Délmagyarország, 1912. július (3. évfolyam, 150-175. szám)

1912-07-20 / 166. szám

DELMAGYARORSZAÜ 1912 jnlihas 20. eredmény, Kóczán Mór harunadik 'helye a g'erelyvetéshqn s mindjárt hozzátehetjük azt is, hogy ennek az erédmeüyiiejí értffke is van. Kiküldtünk 20 atlétát, állítólag a leg­jobbakat s az eredmény egyetlen harmadik helyezés. Távúi áll tőlem, hogy a tkikühiottek személyében keressem a hibát s az airhugy iis legyőzötteken még itthon üssünk egyet. A kiküldöttek bizonyára megtettek mindent, amit csak téliettek, amennyire osaik képesék voltak. Csakhogy nagyon is kevésre voltak képesek, — itt a hiba. Ha végignézzük az amerikaiak, finnek, angolok és svédek szen­zációs éredahéhyieit, akkor önkénytélénül is gondolkozóba esik az ember. Hiszen a magyar is nem kevésbé sportra termett nép, mlint a felsoroltak bármelyike ós mégis annyira, de annyira hátul kullogott a nemzeteknek eb­én a nagy versenyéhen. Nem is a képességben van itt a hiba, ha­nem a magyarok tréningrműszerében, amely teljesen nélkülözi a külföldiéknél imár meg­honosodott niegállapodóttságot, de különösen a fegyelmet, Akik speciel az atlétikával fog­lalkoznak, azok többet tudnának erről mon­dani. Annyi azonban kevésbé szakemberek előtt is bizonyos, hogy rendszeres tréning és fegyelem nélkül eredményeket elérni nem lehet. Hogy ennek ellenkezője viszont mire képes, azt mlinden szónál jobban bizonyítják az amerikai atléták eredményei. Football. Ebben érte a magyarokat á leg­keservesebb kiábrándulás. A sók hűhóval, nagy dohhal utnák indított válogatott csa­pat már az előmérkfozésót elvesztette az an­gol válogatottakkal szemben. Jól van. Győ­zelmet elfogulatlan sportember nem is várt, legfölebb a vérmes reményű fóotballisták, de legalább is tisztességes vereséget vártánk. Kikapni a jobbtól nem szégyen, azonban olyan megsemmisitő fölénynyel bántak el az angolok a mieinkkel, amilyenre mégsem szá­mit ott senki sem, pláne ha elolvasta football­krónikások — legalább is túlzott önérzettől dagadozó — napi értesítéseit. A mérkőzésen aztán kiderült, hogy a magyar fiuk hangula­tos leveleket irni esetleg tudnak, de a foot­hallhan még nagyon messze vannak az ango­loktól. Megnyertük a footballban a vigaszdijat. Ez is valami. A csúfos angol verés okozta se­beket ugyan begyógyítani nem leltet: vele, de hát — és ez a footballisták érvelése — Ausz­triát mégis levertük. E lám. Csakhogy Ausz­tria nem a legjobb csapatát állította ki az pl-ymüiiádra. Valafni szövetségi ügyből kifo­lyólag — ha jól tudom — a WAC játékoso­kat nem küldték ki büntetésből az olim­piádba, ami lényegesen gyöngítette a csapa­tot s még hozzá ez a gyengébb csapat is a magyarok ellen — amint a tárgyilagosabb tudósítók irják — letörve állott ki. A vigasz, dij tehát csak nagyon is sovány vigasz a döntőből való kiesésért, vagy a nagyarányú vereségért, csak afféle „nesze semimi, fogd meg jól". •ü A mi foot bal listáink vezetőségében van a hiba, a nagyarányú veresegek körül is. Ren­deznek külföldi turnékat és gyengébb kvali­tású ellenfelet válogatva kii a magyarok számára, azokat el is verjük s itthon bejárja az országot a liir, ilyen meg olyaín, „értékes győzelemről". Amikor pedig igazán erős el­lenfél áll velünk szemben, akkor elvernek bennünket, még pedig, fölényes játék után. Most is a foofhallhan — úgyszólván — anal­fabéta Oroszországban aratnak válogatott­jaink „értékes" diadalokat s kürtölik vele tele