Délmagyarország, 1912. június (3. évfolyam, 126-149. szám)
1912-06-18 / 139. szám
1912 junius 18. •'•.'•.. t f)i í* P DEEMAQYARORSZAQ 9 iiiet foglal el, tele van szebbnél-szebb munkákkal, amelyekről meglátszik, bogy sziakértő kezek sem készíthetnének különbeket. Az (iskolának ez az osztálya bir a legnagyobb gyiakorlati értékkel, mert fehérneműre minden (lázban szükség van és a legdkosabb a lányokat megtanítani olyan munkára is, amit asszonykorufkban értékesíthetnek. Elismerés illeti meg íaz osztály vezetőjét azért is* bogy a nlüvésri izlést össze tuűta egyeztetni a praktikusság elvével. Ezen ,az osztályon Fried Margit klöplivel, rojtozással és hímzéssel diszitett ajtófüggönyével keltett feltűnést. Bózsó Erzsébet, Hattyassy Irén, Tenkey Erzsi klöplizett pongyolával, Bráz Ilona japán köpenyével, Kelcsó Etus felsőruhájával, Katóba Ilona, Bézsó Erzsi' riszeljözött és hímzett ágyneműjével, Ábrahám Erzsébet liiila reggeli ruhájával, Simon Ilona, Bráz Ilona risseljözött ágyneműjével, Valkay Erzsi hímzett reggeli ruhájával és végül Fried Margit féhér hímzett ágyneműjével és garnitúrájával keltették méltó feltűnést, A kiállított képek mindegyike megragadta a nézők figyelmét. Különösen szépek voltak a selyemre festett virágok. A kiállítás, amely egy hétig marad -nyitva, megérdemli, liogy miinél niagyobh számban keresse fel a közönség, -akkor talán inkább kedvet kapnak -a szegedi ilányos mamák ahoz, liogy leányaikat az intézetbe beírassák. Akármennyire feministák legyünk is, ibe kell látnunk, hogy nem árt, ha a férjhez menendő leányok megtanulnak kézimunkázni, meg varrni. Erre szükségük van és ezt. legjobban ebben -az iskolában tanulhatják meg. Paál Jóbné. Barfa Ágosfort Kigyó-utca l.sz. (Ke8tit2«4»a;«3ta). EI Fíirun d fi pi-irikaja elismeri ős « ióniíóhi nemzetközi kiálli,áson aranyérmet nyert. Készít szájpadlás nélküli fogakat s arany koronákat is. 2456 VIDÁM KRÓNIKA (Tévedés.) A héten betörést követtek el egy kereskedő házába. A betörő azonban pórul járt, alig, hogy az ajtót fölfeszitette, fölébredt a kereskedő félesége és föllármázta a szomszédokat. Addig is azonban, mig a házbeliek összeverődtek, a harcias asszony alaposan elverte a póruljárt betörőt. M-a került az ügy a törvényszék elé. Amikor az asszony kihallgatására ikerül a sor, a tárgyaló elnök megjegyzi: — Mindenesetre helyes, bogy a betörőt elfogta. De kérem, mikor már úgyse árthatott az az ember, miért verte el olyan nagyon? Kérem, én is tudtam, bogy betörő. Csakhogy ugy történt, hogy a férjem aznap éjjel kimaradt és én — őt vártam haza! (A stílusos cimtábla.) Egy újdonsült ügyvéddel történt. A doktor ur -a kávéházban a kollégáitól (kér tanácsot. — Szegetnék egy szép c|initáblát csináltatni. x De -nem olyan egyszeriiet, nem Olyan sablonosat, amilyet az ügyvédek kapujuk alá ki szoktak tenni. Valami szép* stílusos cimtáblát szeretnék. — Ó, az a legkönnyebb! — jegyzi meg valaki. — Nos, nos? — kérdezi mohón az újdonsült ügyvéd. — Akasszon ki a kapura egy rókát és két bőrt. (Előleg.) Egy szegedi kereskedőhöz — aki különben fukarságáról híres — beállirtott tegnap egyik segédje. Földresütött szemmel állt a főnök előt-t s dadogva szólalt meg: — Főnök ur kérem, ha kegyeskednék . . . a feleségem nagyon beteg . . . nyolc . . . hetven korona előleget! A főnök fel se nézett írásaiból. — Hagyjon engem békében! Most, egy ilyen erős ultimé után. Egész üres a kassza. Jöjjön majd holnap. Ma megint bekopogott az irodába a segéd: — Mit akar! — A feleségem, főnök uri Tetszik tudni, beteg! Hatv . . . ötven korona előleget! ÁTiogy ezt kiejtette, a főnök dühösén pattant föl: — Na hallja, ez már mégis szemtelenség. Csak tegnap kért előleget és m-a már megint itt van. (Szerelmes kérő.) Egy dúsgazdag szegedi leányt kért meg egy hivatalnok, akiről köztudbiüásü, liogy több az adóssága, mtint a baja szála. A kisasszony azonban ridegen kikosarazta a kérőt. — De, Jolán, —mondta, patetikusan a kérő — én nem tudok maga nélkül élni! — Pedig lássa, én megélek maga nélkül is! A kérő látta, bogy nincs már semmi keresni valója, keserűen