Délmagyarország, 1912. június (3. évfolyam, 126-149. szám)

1912-06-09 / 132. szám

6 DELMAGYARORSZÁG 1912 j uiilius 9. karját .alátámasztotta és Kovács Gyula ren­desen olvasható aláírásával .hitelesítette a jegyzőkönyveit. Eminek megtörténte után fel­állott a vizsgálóbiró és kihirdette a végzést, amelynek értelmében gyilkosság kísérlete címén előzetes letartóztatásba helyezte Ko­vács Gyuláit. A letartóztatásnak egyelőre őrizet a címe, a letartóztatás azonban valójában lattól a pUlanaittól kezdődik, amikor a képviselőház mentelmi bizottsága kiadja Kovács Gyulát. Addig is két polgári rendőr áll a beteg szo­bájának ajtaiia előtt. A detek;töveknek azt a parancsot- adta ia kihallgatásnál jelen volt rendőrkpdtány, Ibogy az orvosokon és az ápolókon kivül senkiit se bocsássanak be a beteghez. Ha a vizsgálóbírói minősítés nem változik im.eg, az esküdtbíróság fog ítélkezni Korács Gyula ügyében. Egy lefokozott szerb tiszt szerelmi regénye. — A trón mellől a szegedi orfeumig. — (Saját tudósítónktól.) Rég lezajlottak már azok a véres események, amelyek a szerb királygyilkossággal kapcsolatban az egész világsajtót bejárták. A kis balkáni állam történelmének sötét lapjain bizonyára le van tompitva ezeknek rémes emléke és a nagy­világban hazátlanul kóborolnak most azok, kikkel a rettenetes tragédia misztikumába, szereplő tényezőként hajtott bele a szeszélyes emberi sors. És hánnyan vannak ilyenek. Mennyi szerencsétlen, konzervatív, aggódó hazafit, evolúciótól félőt és forradalomtól remegőt söpört el a vérdráma, akik meg­törten és lealázva tűnnek fel itt is, ott is az élet áradatában, azután ismét futnak, rohan­nak a visszajáró kísértetektől. Hány egzisztenciát juttatott tünkre a közdelmes és bosszúálló forradalom. Mennyi fekete orgiát ült Belgrádban a megtorló kegyetlenkedés. Apák és fiuk tűntek el nyomtalanul, családokat irtottak ki, a bűnt palástoló éjben, aki pedig életét ment­hette, az menekült ki külföldre és a nagy világvárosok zugó söpredékében rejtette el magát. Aztán, mikor összetalálkoztak véletlenül valahol az ilyen szerencsétlenek, beszéltek a távoli hazáról és ábrándoztak egy szebb, dicsőbb, kulturáltabb szerb népről . . . (Az utolsó vatikán.) Egy ilyen üldözött, hazátlan ember vetődött a napokban Szegedre. Épp kint az állomáson sétáltam és tűnődve néztem, mint siklanak be végtelen talpaikon a dübörgő, nagy gőzmozdo­nyok. A személykocsikból egymást lökdösve tolakodtak kifelé az emberek ós gyorsan, pak­jaikat cipelve siettek a kijáróhoz. Egy magas fekete ember ragadta meg a figyelmemet. A pesti gyorsból szállt ki és révetegül hordozta szét tekintetét. Csak egy kis kézitáska volt kezében, az egyik ajtó mellett a földre tette táskáját és vénült markáns, erős jellemről és sok szenvedésről tanúskodó arcát a tenyerébe hajtotta, gondolkodott néhány pillanatig, azu­tán felkelt és kiment az ajtón. Ezek után természetes, hogy követtem. Kint az utcán egy rendőrt szólított meg, akitől szerb nyelven kérdezett valamit. Mivel felvilágosítást nem kapott, felszállt a villamosra és bejött a városba. Egyik előkelő szállodában vett szobát s a portásnál a következő feljegyzést hagyta : Sztanajovics Miroszláv, volt szerb százados. (Éjjel az orfeumban.) Estére egész meg is feledkeztem az érdekes bácsiról, a cifra nevéről és volt századosi rang­járól. Elmentem az orfeumba és néztem az előadást. Gyönyörű nyári éjszaka volt. Kedves intim hangulat, vig melodiáju zene és több olyan kellemes dolog, ami egy pillanatra feled­teti az emberrel az élet sok keserűségét. Ugy tizenegy óra tájban egyszerre csak fel­tűnt az én emberem. Legnagyobb csodálatomra a színpad mögül jött elő és izgatottan ült le egy asztalhoz. Alig ült azonban tíz percig, ismét felkelt helyéről és felment a színfalak