Délmagyarország, 1912. május (3. évfolyam, 101-125. szám)

1912-05-12 / 110. szám

2 DÉLMAGYARORSZ ' 1912 május 11. akkor, amikor gyakorlati érvényesítésére került a sor. Szerencsére a Justh-párt és., a többség választójogi programja gyakorlatilag csakugyan nem áll olyan ridegen egymás­sal szemben, hogy az ellentétek áthidalha­tatlanok volnának minősitendők. A Justh Gyula vezetése alatt álló párt számára most már mód nyílik, hogy har­cát egy becsületes kompromisszum utján, tisztességgel befejezze. Ennél többet nem kívánhat. Ennél több nem is sikerülhet. Egy államférfi nyilatkozik Ferenc Ferdinándról. — A trónörökös politikája. — Ferenc Ferdinánd, — ez a név kerül előtérbe mihelyt fontos politikai kérdés megoldása következik a monarchiáiban. Lassankint olyanféleképen borult az ő szilhuettje a magyar politika fölé, mint egy titokzatos ós sötét árnyék. Senki sem ismeri, de alig van, aki ne rettegés­sel gondoljon rá. Ezek az okok. vittek min­ket arra, hogy munkatársunkat Bécsbe küldöttük, ahol alkalma volt Olyan ima­gasállásu egyéniséggel a trónörökös felől beszélgetni, alki mindenképen (hivatott róla nyilatkozni. A nagyérdekü ós jelen­tőséges beszélgetés egyes részletei itt kö­vetkeznek : A legnagyobb rosszakarat keli ahoz, högy a trónörökösről feltételezik, hogy esetleg nem fogja megkoronáztatni magát, vagy az alkotmányt nem tartja teljes tiszteletben. A trónörökös egész eddigi eljárásában, visel­kedésében, kijelentéseiben erre a legcseké­lyebb jel sincs. Ö rezervált 'korrektséggel nézi a monarchia, de különösen a magyar politikai viszonyokat. Nem tudom, honnan támadhatták ezek a rémmesék. — Nem is nyilvánítja a fenséges ur véle­ményét a politikai kérdésekről? — Az ő általános politikai felfogása: a teljes pottíífyii impífia^ztaw érvényesülésé ­Bek megkövetelése. Erős, hatalmas monar­chiát akar a Közép-Dunánál. Az az ambíci­ója, hogy a monarchiában mindenki meg­találja a maga gazdasági jólétét. Azzal tisz­tában van, hogy ilyen politikát szük társa­dalmi osz0FokfM, egyes*kks?Jok favorizá­láfávkl n'efn lehét sikefrej folytain], csak a tömegekkej. Az a gazdálkodás, mely most Magyarországon folyik, ahol az egész köz­élet néhány száz család kezében van, nem tartható fenn. Imperiális politikát, melyhez tömérdek pénz és katona kell, csak a töme­gek erejével lehet csinálni s csak akkor, na a nagy tömegek jóléte összeesik az impe­riál'is politika céljaival, mert csak akkor ál­doznak szrvsen pénzt és embert. Ferenc Ferdinánd sóikkal modernebb, sokkal átfo­góbb politikus, semhogy ne legyen tisztában azzal, hogy az abszolutisztikus irányzata politika épen az ő céljait veszélyeztetné Ma­gyarországon. Mondhatom még, hogy az abszolutizmus természetével is ellenkezik. Szigorú és kemény katona, de felfogásába beleitatódik a huszadik századnak az az irányzata, melyet a nagy szociális gondolat vezet. Nem erőszak és letipró eszközökkel, hanem a fejedelem és a nép kölcsönös aka­ratán és erején, a becsületes megértésen ala­pulva, akarja a dolgokat megoldani. — Voltak hirek, hagy a trialisztikus tö­rekvéseket a trónörökös jó szemmel nézi, — mondta munkatársunk. — Csakugyan akartak a fenséges urnái bizonyos befolyások érvényesülni abban az irányban, hogy tegyék szimpatikussá előtte a monarchia déli részén egy uj délszláv ál­lam trialisztikus alapon való alapításának gondolatát. De mint minden kérdést, ezt is alapos megfontolás tárgyává tette, nem sie­tett állásfoglalásával, fontolgatta és tanul­mányozta a tervet és rájött arra, hogy a trialisztikus államszervezet nem hogy erősí­tené, de gyöngítené a monarchiát. Ö az erős és egységes monarchia álláspontját foglal­ja el, őszintén respektálja az adott törvény­alapct, a dualizmust s azt fenn is akarja tar­tani. A trializmusnak ma már nem barátja, mert tudja, hogy ez a két iábon álló mo­narchiát három lábra állítaná s ezzel hala­dását bizonytalanabbá tenné. — Azt híresztelik, hogy a trónörökös nem barátja a magyarságnak? — Nagy súlyt fektet a jövőben a magya­rok fejlődésére, gazdasági megerősödésére és különösen .arra, hogy a magyar nemzet bizalommal és ragaszkodással viseltessék fejedelme iránt. A magyar csapatokról va­llósággalí büszkén em legeit;, milyen kiváló katonák a közös hadsereg legértékesebb ele­mei. De belső életében is kimutatja magyar­barátságát. Az összes magyar lapokat ol­vassa. Családjában sem idegen a magyar szó. Fiai magyar verseket tanulnak s azt neki születésnapjára, vagy néviinnepére el­szavalják. Csak rossz hir, hogy idegenke­dik a magyaroktól. Ellenkezőleg: ha reá ke­rül a sor, a magyarok fogják leginkább megérezni, milyen súlyt