legény — meghalsz! A leány dacosan nem-et mondott, mire Tar Vencel előrántotta töltött revolverét és a megrémült leányra sütötte. A lövés cérc té­vesztett, második lövésre .pedig már nem ke­rülhetett a isor, mert a. leány átmenekült a szomszédos szobába. A revolveres vőlegényt a lövés zajára berohanok lefogták és a fegy­vert kicsavarták ,a kezéből. Tar ellen .a csend­őrség vizsgálatot indított. — Az életunt asszony. Mikló Géza sze­gedi kovácsmester feleségét, aki csütörtökön öngyil­kosságot kísérelt me'g, Bécsi-köruti lakásán ápolják. Az orvosi vélemény szerint a szerencsétlen asszony megmenthető az életnek. — A í-őkusí ifjúsági egyesület előadása. A rókusi ifjúsági egyesület műkedvelő gár­dája vasárnap este félkilenc órakor előadja Berezeg Ferencnek A kivándorló cimü szin­,müvét. Ez alkalommal búcsúzik .a szegedi kö­zönségtől .a címszerepben az egyesület sok éven át buzgó és tehetséges tagja, Salvo Hugó, akit az eperjesi színház igazgatósága szerződtetett. — Elvetemült fin. Janity Mihály török­országi illetőségű embernek Szegeden, az Iiskola-utaa. 20. számú házban van péküzlete. A pékmester dologkerülő fiát, Janity Jankót, el akarta üzini a házából. Az elvetemült fiu erre torkon ragadta az atyját, a földre teper­te ós a mérő sulylyal fejbe akarta sújtani, a 'kiáltásokra azonban berohantak a segédek, akik megakadályozták az ;apagyilkosságot. Janity Jankót letartóztatta a rendőrség. Szándékos emberölés büntette miatt megin­dul ellene az eljárás. — Hallotta Ön már azt, hogy a „BOROLIN" a világ legjobb és leghatásosabb bedörzsölési háziszere ? 50 filléres üvegekben mindenütt árulják már. 1 női-. férEi- és gyer­mek-különlegessé­gek a tavaszi Idényre nagy választékban ér­keztek és legjjufá­nyosabb árban vá­ll sároShaték u líf*A£"7 I czeIőtí Gyéres M. Mártonnál Ili ff 134/ L Szeged, Tisza-szálló mellett. Kalap-vita. Annyit szapulták már a modern, malomkőnagyságu női kalapokat, hogy egy kicsit igaztevésnek látjuk azt az ankétet, amelyet egy angol lap, a „Strand" hivott össze Londonban, hogy a női kalapok becsü­letét reparálják. A legjobb festők jöttek össze az an­kéten, akik inkább akadémikus véleményeket adtak le, mint finom jellemzést, vagy olyan ötleteket, me­lyeket eddig nem ismertünk. De mégis érdekes az areopágus Ítélete. A szerkesztőség nemcsak a kalapokat mutatta meg a bírálóknak, hanem a kalapokhoz fotográfiákat is mellékelt, amelyeken gyönyörű leányfejeken lehetett látiii a bírálat tárgyait. Csak ily módon lehetett a ka­lapok formáit megítélni. A jury Ítéletéi közül a következőket közöljük: Sir James Unton volt egyedül azon a véleményen, hogy a kalapot nem a fejen kell megítélni, hanem pusztán, egy kirakatban, vagy egy asztalon, mert csak igy tud a biráló a kalapról önzetlen Ítéletet hozni. Wiiliam Uewellyn, az akadémia tagja, a női ka­laptól .azt követeli, hogy a fej vonalát kövesse és szépségét kiemelje; a gömbölyded arcú nő tehát ne hordjon a kalapján díszeket. Ezzel az Ítélettel egy nézeten van George Henry, aki szintén akadémikus: a nő a kalapválasztásnál minden apróságra figyeljen, illik-e az arcához, aki­nek nagy az arca, a kis kalapban rosszul néz ki, de a kis kalap a kis arcú nőnek is jól áll, Nem lehet megitélni, hogy a kalap — fej nélkül — jó-e, vagy rossz? A fej és a kalap között való harmóniát, amely a kalap szépségének feltétele, hangsúlyozza minden festő. Byarn Shaw még valamit kiemel: a szép kalapot kellően kell feltenni. Szóval .a kalapot nem szabad ferdén, vagy exentrikusan a fejre csapni. Harold Speed azon a nézeten van, hogy