mögé. Előadás után újra előkerült. A rejtélyes idegen furcsa viselkedése fokozódott mértékben keltette fel érdeklődésem. Először azt hittem, hogy talán artista lett a volt szerb századosból, később azután egy váratlan incidens megma­gyarázott mindent. (A szőke táncosnő.) Egy újságíró kollegámé az érdem, hogy most a nyilvánosságra jutott ez a nem mindennapi izgalmas szerelmi regény, amelynek szálai egy kicsit messzire nyúlnak vissza. Az orfeumi idegen tényleg Sztanojovics szerb százados volt. Sztanojovics igen előkelő szerb nemesi csa­ládból származott. A meggyilkolt Obranovics Sándor királysága alatt százados volt a nem­zeti hadseregben és a királyi palotához volt szolgálatra beosztva. Testestől-lelkestől Obre­novics párti volt és ez okozta vesztét. Az emlékezetes napon, mikor a királygyiikosság történt, akkor ö volt az egyedüli, aki Sándor király védelmére kelt és megakarta akadályozni az összeesküvők betörését a konakba. A gyilkosság után, mint köztudomásu, a hadseregben a királygyilkosok kerekedtek felül rangjától megfosztották Sztanojovicsot. Nem hogy csak megfosztották rangjától, hanem még éle­tére is törtek ós az utolsó királypárti tiszt csak ugy menekülhetett Belgrádból, hogy éjjel ál­ruhába öltözve, kiszökött a városból. Ott hagyta özvegy édes anyját és otthagyta menyasszonyát Nikolics Danicát, egy szerb törzstisztnek a leányát kivel már egy év óta járt jegybe. Mindenéből kifosztva, árván és elhagyottan menekült ki az országból. Majd bosszú évek leírhatatlan nélkülözése után Sztanojovics Miro­szláv, a szerb király utolsó hü katonája, kép­ügynök lett Berlinben a Pernet & Comp. cégnél. Mint képügynök azután összeutazta az egész kintinenst. Mindenfelé megfordult és lassanként megismerte az életet, a reális becsületes mun­kát, amely megélhetést nyújt annak is, akit hazájából kiüldözött a végzet. ... És most, majd egy hosszú évtized után, elhatározta a volt százados, hogy rövid viszont­látásra Szerbiába utazik, meglátogatja Belgrá­dot, nagy művészek festményeit árulja és kulturát terjeszt ott, ahol. egyszer hazafiasságát majd nem életével fizette meg. Szegeden át akart utazni Belgrádba. És minél közelebb ért hazájához annál jobban remegett a lelke és annál inkább szivében egy nő emléke: aki mennyasszonya volt. És utol­érte a nemezis, a balsorsra predesztinált ember szörnyű fátuma; akiért hitt, akiért nyomorgott, dolgozott, akiért még élni merészelt, — azt viszontlátta a szegedi orfeumban, a színpadon, mint a megcsodált, szépséges, szőke angol táncosnőt. (Izgalom a színfalak mögött.) Sztanojovics első pillanatra nem hitt szemé­nek. Azt gondolta, hogy az utazás izgalmai, hazájának közelsége zavarták meg agyát és fantasztikus káprázatát ilyesmik inszcenálják. De minél jobban figyelte és csodálta a szép szőke táncosnőt, annál inkább erősbödött meg az a véleménye, hogy az nem más, mint Niko­lics Danica, a hűtlen menyasszony. És ekkor a függöny összecsapódott s a táncosnő eltűnt. Sztanojovics pedig eszeveszetten rohant fel a színpadra. A táncosnőhöz nem mehetett először be, mert ez vetköződött, később afconban erő­szokkal hatolt be a színfalak mögé. Drámai jelenet következett ezután. Kitűnt, hogy az angol táncosnő tényleg a volt szerb századosnak a jegyese. Sztanojovics az elke­seredéstől és az örömtől azt sem tudta, hogy mit csinál. Hangos, szemrehányó szavakkal illette a táncosnőt, majd magához ölelte és össze-vissza csókolta. A táncosnő azonban nem örült valami na­gyon a viszontlátásnak és a felhevült embert igyekezett lecsillapítani. Természetesen, a vá­ratlan viszontlátás lázas hatása alatt egymást érték a kérdések és a leány is elmesélte kálváriáját, hogyan jutott előkelő szerb úrinő létére, a brettlire angol táncosnőnek. (Színpad és