Délmagyarország, 1912. július (3. évfolyam, 150-175. szám)

1912-07-17 / 163. szám

150 arra provokálva van. Ez a beszámoló be­széd iz-elitő a további munkapárti beszá­molókból, amelyek harcosok lesznek, de, nem durvák, aminthogy az igazságnak, a, jó lelkiismeretnek nincs szüksége nyers, eszközökre, hogy hatást érjen és érvé-/ nyesüljön. Beöthy Pál beszámolója két részből, áll; a tulajdlonképeni beszámolóból és egy bejelentő részből. Amennyire érdekes az, első, mégis (természetszerűen a nagyobb suly és a jogosabb érdeklődés a második részre esik. Amabban csak a múltról van, iszó, amelyet ismerünk s amely már befe­jezett törvénnyé is vált. Ebben azonban a jövőre vonatkozó szempontok vetődnek fel, az őszi és azutáni nézetek szólalnak, meg, amely nézetek a szónok állásánál fogva felhívják a közfigyelmet. A békének komoly óhajtása és remé­nye az, mely elsősorban ötlik fel ezekben, a fejtegetésekben. A békének és a — rendnek óhajtása. Épen ezért az ellenzék-, kel :szemben való lojalitás és az őszinte, békekedv mellett megszólal az az eltö­kéltség is, hogy a parlament rendjét újra kockára bocsátani nem fogják. Annál ke­vésbé, mert a kormány és pártja folytatni akarják a munkát a 'köz javára: tető alá, akarnak hozni néhány elmaradt, de sür­gős közjóléti javaslatot s meg akarják, végre alkotni a koalíció által elmulasztott általános választójogi reformot Beöthy, alelnök általánosságban nyilatkozik cs-ak, a reformról, de beszédéből is megállapít-, ható, hogy az ősszel beterjesztendő tör­vényjavaslat valóban demokratikus és li—, berális, s a munkásság jogos igényeit ki­elégítő lesz. A munkásság parlamenti képviseletét meg egyenesen olyanul ál­lítja be, mint amely politikai és társadal­mi szükségesség. , tnéliány óráig nem zavarhat,ia senki, fölemel­te a szekrény tetejét s aztán egy betegesen szenzitív természetű eml>er érzelmeivel érin­tette meg a múmiát, amelynek termetén, a több száz méter bosszú kötelék mellett is meg­látszottak a finom vonalak. A göngyöleget malaíkit- és lazurkövekből összeállított hálló borította, melyen mezei virágból összeállított füzérek és koszorúk voltak elszórva. A mú­mia mellén egy félhold alakú arany paizs ragyogott, rajta hieroglifákkal. Ezekkel Gauthier most nem törődött, hanem inkább azon fáradozott, hogy a byssus-göngyölet vé­gét megtalálja. Amjikor ez sikerült neki, hoz­záfogott a legöngyölésliez. Előbb azonban óvatosan bezárta és lefüggönyözte az összes ablakokat s füstölőszert gyújtott meg, amely arra szolgált, liogy ,a múmia épségét meg­őrizze, e mellett azonban fojtogató illattal töltötte meg a szobát. Gauthier ugyanis na­gyon félt tőle, bogy összeomlik, mert már a kötelék is nagyon szakadozott a legöngyölés közben. Amikor az alak körvonalai már kissé ki­bontakoztak, Gauthier hirtelen elővette az arany pajzsot, liogy a fölirásból megtudja, k|i lehetett ez a leány? Ö, aki ugy értett a hieroglif ák kibetüzéséliez, hamarosan el­olvasta: — Én Hasfor-Nézert vagyok, akit az iste­nek a legjobban szerettek, a hajadon leánya Snefru-nak, a felső és alsó tartomány hatal­mas uralkodójának. Aki az én holttestem nyugalmát megzavarja, annak hasonló sors jusson osztályrészéül. Itt fekszik az éh holt­testem. várra, arnig a lélek visszatér beléje. Ezért nyugalom, nyugalom, te idegen! Nem­DELMAGYARORSZAG Nem csoda, ha ilyen perspektíva meg­nyugtatólag hat a lelkekre és elmossa .az ellenzék féktelen izgatásainak nyomait. Eddig sürgették a munkapárt beszámolá­sát. De