helyez az ő rokon­szenvükre. — Miért kerüli mégis a magyar földön való tartózkodást? — Nem is kerüli. De helyzetének rendkí­vüli nehézsége tartózkodásra kötelezi. Nem akar alkalmat adni bizonyos félreértésekre, melyek más helyütt támadhatnának. — Foglalkozik a főherceg aktuális poli­tikával? — Téves felfogás, mely azt állítja, hogy a monarchiában ma az aktuális politika sor­sát az ő befolyása szerint döntik el. liiva­va, Ihogy először a műtermében megjelent ... és ő hozzáfogott a képéhez . . . Nem volt villámcsapás ez a szerelem . . . Lassanként fogamzott meg a lelkében, a hogy a képpel foglalkozott és belemerült a lényébe . . . Azután ahogy közeledni kezd­tek egymáshoz, mig végre megértették egy­mást ... A bódulatos találkozások ... az őrjöngő szédületelk . . . Kalmár maga sem tudta, hogyan .került az örvénybe . . . Fé­lénken kerülgette volna a szerelmi kérdést . . . mig Irén egyszerre hirtelen előtte állt egy elhatározással . . . Eltökéltem . . . min­den h'abozó kétkedést elsöpörve . . . Egy szó — egy vallomás nem hidalta át a helyzetet — ott csüngött a nyakában és elárasztotta csókjaival . . . Egy sarokban álltak . . . egy aj tóköz­ben ... a műterem és hálószoba küszöbén... Halaváuy rózsaszínben égett Irén arca . . . önfeledten hanyatlott el a festő karjába . . . ha fel nem fogja ... a szőnyegen tierül el... Mindezt elfelejtette! S a többit ... a többit? Szerelmünk vándorképeit . . . melyek .mind, míind . . . sorban vonultak el előtte itt a Dunaparton — a hideg, szeles éjszaká­ban. S utolsó képnek ő maradt mieg — a hi­deg, gőgös nagyvilági hölgy . . . aki egykori kedvesevei találkozik a társaságiban és alig hogy ráismer . . . — Irén! Irén! Hát ez a szerelem? niem . . . nem szerettél sohasem . . . Csak játék­szer voltam a kezedben . . . Milyien nyomo­rult vagyok, hogy ki nem téphetlek a szi­vemből! ... Csak még egyszer beszélhetne vele.bizal- | masan négyszemközt . . . hogy kérdőre vonhatná ... De Irén nem akar vele talál­kozni . . . nem akar helyt állani. Ha a tár­sadalmi élet össze is hozza, úgyszólván el­vágja a szót . . . vagy beléfojtja fagyossá­gával . . . Már a férjnek is feltűnt . . . Még Kalmár előtt is szóba hozta: — Mit vé'tet­tél a feleségemnek, hogy felőled hallani sem akar? . . . — Fogalmam sincs róla . . . végtelenül sajnálom és röstellem. Ugy látszik, akarat­lanul megbántottam . . „ örülnék nagyon, ha jóvá tehetném . Garanházy megfogadta, hogy megbékél­teti őket és se szó, se beszéd, egy este be­állított Kalmárral vacsorára. Nem lehetett kitérni. A vacsora meglehetősen kietlenül és kellemetlenül folyt lé. Csak Garanházy pezsgett és kedélyeske­dett. Bevitte Kalmárt a gyerekszobába és meg­mutatta a kis csemetét. — Nos, mit szólsz hozzá? Ugy-e remekbe készült? Ezzel aztán aranyérmet lehetne nyerni . . . Irén csillapította a férjét: Ugyan, Kázmér mérsékeld magadat . . . — Ne félj . . . nem Szoktam én mások előtt nagyra lenni valamivel ... De Aladár jó'barátunk . . . igaz barátunk . . . ö meg fogja érteni örömömet, ugy-e Aladár? Á vacsora végén a helyzet váratlanul egyet fordult . . . szóba került Kalmár uj képe, melyen most dolgozik. Cime: „A méhkirálynő násza." I Virágos kertben nagy méhes, melynek I egyik kasából a méhkirálynő felröpiil — ífel a magasba. Nyomában a kasnak himei — melyek közül a királynő csak legyet fog boldogítani — egy kiszemeltet! Szegénynek ez az első és utolsó boldog pillanata — utána elpusztul! — Hogy jutott ez a tárgy eszedbe? — kérdezte Garanházy. — Az életből vettem, — felelte a festő. — Miféle életből? A méhek életéből? — Inkább az emberéből. Garanházy elcsodálkozott. A festő felvi­lágosítja. — Ne hidd, barátom, hogy csak a mé­hek társadalmában fordul elő i'lyen eset, elő­fordul az nálunk. ... a mi kasainkban is. Irén arcán valami pír gyúlt k'i . . . Garanházy elnevette magát és bejelen­tette látogatásukat másnapra. Azt a képet minden áron meg akarja nézni . . . Irén hi­melt-hámolt, hogy ő nem fog ráérni — leg­alább is aligha . . . Garanházy nem tágit . .. Este egy vacsorán találkoztak ... se Irén, se Kalmár nem bridgezett . . . Egymás mellé kerültek egy sarokban, ahol föilfü'nés nélkül — közömbös arccal beszélgethettek... — Kedves Kalmár . . . kérem . . . könyör­gök ... ne üldözzön tovább . . . — Hát én magát üldözöm? . . . — Rosszul fejeztem ki magamat, kedves barátom . . . maga nem üldöz ... de nem kerül . . . A festő keserűen néz az asszonyra. — És maga azt akarná, hogy kerüljem? Az inas teás csészékkel közeledett. A tár­salgás megakadt . . . Mindegyik kivett egy csészét és mindketten a teát szörpölgetve

Next

/
Oldalképek
Tartalom