szerelem.) Sztanojovics eltűnése után la királygyilko­srík förtelmes vérbosszút vittek végbe. Min­denkit, akti nem helyeselte tettüket, eltették láb alól. Nikolics Danica apja, aki ezredes volt, szintén azok közé tartozott, .akik inkább az Obrenovcs-párthoz húztak. A szerencsét­len emberit azután egy este sürgősen elhi­vattak otthonról ós többet nem Is tért vissza. Hová lett, azt családja sohase tudta meg. A imég akkor nagyon fiaital, de már is fel­tűnően szép Daniea teljesen árva maradt. Vagyonuk nemi volt, a rokonok kitagadták ugy, hogy tánnasz nélkül állott a világban. Egy pártfogója azután táncolni taníttatta és ágy került a színpadra. Mikor Sztanojovics meghallotta jegyesé­nek szomorú sorsát, könnyekre fakadt és bocsánatot kért eiőbhii viselkedéséért. Az­után kérlelte a leányt, hogy miután njra egymásra találtak, hogyjia itt Szegedet, men­jen el vele Szerbiába és keljenek egybe. A szép táncosnő azonban elhidegült már egykori jegyesétől. Megmondta őszintén neki, llicigy nem isikar felesége lenni; temesse el a régi emlékeket ós feledje el a régi szerelmet. Ö beleszeretett egy szegedi újságíróba és sem­mi áron sem megy el Szegedről. A világjárt, megtépázott és meggyötört, szerencsétlen ember ekkor revolvert rántott . és agyon 'akarta lőni magát. Az élet ekkora iróniáját már nem birta tovább. (Békés akkordok.) Végül aztán az újságíró és a táncosnő kö­zös rábeszélésére még is megbékélt valahogy. Belátta, hogy a. férfit a nő szerelme mindig csak véletlenül éri ós azlt kierőszakolni soha nem leibeit és nem is szabad. Rájött ama is, hogy ami egyszer elmúlik, ,az sciha vissza nem tér. Ezután megfogadta a jó tanácsokat, agy lemondó gesztussal, egy véres sóhajtással újra. nyakába vette a világot ós ma már az .alábbi leveilező-lapdt irtia Nissből . a. szeren­csés újságírónak, aki la történetet nekem el­mesélte: Kedves Uram! Már kiviil vagyok Magyarországon és aligha térek vissza. Egy nő nem érdemel . többet, minthogy laz ember lemondjon róla. Talán igaza van Sztancjoviiesuak, vagy ha nincs is igaza, a nő mégis neki ad igazat. Herczeg István. Rálőttek Cuv/aj bánra. — A merénylő életveszélyesen megsebezte Heraics osztályfőnököt és lelőtt két rendőrt. — (Saját tudósítónktól.) Zágrábból táviratoz­zák: Curaj bán királlyá biztos ellen ma rerol­vermerénylctet követték el, .amelynek egy halottja és két sülyos.sebesültje vau. Midőn Cuvaj ma délbem félegy órakor .automobilon tanfelügyelő testvérének jubi­leumi ünnepéről haza hajtatott; a Márkus­utcában egy fiatalember rálőtt az .automobil­ra. A igolyó Herraics báni tanácsost, a kul­ituszosztá.ly vezetőjét, találta és súlyosan megsebesítette. Ouviaj felesége és Pariik tit­kár, akik szintén ia:z autómollillan valtak, sér­tetlenek mardtak. Henva.iesrvt súlyos sebével beszállították a kórházba. •A .merénylő a lövés után elfutott, több rendőr ós számosan .az. utcai közönség közül utána futottak. A merénylő la legközelebbi­rendőrt agyonlőtte, ezzel egérutalt nyert és az •alsóvárosba menekült. Ott üldözői közül még egy rendőrtísztviselőt életveszélyesen megse­besített. ekkor azonban az litánia futó közön­ség elfogta, A merénylő Lukics Luka, a zágrábi egyete­men busz esztendős jogásznak van bejegyez­ve é« boszniai születésű. A merénylet annyi­ra felizgatta, lvogy órákig ki sem lehetett hallgatni. Az egész városban nagy izgatottságolt kel­lett a merénylet ihire. Jákob Viktor, a kormányzó-hivatal főnöke a következőket mondotta a merénylet részle­teiről: Az automobil rendes sebességgel haladt. amikor a .merénylet történt. A diákok abcu­goka.lv, kiáltoztak, egyikük, min't később meg­tudtam, Lukics Luka, magasba emelte revol­verét és célba vette a bánt. Nem CuVaj sérült meg, hanem Herraics. kit nyakán 'talált a

Next

/
Oldalképek
Tartalom