a mai ka­lapok messzire túlszárnyalják .az előbbieket és E. H. Shannon akadémikus pedig egyenesen azt vallja, hogy magas művészi ízlésről tesznek tanúságot. Csak azzal a megszorítással él, hogy a kalapok ne takarják el az arcot. Osvald Birley a női kalapokat művészieknek ne­vezi. Walter Crane az egyetlen, aki a szin-problémáról beszél és kimondja azt, hogy a kalap szine és a ruha szine között harmóniának kell lennie. íme, itt az akadémikusok véleménye. Nem hisszük, hogy túlságosan meglepnők a nőket, de bizonyára hízelegnek nekik. Azért adjuk közre. Mennyire érde­kesebb volna, hogyha magukat a nőket interjuvolnák meg a kalapokról, ök bizonyára sokkal eredetibbek és tudományosabbak lennének a kalap-vitában, mint az akadémikusok és a festők. k idfiny elieiiaMeilsóga M PILLÁK Gyakornok, aki a gyorsírásban és a német nyelv­ben jártas, alkalmazást nyer az (Jj. szegedi kendergyárba. Előnybe részesül az, aki irodai gyakorlattal bir. SZÍNHÁZ, MŰVÉSZET * Kiss József beteg. Kiss József, az ősz költő, még a tél folyamán komolyabban megbetege­dett s egy vidéki szanatóriumban keresett súlyosabb természetű gyomorbaja ellen gyógyulást. A szana­tóriumi kezelés némileg helyreállította megrongált egészségét s az ősz költő elhagyván a szanatóriu­mot, folytatta irodalmi munkálkodását. Azonban az. utolsó napokban kiujultak régi bántalmai, s az il­lusztris poéta ma kénytelen volt visegrádi nyaralá­sát megszakítani s újból a pozsonyi Schlésinger-sza­natóriumba vonulni. * A szerző koszorúja. Nagyváradról jelentik Mintegy két hónappal ezelőtt egy Véssey Kálmán r nevü joghallgató „A bűn virágai" cimü darabját mu­tatta be a nagyváradi Szigligeti-szinház. Rendes helyi bemutató voit, koszorúkkal és tapsoló kollé­gákkal. A bemutató előtt a szerző Bustea Kornél nevü barátjával elment egy virágkereskedésbe és személyesen megrendelte azt a koszorút, amely a bemutatón őt volt hivatva ünnepelni. A koszorút az előadáson fel is adták a helyi szerzőnek. Néhány nap muKa a virágkereskedő prezentálta a számlát a szerzőnek, aki azonban — mivel darabja azóta le is került a műsorról — tudni sem akart a fizetés­ről. A kereskedő erre a Jogász Olvasókör vezetőjé­hez, Hovűnyi Qéza dékánhoz, majd ennek tiltako­zása után egy fenyegető levéllel Bustea Kronélhoz fordult, arra hivatkozva, hogy a szerző állítása sze­rint Bustea pénzt gyűjtött a koszorúra, de azt el­költötte. A darabot Nagyváradon már rég elfelejtet­ték, de az epiiógja asak most kezdődik. Bustea ugyanis följelentette a szerzőt rágalmazásért és a virágkereskedőt zsarolásért. Ez a diadalmas babér­koszorú története. le *a*:iS&e $£• alatt létezik. Készít mincSeniéie iogmunkákat kaussukban és aranyban. Vidékiek 24 óra alatt lesznek kielégítve. • Bármilyen javítás hat óra alatt elkészül. KÖZIGAZGATÁS x Bettejrment. Az értékeruelkedési járulék dolgában (betterment) Debrecen városa szabályren­deletet alkotott, melyet a belügyminiszter jóváha­gyott. Lázár György dr polgármester meküldötte az illetékes bizottságok tagjainak ezt a szabályren­deletet, hogy tanulmányozzák, mert kivánatos volna Szegedre nézve, hogy szintén legyen ilyen szabály­rendelete. A polgármester tudatta a bizottsági ta­gokkal, hogy ezt a fontos ügyet október első felé­ben bizottságilag letárgyalják. x A Rapaics-szobor költségei. A föld­mivelésügyi miniszter ma érkezett leiratában tudatja, hogy a szegedi Rapaics-szobor költségeire engedé­lyezett tizezer korona időközi kamataiból áthelyez­hessék a szobor mögött éktelenkedő árubódék más­hová. /

Next

/
Oldalképek
Tartalom