Délmagyarország, 1912. március (3. évfolyam, 50-76. szám)

1912-03-10 / 58. szám

1912. március 10. DÉLMAGYARORSZÁG 5 a szegedi pincelakásokban élők nyomorúságos helyzetét a detektivek által vezetett kvártély­cédulák. Egyetlem szegényes pincelakásban uyolc-tiz ember kap olcsó éjjeli szállást. Ma­ga a vizes lakás is egészségtelen, betegséget lehelő, hát még a sok beteg ember összetö­mörülése? Valósággal a bacillusok tárházai ezek a földalatti patkánykaszárnyák. Miután Szeged szépséghibáiról van szó, nem lehet felemlités nélkül hagyni az utcá­kat sem. A hires szegedi utcákat. A mellék­utcák általános sajátsága, hogy rendezetle­nek és ha egy kis eső esik, járhatatlanok. Nya­kig kell sárba gázolni az embernek, mig az utca másik oldalára jut. Nagyon sok viznek kell még a Tiszán le­folyni, mig Szegedből igazán „palotás Sze­ged" lesz. A politikai helyzet. (A válság. — Homo regius ? — Királgi kihallgatások. — Miniszteri értekezlet.) (Saját tudósítónktól.) A hivatalos lap mai száma a következő hivatalos jelentéssel tu­datja a kormány lemondását: ö császári és apostoli királyi Felsége 1912. évi március 7-én Bécsben kelt leg­felső elhatározásával a magyar összes mi­nisztériumnak hivatali lemondását kegye­lemben elfogadni és egyúttal meghagyni méltóztatott, hogy az egyes miniszterek hivatalos működésűket további legfelsőbb elhatározásáig folytassák. A kormány lemondását a miniszterelnök ma a főrendiházban is bejelentette. Ezt a be­jelentést a főrendek részéről a bizalomnak és ragaszkodásnak ugyanolyan tüntető meg­valósulása kisérte, mint amilyennel tegnap a képviselőház többsége elhalmozta a minisz­terelnököt. A munkapárt tegnap este meg­tartott értekezletén ugyancsak egyhangú ál­lásfoglalással fejezte ki a Héderváry gróf programja mellett való kitartását. Egy félhivatalos kőnyomatos legilletéke­sebb helyről nyert fölhatalmazás alapján megcáfolja azt a hírt, mintha a lemondott mi­niszterelnök már most visszavonulna a poli­tikától. Ezek a jelenségek mind arra vallanak, hogy munkapárti részről nem tartják lehetet­lennek a kormányválság olyatén megoldá­sát, amely Héderváry gróf visszatérésével járna. A párt állásfoglalása a tartalékosok­ról szóló határozat mellett csakugyan útját vágja annak a kombinációnak, mely eddig Lukács László személye körül forgott s szinte eleve lehetetlenné teszi minden 'aktív hatvanhetes politikusnak e határozat ellenére való vállalkozását. Ugy a munkapárton, mint az ellenzéken egyhangú az a vélekedés, hogy a politikai válság nem huzódhatik el hosszú időn ke­resztül. A véderőreformnak valamilyen for­mában való elintézése s a hadsereg legnél­külözhetetlenebb szükségleteinek kielégítése oiy sürgős immár, hogy ez a körülmény föl­tétlenül gyorsitóan fog hatni a korona eljá­rására is. Ma reggel jól értesült politikai körökben arról beszéltek, hogy a király valószínűleg homo regiuszt fog küldeni, aki hir szerint nem lesz más, mint a volt közös pénzügy­miniszter: Burián báró. Burián bárónak ez nem lenne első ilyen megbízatása, mert egy­szer a létszámemelés miatt kitört obstrukció előidézte válság idején már szerepelt, mint homo regiusz. Burián báró hir szerint provizóriummal kívánná a válságot megoldani, ugy hogy a véderőjavaslatokat visszavonnák s helyette provizóriumot terjesztene elő. Minden körül­mények között 67-es alapon lehetséges a válság megoldása. Érdeklődéssel várják a királyi kihallgatások­ra szóló meghívásokat. Ma még ilyen meg­hívást senki sem kapott. Elsőknek Csdky Albin gróf és Návay Lajos kapnak meghí­vást. A főrendiház mai ülése után miniszteri ér­tekezlet volt, melyen a kabinet tagjain kivül részt vettek Lerch Vilmos miniszteri taná­csos és György Lóránt, miniszteri osztály­tanácsos, akik néhány sürgős előterjesztést terjesztettek elő. Másfélórás beszélgetés Goga Qctaviannal. A szegedi államfogházban fogadta munkatársunkat a világnevü iró és po­litikus, aki nyilatkozott a politikáról, a magyar irodalomról, terveiről és ak­tuális kérdésekről. (Saját tudósítónktól.) Három hete ül már a szegedi áilamfogházban a külvilágtól úgy­szólván légmentesen elzárva: Goga Octavi­an, a magyarországi románság szellemi arisztokráciájának fejedelme, — az aktuális nemzetiségi politika meggyanúsított mártír­ja, — a modern román kultura