Délmagyarország, 1912. március (3. évfolyam, 50-76. szám)
1912-03-19 / 65. szám
4 DÉLMAGYARORSZÁCJ 1912 március 17. korcsmáros leánya volt. A tanúnak panaszkodott Lévai József, hogy rossz virstlitől fájdalmakat érzett. Ez a halála előtt nyolc nappal történt. Jiószó dr védő: Ismerte Sisák Györgyöt? Tanu: Igen. Korcsmázó ember volt. Ivott az reggeltől estig és estétől reggelig. Ifjabb Lévai Imre kovácsmester volt a következő tanu. Névrokona a vádlottnak. Huszár dr védő: Ismerte Pálinkás Józsefnét? Tanu: Igen. Beszélték róla, csonttal, szőrrel és pocokfarokkal gyógyit. (Derültség.) Rá is olvasott a betegre. — Lévai Józseffel beszédes volt? — Igen. Nyolc-kilenc nappal a halála előtt panaszkodott, bogy romlott virstlitől elrontotta a gyomrát. Lévai Imre kerékgyártót hallgatta ki aztán a biróság. A tanu szerint Kisteleken széltében-hosszában beszélték, bogy Pálinkás Jánosné kuruzsol. Arról is tud, hogy Pálinkásné gyakran járt a csendőrlaktanyába. Huszár dr védő: Lévai József milyen viszonyban élt a családijával? — Békességben éltek. Szerette a feleségét. Sisák Mihály gazdálkodó, a vádlott rokona volt a következő tanu. A tanu ugyanolyan orvosságot használt betegsége idején, mint Sisák György. (A betörőjelölt koronatanú.) Németh Mátyás szabósegéd volt a következő tanu. Együtt dolgozott Balogh Ferenccel Pigniczki József műhelyében. Tanu: Balogh Ferenc 1908-ban azt ajánlotta nekem, hogy törjünk be a kisteleki takarékpénztárba. Én visszautasítottam az ajánlatot, amelyet később Balogh újból megismételt. Azt mondta, csak jussunk be a takarékba egy éjjel, ott aztán majd kieszeljük a dolgot. De én újból elutasítottam. — Balogh Ferenc haragosa Pigniczkinek? — Igen. Amikor Pigniczki csődbe jutott, azt mondta Balogh, bogy bál' istennek, legalább most tönkre ment. —Hát Baloghné milyen asszony? — Nem különb az uránál. — Pálinkás Jánosnérói hallott-e valamit? — Faluban, kérem, sok mindent beszélnek. Balogh Ferencet szembesítették a tanúval. Elnök (Baloghoz): Azt mondja tanu, hogy maga bankrablást tervezett. Balogh Ferenc: Az nem igaz, kérem. Az ügyész ellenezte, a védelem kérte a tanu megesketését. A biróság később határoz. Katona József földbirtokos lényegtelen vallomása után Tóth Tamás Mihályné kihallgatása következett. A tanu egy izben Gerzsány Máriánál találta Sisák Györgynét. Huszár dr védő: Ki volt még akkor a házban? — Az öreg majsztram, Gerzsány Mari ura. (Biztatás hamistanuzásra.) A következő tanu Gál Józsefné volt, testvére Pigniczki vádlottnak. Elnök: Maga beszélt Pálinkás Jánosnéval Lévai József haláláról? Tanu: Igen, beszéltem. Azt mondta, hogy kaparitsunk liét-nyolc tanút, akik majd igazolják, liogy Lévai maga itta ki a mérget. — Hamis tanukról beszélt Pálinkásné? — Persze, hogy hamisakról. Huszár dr védő: Tud-e arról, hogy Pálinkásné biibájossággal foglalkozott? — Igen, ha valakinek sebe van, ráteszi a kezét és tudom is én milyen csalafintaságot csinál még. Csak pénzért bűbáj ol. Pálinkás Jánosnét szembesítették a tanúval. Elnök: Hallotta, a tanu azt mondja, liogy maga hamis