azt hisszük, mire teljes lesz ia bs­számolók sora, legjobban az ellenzék bánja meg azt. Ela csak be nem válik a Beöthy Pál bizakodása, hogy addigra — magába száll. Messzina, a romok városa. Messzma, julius 8. (Saját tudósítónktól.) iSzanfranciszkó, ame­lyet néhány évvel ezelőtt a földrengés telje­sen élpusztlitott, már nemzetközi kiállításra készül, melyben az amerikaiák nemcsak a Panama-csatom a megnyitását akarják meg­ünnepelni, hanem egyúttal diadallal akarják hirdetni azt is, bogy a szívós amerikai nép, mely akadályokat nem ismer, a lerombolt és porrá égett Szanfranciszkó helyébe egy uj várost épített, mely a. kiállításnak egyik leg­impozánsabb látványossága lesz. Messzinát. is elpusztította, vagy három és fél évvel ezelőtt a földrengés, de aki ma lát­ja a régi Messzinát, az a romhalmaz, amely szemébe tünlík, azt & benyomást, teszi rá, mint­ha a földrengés alig néhány hete pusztította volna el Szicíliának ezt a népes városát, Rombadőlt épületek, megrepedezett falak s a tereken fölhalmozott törmelék még ma is ugy van, mint annakidején, mikor még lá­zas sietséggel igyekeztek életet menteni a ro­mok alól. A törekvés ugyan megvan arra, bogy Messzinát fölépítsék, de a végrehajtás meg­akadt azokon a, kticsinyeknek látszó akadá­lyokon, mídyek miatt azonban talán még év­tizedékig is romban fog heverni a régi Messzina. Sziciliában ugyanis szokásos volt, liogy egy háznak fölépítésére többen szö­vetkeztek oly'képen, hogy a telektulajdonos fölépítette a földszintet, az emeleteket pedig külön-külön egy-egy másik, akik a fölépített épületrész tulajdonosaivá lettek. Mikor a, földrengés elpusztitotta Messzinát, a kor­sokára ismét kivirulok és a magas észak egyik legdicsőbb fia visz majd el feleségé­nek kastélyába. Amikor aztán a, kötelék utolsó szála is le­hullott a múmiáról, s Hastor-Néfert a király­kisasszony ott feküdt egész szépségében, Gauthier ugy érezte, liogy ebben a. xiillanat­ban érte el életének igazji nagy célját s olyan magasságba emelkedett, ahonnan leszállni nem, csak lezuhanni lehet. Térdre esett az egyiptomi királykisasszony előtt, karcsú alakját átölelte karjaival s égő ajakát .vad vágyódással és gyönyörűséggel szorította a múmia száraz ajkaihoz. Lassan leszállt az éj. Az eukaliptuszok künn az ablak ellőtt busán susogtak bűvös szélben s a hold ezüstös fénye egyre élesebben raj­zolta oda a szoba padlójára, az ablakok ke­resztvasajit. Odaát a Szülejm,an basa-utca és a Magrabula-ntea sarkán robogtak az auto­mobilok, s versenyt kiabáltak a rikkancsok, a virágos leányok és a cukorka árusok s a sarkokon a világosság elől bujkáló alakok in­tegettek egymásnak titkos jelekkel. A házak erkélyeiről és ablakaiból édes női kacagás és tányércsörgés hallatszott . . . Gauthier már mindebből nem látott és nem hallott semmit. Már órák 1 ossza óta bevert ott a múmiára borulva. Abban a píillanathan, amikor először fonta karját dereka köré, akkor az ő immá­ron zavaros szeme előtt már az élő Hastor­Nézert alakja lebegett. Látta a karcsú női testet megremegni, amint a nap ragyogásá­tól besugározva büszkén lépdel ő feléje. Edris, Gauthier nubiai szolgája, ezen az éj­szakán nem birt aludni, inert nyugtalani­totta az a nagy, szokatlan csöndesség, amely 1»12 julius 14 máuy kimondta, hogy tiz méteren felüli tna­gmsáijot egyetlen > épületnek sem szabad el­érnie, mert ily vulkanikus területen, mint Messzina és környéke, csak az ilyen alacsony épületek képesek ellenállni a földrengés rom­bolásának. Ezzel