az országot. Megérjük talán még azt is, hogy 'legközelebb a cettinjei válogatott csa­patot is le fogják győzni. Nem szabad az országot reklám-eredmé­nyekkel felültetni, mert akkor áz ilyenfajta vereségek után a publikum erőteljes feljaj­duláisa nagyon is érthető, hiszen joggal érez­heti magát ugy, mint akit lecsaptak. A birkózásban egynéhány magyar pontot elvett tőlünk a válogató bizottság, amlikor — nem tudni, miért — Fischer Tibort nein vitte ki, hanem helyette teljesen outsider, úgyszólván kezdő birkózókat állított sorom­póba. Fischer Tibor ugyan a saját költségén kiment Stockholmba, azonban neon bírták rá­venni az önérzetéhen mélyen megbántott bir­kózót arra, hogy induljon is, pedlig a nehéz súlycsoportban eminens helyezési, esetleg nyerési esélye lett volna. Varga Béla har­madik helye a közép súlycsoportban szintén gyönyörű eredmény. Egyedüli magyar volt a saját csoportjában — hála a válogató bizott­ságnak — és hogy ez miit tesz, azt azok tud­nák legjobban megmondani, akik birkózó­versenyt már láttak s tudják, hogy egy nem­zetbeliek mennyit segíthetnek egymásnak, ha akarnak. Radványit a könnyüsulyban le­obntozták. Általában panaszok hangzottak el a svéd hirók ellen, akik a svédek érdekében semmi it öl sem riadtak vissza. Ha pedig a biró indokolásával csak dlyképan vélték a ma­guk f efo nrnj ábá n kihüzin i, hogy 1,100.000 többes szavazatott akartak kreálni. Állíthiatja-e az ellenzék ezek után, hogy <a pártjai égy komoly választójogi tervezetben megegyeztek ési hogy ők a miniszterelnöknek egy komoly választó­jogi munkálatot /prezentáltak? Nem,, az ellenzék választójogi terve­zete egy hihetetlen dilettantizmussal ösz­szétáikolt munkálat, nem pedig komoly embereknek egy végtelenül 'komoly kér­désben vialó megegyezése. Evvel a táko­lással az ellenzék nem azt bizonyította be, hogy választójogi programjukat az egyes pártjai összeegyeztették, han'em csak azt, ihogy egy nagy kérdésben ismét 'következetlenek lettek a saját munkájuk­hoz és a saját programjukhoz. Azt bizo­nyították be. hogy aZ ellenzéki padok­ban minden felelősségérzet nélkül csinál­nak politikát és egészen mást hirdetnek, mint amit felelős helyzetben megvalósí­tani szándékoztak. Refleksziók az idei olympiádról. - A magyar eredmények. — Az egész müveit világ sport életének egyik 1 égné vezet esebb eseménye, az ez évii stock­holmi olympiád ime lezajlott.. A hátralevő számok bennünket, magyarokat, sajnos, nem érdekelnek többé, mert azokban magyar in­duló nincsen. Ha sorravesszük az egyes sportágakban elért eredményeinket, összehasonlítva irtás nemzetek eredményeivel, nem valami gyö­nyörködtető kép tárul elénk. A vivők ki véte­lével vereség —< úgyszólván'—• az egész vo­nalon! A sok nagyhangú ígéretnek, mellvere­getésnek, elbizakodottságnak a szokásos vé­ge lett; élvértek bennünket itt is, ott lis s ha. Prokopp Sándor, továbbá derék tornászaink •és vivőink ki nem vágják a rezet, bizony sze­replésünk egyszerűen szégyenletes lett volna. Ha kutatjuk a sorozatos verések okait, né­hány nagyon is szembetűnő okra találunk. Vegyük sorba az egyes sportágakat. Kezdjük az atlétikával. Egyetlen magyar 2. A pokoli kis csárdában az élet, ami olyan szépnek indult, kezdett elszomorodni. Bukfenc, a szürke, álnoktekiintetii kandúr, többe nem dörgölte görbe hátát a Mari néni szoknyájához, mert rúgásokban és szidásban részesült. A vén macska töprengve üldögélt áz ablak hidján