tanukat akart szerezni. Pálinkásné: Ez már nem igaz. Nem vagyok és bűnös, hogy én bűnt palástoljak. — Ejnye, ejnye, sógorasszony, már én nem hazudok a maga szépségéért, (Derültség.) (Az ötletes tanu.) Tjálnoki Kovács Imre ügyvédi írnok volt a következő tanu. A tanu Balogh Ferencné atyja. Elnök: Magát egy izben megtámadta Pigniczki? Tanu: Igen. Tréfálkozva mondtam, hogy méreg van a kosarában, amire nekem esett. Huszár dr védő: Mondta akkor maga, hogy „megállj, Gerzsány Mari mellé ültetlek mellé a fegyhzba?" — Nem. — Juhász Béla azt vallotta, bogy maga ezt mondta az eset után. — Akkor Juhász hamisan esküdött. — Mondta-e magának a leánya, hogy Gerzsány Mária fölajánlotta, hogy megmérgezi a férjét? — Erről semmit nem tudok. Ügyész: Magáról délelőtt Beck István nyugalmazott városi osztályjegyző szörnyű dolgokat mondott. Azt mondta, hogy maga a nagynénjét kifosztotta . . . Tanu: Elvállalja ügyész ur, ha én becsületsértésért pört indítok Beck Pista ellen? (Derültség.) Elnök Török Antallal, Gerzsány Mária férjével beszédes volt? N — Beszéltem, vele, amikor már becsukták a feleségét. Azt mondta, hogy „nem féltem én a Marit, több esze van annak, mint a királyi ügyésznek. (Egy szegedi asszony bűne?) — Gerzsány Máriával beszédes volt? — Ugy összejöttem vele. Egy izben mutatott egy levelet, amelyet egy szegedi asszony irt neki. Találkát adott Gerzsány Máriának a kisteleki vasútállomáson. Aztán kérdeztem tőle, bogy na, beszélt-e azzal a szegedi aszszonynyal! — Beszéltem — mondta. — Majd még ir levelet. — Néhány nap múlva kapott is levelet Gerzsány Mária, nyilt kártya volt. Az volt benne, bogy küldje a csipkét. — Én küldöm a csipkét, — mondta Gerzsány Mária — de attól nem jól jár az ura. Huszár dr védő: Honnan gondolja maga, bogy az nem csipke volt? P — Hát abból gondolom, hogy méreg volt, hogy Gerzsány Mária nem csipk'ekereskedŐ. A védelem ellenezte a tanu megesketését. ! Huszár dr védő előterjesztette Tarján Illés önkéntes kihallgatását. Tarján a folyosón tanuja volt annak, amikor Balogh Ferenc az apósával tárgyalt a tanúvallomásuk érdekében. Ügyész ellenezte a védelem előterjesztését. A biróság elrendelte Tarján Illés kihallgatását. (Tanu a hallgatóságból.) Elnök: Milyen szóbeszédet hallott ön a folyosón Balogh Ferencné és az anyja között? — A délelőtti szünet közben a folyosón tartózkodtam. Baloghné mondta az anyjának, hogy „én december 13-át mondtam". Én helyénvalónak találtam, ha ezt elmondom Eisner dr urnák. A szembesítésnél Dálnoki Kovács Imréné tagadta, hogy az imputált kijelentést tette volna a leánya. A biróság Kovács Hermina, Lévai Imre, Lévai János, Németh Mátyás. Gál Józsefné és Tarján Illés tanukat megeskette. Elnök negyedhétkor a tárgyalást berekesztette és folytatását kedden reggel kilenc órára tűzte ki. SZINHAZJMÖVÉSZET Színházi műsor. Kedden Az ártatlanZsuzsi, operett. (2/a) Szerdán Györgyike, drága gyermek, szinmü. (3/3) Csütörtökön Az elvált asszony, operett. C/s) Pénteken A görög rabszolga, operett. (2/s) Szombaton A görög rabszolga, operett. (3/a) Vasárnap délután Az