Délmagyarország, 1912. május (3. évfolyam, 101-125. szám)
1912-05-16 / 113. szám
iö bÉLM AÖ V AR0Rá2ÁÖ 1912 május lé. ben. Attól fogva (gyorsan tértek vissza a kör hűtlen tagjai. Ma már (délután 'két, három órakor akkora a tolongás, ihogy a% férnek el a nagyterén (ben. A vezetőség -tehát lirgy döntött, hegy okik a rtttett-'terembe lépnek, negyven fillért fizetnek, akik pedig (játszanak is, külön egy koronávtel adóznak. A játékosok leginkább fötltíbirtckoscklbóil és ál tani i tisztviselőkből rekrutálódnaik. — Gyermeknap. A gyermeknapot május 27-ikére engedélyezte a tanács. A már kész megállapodások szeriint az ünnepséget az elhagyott gyermekek javára az ujszegedi népkertben tartják. Belépődíj nem lesz. — Rendezik a Széchenyi-teret. A Széchenyi-tér északi részének rendezését megkezditek. A villamos vasúti siineket áhelyezik a kocsiút közepére s a bazaltkőburkolatot aszfalttal cserélik ki. A használható bazaltköveket a Bol dog-asszony-sugárut burkolásánál használják majd föl. Rendezik az Eötvösutcát is s a gyalogjáró szegélyköveit kicserélik. Az árkülönbséget a háztulajdonosok fiiétik. — Az antiszemita hitközségi elnök •allőpörének epilógusa. Budapestről Jelentik : Singer Ernő dr, aki tegnap a szegedi törvén} széken egy sajtóperben, mint strom<ifi sezreipelt, ma Budapesten agyonlőtte magát. Tettének oka még ismeretlen. — UJ pénz. A hivatalos lap mai számában a következő pénzügyminiszteri rendelet jelent meg: „A cs. és kir. ausztriai pénzügyminiszterrel létesített megállapodás értelmében a 'koronaértékre szóló két-korouás ezüst érmék kiadása 1912. évi május 20-dkával megkezdődik." Ez a rendelet életbe lépteti a kétkorónások veretéséről szóló 1912. évi XXI. törvénycikket. E sok számból kihámozva a valóságot, röviden az -történik, bogy május huszadikától kezdve a mostani, háromfélé verésü magyar egyforintoshoz egy negyedik ezüstpénz is csatlakozik, a m. kár. kétkoronás. Az uj pénz, amely súlyában és nagyságában teljesen azonos a régi egyforintossal, csak a feliratában különbözik a régitől. Egyik oldalán a király mellképe látható, a szokásos hieroglif-félirattal, kissé szecessziós, vékony betűkkel. A másik oldalon van az ujitás. Lebegő angyalok — ugy, mint az ötlkoronáson — a magyar szent koronát tartjók, a korona alatt, harcias ós nyerstermelő ország mivoltunk jellemzésére, cserfalombból ós buzakalászból font, felfelé nyitott koszom foglalja magába a „2 korona" értókjelzést és a veretés évszámát. A lapok pereme mindkét oldalon emelkedett ós sima, azon belül gyöngysor vonul végig. Az uj pénz karimája sima s rajta mélyített betűkkel a pénzhamisítóknak oly kedves, régi jelmondat olvasható: „Bizalmam az ősi erényben". Minthogy Ausztriával pónzközösség köt össze bennünket, a hivatalos lap az osztrák kétkoronás képét is közli. Az osztrák pénz külseje sem változott sokat, csak a császár mellképe lett ujabb keletű, a sas szárnyai ós karmai azonban épen olyan sokágualk maradtak. A felírás itt „2 Cor.", aminthogy a körirat is latin, nagy bánatukra az ausztriai németeknek, akik a se hideg, se meleg latin felírást nem tudják megbocsátani a magyar érepónznék magyarságával szemben. Megjegyezzük végül, liogy a miniszteri rendelet értelmében magánember nem köteles ötven koronánál 'nagyobb összegét elfogadni áz "uy pénzből. • aniéryüftk'kiaidását az' Qsztrak-Magyar Bánik' 'és"'flökintézétéi té' mig a késaíet táffr— •májír+'huSzádikán/korlátlan' ~ méfinyiséirbéfr M^aáiE *+ ...öSté-V-X * ... V ;, íf r-.J^.