jegyezte meg távozása közben: — Maga nagyon cinikus. Maga azt mondja, hogy megtud élni nélkülem |is. Csakhogy ártól elfeledkezik, hogy magánál ez nem kunszt. Magának van miből. NEMENYINE fi BERLINI FOGTECHNIKÁN ÉS FOG* = = KLINIKÁN KÉPESÍTVE = = n FOGMŰVESTERME KárSsz*u. G/a. súám alatt létezik. Készít mindenféle togiflunkákat kaucsukban és arányban. Vidé* kiek 24 éra alatt lesznek klelé* gitve. Bármilyen javitás 6 óra = = = alatt elkészül. = = s fl Dugonics-szállodában ma este fényes mozgófénykép - előadás. SPORT Magyar (abdarugók külföldi Körútja. (Saját tudósitónktól.) Még alig pár évvel ezelőtt külföldi körútra csak angol csapatot hívtak s ereje tudatában külföldi körútra csak an-; gol csapat mert vállalkozni. A -magyar csapatok első, igazán nagy körútja a Páris, Milano, Zürich körút volt, mely tudvalevőleg a magyar labdarugó sportnak nagy sikerét jelentette. Utána a MTK -ment olaszországi és svájci körútra, majd a FTC páratlan sikerű németországi és angliai körútja mutatta meg, hogy labdarugóink a világ bármely nemzetének még saját, hazájukban is méltó ellenfelei lehetnek. A labdarugók körútjainak történetében bizonyára nagy szerep jut annak, amelyre vasárnap indultak útnak labdarugóink, mert most egészen uj területre mentek, fel északra s ez északi körút keretében dó7 ei a világbajnokság kérdése is. Túlságosan elbizakodottak lennénk, ha játékosaink jelenlegi formája mellett a világbajnokságban győzelemre számítanánk. Nagy tévedés volna azonban azt hinni, bogy eme mérkőzések a magyar labdarugó sportnak olfesó diadalát fogják jelenteni, inert az északi népek labdarugó sportja ma már ama fokon áll, mely felett győzelmet aratni igen nehéz dolog és igen nagy dicsőséget jelent. A tizenkét ellenfél közül, melyekkel a magyar csapatnak mérkőzni kell, Anglia, Dánia, Hollandia és Ausztria azok, amelyekkel első nap Összekerülni kész veszedelem lenne. A többivel valószínűleg elkészülünk s evvel jogot nyerünk a következő napi mérkőzéseken résztvenni. A junius 30-iki négy mérkőzésnél végtelenül sok függ a sorsolástól. Ha a sorsolás olyan, liogy ezen a két mérkőzésen csapatunk szerencsésen átesik, akkor a harmadiktól már nem féltjük, inert egy napi pihenő után akár Anglia csapatával szemben bizalommal tekintünk tizenegyünk játéka elé. A nágy feladatra a Magyar Labdarugó Szóvétség válogató bizottsága tizenkét játékost szemelt ki s egy későbbi tanácsi határozat ezt a számot még kettővel növelte. E két ujabb kiküldött Szendrő Oszkár és Károly Jenő lett volna. Szendrő hivatali elfoglaltsága miatt nem fogadhatta el a kiküldetést s igy a nagy útra a következő tizennyolc játékos megy: Domonkos és Zsák kapusok; Payer, Pumbold, Révész hátvédek; Blum, Bródy, Vágó, Károly, Biró, Szury fedezetek; Sebestyén, Bodnár, Pataky, Schlosser, Borbás, Tóth és Fekete csatárok; a tizennyolc játékos vezetője Hercog Ede szövetségi kapitány, aki mióta ezt a tisztséget viseli, bebizonyította, hogy erre a nehéz feladatra a szükséges rátermettséggel bir. A csapat kíséretében vannak Kárpáti Béla szövetségi elnök és Steiner Hugó főtitkár, akik a körúton az összes nemzetekkel a barátság és a sportszerű összeköttetés kapcsait vannak hivatva elkészíteni. Zsák mint tartalékkapus megy az útra s bár itthon már igen sok szép védést produkált,'reméljük, hogy fontosabb mérkőzésben nem kerül sor az ö beállítására, mert a tudás differencián kivül a rutin is Domonkos javára szól. A három hátvéd jelenleg olyan formában van, hogy bármely kettőnek beállítása teljesen biztos hátvédpárt alkot s csak természetes, hogy a legnehezebb föladatoknál az egyik okvetlenül Rumbold lesz. Hat fedezet áll a szövetségi kapitány rendelkezésére s a hat közül az ellenfél erejének figyelembevételével mindig kiállíthat három olyant, aki nemcsak a védelemben, hanem a támadásban is megteszi a magáét. A [csatárkiküldöttek között szerepelt. Korody is, sajnos, hivatali elfoglaltsága miatt' ezt a kiváló középcsatárt a magyar csapat nélkülözni kény;telen. Helyette előreláthatólag a legtöbb mérkőzésen Pataky fog a centerben állani s a mi