délutánonként ós búsan gon­dolkozott a beállott változáson. A koszit is megváltozott és a közmás ételeket Mari néni á füléig elpirulva vitte el az asztalkendőről; néhány poreeltánlfligura váratlaúul eltört. Mari néni, amint a hosszú asztal mellett állt délutánonkint, gyakran ugy tett, mintha meg akarpa szólalni. Ajka mozgott és szemét merően szegezte egy pontra. De aztán még sem szólt semirnit; komoran, szinte elszántan töltögette a poharakat, ha fiákkerosok jelent­keztek. Mindez a kőmives miatt. — Maguk az uraktól élnek, polgártársak, hát maguk nem haragúsznak rájuk? De nem jobb volna-e odabenn ülni a kocsiban, mint kivül a bakon? A fiákkerosok nem igen törődtek a kőmű­vessel. Ivönnives volt a polgár és valami ösz­szeköttetésben állott Mari nénivel, de hogy mlilyen összeköttetésben, azt senki sem tudta. Ezen a kőmivesen fog hajótörést szen­vedni a szépen gyarapodó Mis csárda, gondo­lám sokszor és délutánonként rosz indulattal láttam a Károly megjelenését. A vén kandúr oly gorombán dorombolt, ha a polgár meg­jelent, imint soha. Károly untalan ivott és évődött Mari nénivel, még a fiákkerosok előtt is, amit e szigorú férfiak csodáltak. A külvárosi üiákker állomásokon csupa komoly családapák ül­nek a bakon ós a Belváros kackiás bér­kocsislegényei, e könnyüvérü ifjak, legfeljebb csak átrobognák erre modern, elegáns hin­tóikkal. — Te Mari, te szépen meglópesedsz itt, — se adót. nem fizetsz, se nagy házbért, aztán móglis kocsmáit tartasz. Szabad ez, Mari? — A szegény ember megdöglik, mint a kutya. Fázik, ázik, küzköd, de te ineg itt gyűjtőd a pénzt. Hej, Mari neked már csak nagy szerencséd van. Igy beszélt a részeges kőműves és apró, szurokszínű szemeivel megyizsgálgatta a he­lyiségeket és megelégedéssel dörzsölgette a, kalapja karimájával kerek fejét. És este a pénzt a fi óikból kiszedte ós vígan elment. Marti néni utána sem nézett, mintha nem törődnék vele ós semmivel ezen a vi­lágon. Ám egyszer mégis megszólalt, a komor nő. Esteledett ós igen-igen búsultam, mint akkor mindig. Mari néni megállott a küszöbön és halk hangon mondta: — Többet nem fogunk itt bort mérni, uram. Egyenesen állt, mint mindig, csak szemét sütötte lé, miniül a nagyon Szégyenkeznék. Megfordult aztán ós visszament a söntésbe. A hosszú asztalon sorba rakta a poharakat és megtörölgette az üvegeiket a polcon. Az­tán megállt rendes helyén és komolyan nézett maga elé. Kimentem hozzá. — Hát haj van, Mari néni? Az asszony gondolkozott a feleleten. — Baj? Az épen nem volna, — tagolta csendesen és elfordította tekintetét. — Tán a kőnilives csinált valamit? —' Mert ez a komisz ember, aki most ide kezdett, járni, régi ismerősöm nekem, — be­szélt Mari néni. — Utálom mint a bűnömet. Tudom, hogy rosz, rosz minden gondolata, de hát régi Ismerősöm. Ő már akkor is ilyen korhely volt, én cseléd voltam ós egy fiunk is van: Károly . . . Boltos, — tette hozzá elmerengő hangon és nagyot hallgatott. — Oh, az a gazember! — 'kiáltott fel •szenvedélyesen Mari néni. De nyomban el­csendesedett. — Károly nem csinált semmit, — tette hozzá és elpirult. Még mondta lassan: —I Inkább a javamat, akarja. Ezt nem igen lehetett feltenni Károlyról. A vén kandúr, amelyük a küszöbön üldögélt, dorombolt és nagyot szökött valami bogár után. Beesteledett és az udvarról homályos ár­nyékok jöttek he az üvegajtón. A fák ingat­ták kopaszodó ágaikat, mintha Mari .néninek

Next

/
Oldalképek
Tartalom