-v,- - —.'eV. LuMúsrM leleutik: .^ra^Szőíiény íme^ye . AÖwényhfltás^gi, bizottsága.; -tuóta^ásuK-etie' a Lukács,kottnány -Ijés- líbizafeiat jiyfltaádiifetita-' a kormány iránt.' , V 1 ' — Felsőbb leányok a gyárban. A szegedi felsőbb leányiskola növendékei ma megtekintették az-ujszegedi szövőgyárat, Üprdáfb tanár vezetésével. Mindent megmutattak és megmagyaráztak a gyár üzemében. — Robbanás a csepeli töltény gyárban A csepeli i-cj! tény-gyárban úgyszólván mindennaposak a balesetek. Legutóbb pénteken este a golyccsztályban történt kazán robbanás. Vialami uj maró szappan előáll iiásán fáradoztak s e közben lugkövet, vitriolt akartak gőzzel heviten'i. Tu'Ihéviités következtében fölrobbüní a kazán, egy hivatalin cik és egy művezető súlyosan és több (munkás könnyebben megsebesült. Az egyik, aki szerencsétlenül járt, Föltl tisztviselő hir szerint elveszti a szerrevilágát, kívüle nyomorékká tette a robbanás Dióssy Pál művezetőt. A gyár vezetősége a szerencsétlenség után legfeképen arra ügyelt, hogy az ekszplózió dörrenés-e és az áldozatok jajgatása a -gyár kapuján kiviül ne legyen hall'ható. Eltitkolták, amint fh-ogy Weisz Manfrédnál a-z a rendszer, hegy telhetőleg szárnyát szegjék a szerencsétlenségek 'hitének. Erre sokkal több gondot fordítanak, mint arra, ihogy 'veszély-tele nré tegyék az üz-clmet. — Bajban n prímás gazdatisztjei. Nemrégiben uj gazdálkodási rendszerit vezettek be a hercegprímás birtokán. Vaszary Mihály jószágkormányzó a jövedelmek folytonos csökkenését ugy akarta megszüntetni, hogy a gazdaságok egy részén az úgynevezett szavatos kezelést rendszeresít ette. Jobb hijján eEkellett fogadni ezt a rendszert, mert az uradalomnak inem volt forgó tőkéje beruházásokra. A szavatossági rendszer az uradalom szempontjából bevált, mert a jövedelmek növekedtek. Most azonban a szavatosságot vállalt gazdatisztséget súlyos csapás éri, mert nem hagyták jóvá a szavatossági rendszert. A gazdatisztség pedig esiak ugy vállalta a szavatosságot, mert határozott ígéretet kapott, bogy a rendszert állandósítják, vagy legalább hosszabb időre fentartják. Ebben a reményben nagyarányú befektetést létesítettek a gazdatisztek. Az elavult gépek és gazdasági eszközök helyett ujakat hozattak, beszerezték több uj cséplőkószlet-et, több vetőgépet, sőt egy számtógépgarniturát is. Bevezették á prímása birtokon eddig ismeretlen gőzszántást, a nagyarányú műtrágyázás ós a modern gazdálkodásnak sok minden uj eszközeit. Természetes, bogy a nagyarányú befektetéshez idegen tőkét kellett igénybevenni a gazdatiszteiknek, akik most teljes anyagi romlás előtt állanak, ha a szavatossági rendszert megszüntetik. A primási uradalom gazdatisztjei azért a kultuszministzerhez legközelebb memorandumot intéznek, amelyben kérni fogják a szavatossági rendszer megtartását. Rámutatnak arra, bogy birtokpolitikái szempontból is hasznos ez a rendszer, mert elősegíti az intelligens, szakképzett bérlőosztály kifejlődését. — Akik a Titanic esetén nem okulnak. Newyorkbél táviratozzák a Dteily Teltegraphrxk: Ma érkezett- -meg Newyorkba a White Star Líme „Gödrié" weviü .