a. határozattal azonban egy­úttal a kormánynak gondoskodni kellett? vol­na arról is, hogy a rombadőlt házaik emeleti részeinek tulajdonosait is kárpótolják, de éz csak igérei maradt eddig, mért mindazok a javaslatok, melyéket eddig előterjesztettek a kárt vallottak kárpótlására, heves ellenkezés­re talált az érdekeltek részéről s ezért min­den akció lassankint ábbanmara.dt' s Messzi­na máig is romhalmaz képét mutatja. A kor­mánynak egész tevékenysége arra szorítko­zik, hogy a romokat eltakarítsa s a 'romok eltakarítása után a telket, visszaadja a tulaj­donosnak. Hogy pedig ez az eltakarítás mi­lyen tempóban folyjik, azt az eddig változat­lanul föninaradt romok egész sorozata iga­zolja. Az idő vasfoga olykor letör egy-egy falat s ennék elhordására elegendő néhány kocsi, melyet erre a munkára kirendeltek. Pedig egy népes és munkás Messzinára ma tán nagyobb szüksége van Olaszországnak, mint valaha. Az egyre élénkülő földközi ten­geri hajóforgalom forgalmi csomóponttá tette ezt a várost, melynek sértetlenül ma­radt kikötőjében nap-nap után számos, min­den állambeli gőzös vet horgonyt s ily képen Messziina tekinthető tulajdonképen a szicíliai kivitel főhelyének. És ez az élénk kereskede­lem támasztotta föl az uj Messzinát a régi romhalmaz szomszédságában, melynek élénk­sége egy keletkezőben levő amerikai nagy­város képét mutatja. Mikor a földrengés a régi Messzinát rombadöntötte s mintegy száz­Latvanezernyi lakosságnak felét elpusztítot­ta, a hajlék nélkül maradt megmenekülték számára a kormány Messzina keleti részében, ahol eddig kertek voltak, faházakat épített' s e fuvarosban indult, meg az uj Messzina te­vékenysége. Az uj Messzina fő utján bolt-bolt mellett s az utcán ember-ember hátán tolong. A mel­lékutcákban s a sarkokon a gyermekek egész serege játszik. A sok gyerek láttára s az ide­genek szaporodására jegyezte meg kísérőm, hogy Ma már körülbelül százezer lakosa van ura szobájában honolt. Nagyon különösnek találta, liogy ura az éjszaka egyáltalán nem is szólította. Valószínű, goiimma, liogy egy különösen érdekes leletre bukkant. Edifis, a természet fia, aki bizony nem szokott hozzá az éjjeli töprengéshez, Végre is hajnal felé elaludt s nem is sejtette, hogy ura immáron a halál ölelő karjai közt pihen. Reggel Edris bekopogott az ajtón s amikor választ nem kapott, rémülten rohant Raglan Bryee-liez, ura barátjához, kinek volt kulcsa a lakáshoz. Amikor Raglan és Edris beléptek a szo­bába, 'iszonyú látvány tárult eléjük: Gauthier sápadtan és mozdulatlanul bajolt a múmi­ára s a pergamenszeriieii összeszáradt holt­testet ölelve, ajkát annak ajkára forrasztotta. Raglan megrendülten állott ott, majd fölsza­kitotta az ablakokat, s azonnal orvosért kül­dött, kit .aztán arra kért, hogy tegyen élesztő­kísérleteket. Az orvos megvizsgálta G autói­ért, majd igy szólt: — Én ezt előre láttam. De Marville ur meg­halt; szívszélhűdés ölte meg. Én jól ismertem ezt a fiatalembert, úgyszólván biztosan lehe­tett, tudni, bogy ez lesz a vége. Különben nagy kár ezért az előkelő és tehetséges fiatal­emberért. A ni u mii át senki sem merte a halott karjá­ból kiragadni. Igy az archeológia tudománya szegényebb lett egy érdekes lelettel. Gauthier dr-t és az egyiptomi királykisasszonyt egy sirba temették el. Az arany paizson a keblén pedjig ott ragyog a négyezeréves fölirás: Nemsokára ismét kivirulok s a magas észak egyik legdicsőbb fia visz majd el feleségé­nek . . .

Next

/
Oldalképek
Tartalom