ezred apja, vigjáték. Vasárnap este A görög rabszolga, operett. ('/») Hétfőn délután Az aranylakodalom, torteneti színjáték. Hétfőn este Bang és mód, vigjáték. (2/s) Éva boszorkány. (Saját tudósitónktól.) „A kivándorló" két év előtti vigszinházi bemutatója óta nem volt Herczeg-bemutató. A szinmüirodalmi nagyok Brór -mdor. Biró Lajos, Heltai Jenő, Lengyel .Menyhért és Molnár Ferenc azóta is kijöttek a maguk darabjával, — Herczeg Ferenc két év óta hallgatott. De a színházi várakozás, mely uj alkotásaihoz fűződött, a két év alatt nem lett fáradtabb. Friss és buzgó az érdeklődés, amely most alig várja, hogy az Éva boszorkány, Herczeg Ferenc nemes talentumának legújabb hajtása a Nemzetiben szinre kerüljön. A színháznál nacT7 a láz és igyekezet a ím-'- biztos előjele a nagy eseményeknek. Tóth Imre igazgató maga rendezi a darabot, a szerepeket válogatott erőkre bizzák és a darab külső megjelenése is egv kisebbfajta szinházi szenzáció a darab keretein belül; a díszleteket ucvanis Bdnffy Miklós gróf tervezte. Az Éva boszorkányt azért hivják Éva boszorkánynak, ímert bár gvönyörü, fesledezö fiatal szűz, az ammt boszorkánynak tartotta a nép s az amm ördögi bübájától a kis hercegnőt sem tartja mentnek, öreg dajkájával immár "+olsó várában lakik a hercegnő; ötven vára volt, de a többiből a goriciai öreg gróf kiforgatta. Á goriciai gróf erősen hallgat a hatalmas papok szavára, azok pedig rárójják, hogv most már vegye feleségül Éva boszorkányt. A gróf megüzeni Évának, hogy egv szó, mint száz, feleségül fogja venni. Éva annyira megijed, hogy elbujdosik a nádasba, itt találkozik egy kusza hegedűssel. aki meg katonafogdosás elől menekülve húzódott a zsombékba. A fiatalok nagyon megtetszettek egymásnak. Látnivaló, hogy mikor a közelgő zajra a nádasban szétrebbennek, még találkozni fognak. A következő felvonásban megérkezik a goriciai gróf kemény üzenete, hogy Éva csak iakadalmaskodjék, válasszon valami legényt magának, aki az esküvőt végigjátsza vele, ő majd másnap hajnalban érkezik fegyvereseivel, hogy megkezdje a házasságot. Éva alaposan megfogadja a hánytorgató üzenetet. Megüli a lakodalmat a hegedűssel, akit elékeresett a nádasból. Ez még nem volna baj. de leszáll az este, leszáll az éj és bizony Éva az ágyasházban annak rendje és módja szerint igazándiban felesége lesz a hegedűsnek. Meg is fogadják egymásnak, hogyha a gróf másnap gonoszat akar velük művelni, ők együtt leugranak az erkélyről a mélybe, először a hegedűs, aztán Éva. Hajnalban nagy fegyverzörgéssel megjön a goriciai gróf. Nagy haragra gerjed, mikor meghallja, hogy Éva az ő csatlósát börtönbe' záratta és a hegedüst játszotta ki a várnéo előtt grófi férje gyanánt. Nagy inkvizíciót indít a gróf, de a ravasz Éva mindent letagad. A gróf meg is békül a kis boszorkány simogató szavára. Csakhogy hallja ezt rejtekhelyén a hegedűs. Hallja, hogy Éva megtagadja a szerelmüket. Odarohan az erkélyre és leveti magát a mélységbe. De a boszorkány nem ugrik utána. Marad a hatalmas, gazdag gróf titokzatos le%fi felesége Éva boszorkány , , , ' '