óceánjáró hajója. A White 'Star Line ezúttal messzemenő utasitásclklkfal látta et- a jéghegyeikre való tekintettel -a hajó parancsnokát. Az utasitáisck következtében iái hajó két naipi késéssel' érkezett meg Newycrkiba. Ennyi időibe keiríi'lt a jéghegyek kikerülése. Az utá-soik óriási fellhálborodájssáli panaszkodtak a késés miatt. Az egész uton dühöngtek és -a hajó sebességének gyorsítására akarták rábírni a piqiranosrickot. A hajót isztok hiába idézték elébük példának a „Titanic" katasztrófáját és figyelmeztették eket arra, hegy a túlságos óvatosság schasemi árt. Nagy vct't az utasok elkeseredése a miatt is, -hogy a f-edéL zeten rom jutott elég helyük a sétára. Minden hdyét a nujitőcsóiiakok foglaltak el! A „Cécíric" 'körülbelül -száz kftórriétérrel hoszszatlbitctta' meg útját azzal!, hogy messze délnek került az Amerikába tartó hajók irányától. -Még igy is két jéghegy akadt az útjába, amelyik elei nagy kerülővel' kellett féllrekanya-rcdíiia. A „Cedric"-ien 1500 harmadosztály iu, 130 első- és 120 másodosztályú ittas utazott, vagyis a hájó méreteihez képest rekord számba mienő utas-sckíad,a!lom. — Egy névmagyarosítás története. A hivatalos lap mai száma egy névváltoztatásról ad hirt, amely szerint Nauratyil Béla budapesti lakos Nádai-ra változtatta a nevét. Az erre vonatkozó királyi kézirat igy szól: A személyem körüli minisztérium ideiglenes vezetésével megbízott magyar miniszterelnököm előterjesztésére megengedem, bogy Újhelyi Nauratyill Béla budapesti lakos családnevét, magyar nemességének, Újhelyi előnevének és címerének épségben tartása mellett, Náday-ra változtassa. Kelt Walseeben, 1912. évi április 10-én. Ferenc József s. k., Kliuen-Héderváry Károly gróf s. k. Náday Ferencnek, a Nemzeti Szinház elhunyt kitűnő művészének emlékezetét eleveníti fel ez a hivatalos jelentés, mert tulajdonképen róla beszél. A lexikonban igy olvastuk: „Náday Ferenc színművész (családi nevén Navratil) . . ." Régi lengyel családból származott. Az apja Józisef, kúriai főlevéltáros volt és a koronázáskor kapta a magyar nemességet. Náday Ferencnek 'az volt a szándéka, hogy ha ötven éves színészi jubileumát ünnepli, folyamodni fog, hogy színészi nevével, amelynek dicsőséget szerzett, cserélhesse föl örökölt nevét. De a halál kegyetlen volt és elszólította, amikor még három éve hiányzott a várt jubileumhoz. Most áprilisban fejeződött volna be az ötven ós elhunyt apja szándékát valósította meg a fia, Béla, ugyancsak a Nemzeti Szinház tagja, amikor ezért a névcseréért folyamodott. Ez ennek a névmagyarosításnak a története. — Elpusatnlt falvak. Marosvásárhelyről jetentik: Bereszíelkén ia pusztulás minden emberi emlékezetet f-öiülimiul, Háromszáz ház közül esteik 'tiz maradt épen, a többi ím ind romban hever. Kedden délután e-gy század katonaság érkezett a- falába. A kár több millió korona. A halottakat ma temetik. A Bánffy-kustély teljesen romlbadőlt és a park évszázados fái tövestől ki vannak tépve, a (házakat pedig valósággal fölforditotta a ív ihar. Az orkánnak négy halottja és tizennyolc sebesültje van. A nép a rémülettől még nem tért magához és kétségbeesve jár-kel az utcán. Ma utászok érkeztek. Hasonló nagy a rombolás Kisfiilpös községben is. A gazdasági épületek mind' romban hevernek. Táncs községben a református teimiploimi tornyát a ciklon ledobta és a (harang összetört. A vihar lSóváradon húsz épületet pusztított teil és a: 'református templom tornyát leszakitotta. A sikliclhegyesi erdőt ötszáz holdas területen kopárrá tette. Mikházán ai kolostort, a templomot és száz épületet rombolt szét. Mégy embert a lezuhanó gerendák 'agyonütöttek. Péterlakról a íakosés ne rendeljen addig ruhát, amíg IIUIILOI tJÜ flfllllBTI § | ^échenyi-tér 2.: sz.) kész f^rfi- és gyermekruha raktárát, § | valamint angol szöveteit és uri szabóságát föl nem keresi. | § Szigorúan szabott árak! M56 Telefon 258J