szuverén min­denhatója, — és a világsajtóban heteken át tárgyalt Vajda—Goga afférnak az egyik részvevője. Ha ehez még hozzá irjuk, hogy Goga Octavian nemcsak rnint kiváló politi­kus és költő teljesít a roimán nemzetiség tag­jai között kulturhivatást, hanem mint Petőfi, Arany és Madách művészies fordítója a ma­gyar költészet átültetésével is elévülhetetlen érdemeket szerzett a román irodalomtörté­netben, akkor bizonyára sokat nyer érdemé­ben és érdekességében az alábbi tudósítá­sunk, amelynek folyamán Goga Octavian nyilatkozik a politikai, nemzetiségi és irodal­mi aktualitásokról. (Goga az állam foglya.) Délután négy órakor kerestem fel Goga Octaviánt a szegedi áilamfogházban, hová izgatásért egv hónapra van elzárva. Goga épen z udvaron sétált, mikor felkerestem és mély gondolatokba merülve rótta a lépése­ket az államfogház magas falakkal körülvett udvarán. Mikor megtudta, hogy interjuvról van szó, udvariasan felvezetett a társalgó­szobába, leültetett egy fauteilbe és minden kérdést megelőzve beszélni kezdett: — Három hete vagyok már itten és az igazat megvallva, örülök, hogy kipihenhetem magamat.A legutóbbi, erős politikai harcok, ekszponált helyzetem, meggyanúsított köz­életi tevékenységem már régóta predeszti­náltak pihenésre. Jelenleg egymagam vagyok az egész fogházban és élvezem a csendet és a békét. Gyakran megzavarnak ugyan két­három napra ide internált párbajhősök, akik folytonosan molesztálnak és zaklatnak a pár­bajuk történetének elmondásával, a krakéler és stnéberség, mint közismert társadalmi eg­zisztenciális hóbortok szükségességének vi­tatásával, de hál' istennek gyorsan tovább mennek innét és megint csöndben maradha­tok gondolataimmal és terveimmel. (Goga, a politikus.) — Értesült-e már a szerkesztő ur, — kér­deztem, — a magyar politika legújabb ala­kulásáról? — Igen, mindenről tudok, — válaszolta. — Ide is járnak újságok és olvastam, hogy a kormány lemondott. Én szerintem, — bár hangsúlyozom, hogy én mindig a román nem­zetiségi érdekek szem előtt tartásával beszé­lek, — elérkezett az ideje az általános válasz­tói jog keresztülvitelének. Magyarországon az osztrák érdekek uralkodnak és hatalmas­kodnak, addig pedig egy nemzet szabadon nem fejlődheti^. — Igen ám, — szólottam, — de az általá­nos választói jog, ha meg is lesz, akkor is a fő suly a magyar szupremációra lesz he­lyezve. Itt azután Goga kibontakozott azonnal nyugodt flegmájából, ismét Goga lett: a ro­mán izgató, a nemzetiségek büszke harcosa, a dákó-román álmok ekzaltált kesergője. — Magyar szupreimáció—felelte gyorsan és izgatottan, — a magyar szupremációt semmi nem biztosithatja, csak ami tényleg fennáll, ami létezik: a tiz millió magyarság, szemben a tiz millió különböző ajkú nemzeti­ségekkel. A többi mind csak önámitás, mind csak mese és a tények ferdítésével való bril­lirozás. Ha az általános választói jog olyan les2), mint amilyennek lennie kell, hogy a kerületek becsületesen és arányosan lesznek felosztva, szavazói joggal birni fog minden magyar állampolgár, akkor igy is biztosítva lesz a magyar szupremáció — a megfelelő arányban. De ha ugy osztják fel a kerülete­ket, mint ahogy most van, Erdélyben például 30.00 román választ egy képviselőt és Víz­aknán 175 magyar választó szintén egy kép­viselőt, akkor ez a választói jog sem lesz megfelelő és mi románok továbbra is küz­deni fogunk, mint eddig. (Egy kis román politika.) — Hát tulajdonképen mit akarnak önök románok? — kérdeztem nyiltan, — mik az önök céljai? Goga halványkék szemeivel a távolba ré­vedezett, mintha egy távoli hegyi-nép pró­fétája szólana a nép jogaiért a kegyetlen zsarnokhoz, az elnyomó ellenség büszke fen­héjázójához, — azután beszélni kezdett. Je­lentéktelen, kis köpcös alakja, mintha meg­növekedett volna, az elvek és ezredéves vá­gyak, a nagy román állam-eszmét interpre­táló szavak súlya alatt. — Képzelje magát uram, ha a mi helyze­tünket látni akarja, az 50-es évekbe. Mikor a magyar nép el volt nyomva, mikor a Bach­korszaik uralkodott és Haynau vérbe fojtotta a szabadságot és a szabad akaratot. Mikor a költők, mint Tompa Mihály, esak allegoriku­sán merték kifejezni a nemzet ábrándjait, a szaoadság utáni őrök vágyait. — De uram, — szólottam, — ez más. A magvar, nemzet volt, önök pedig csak nem­zetiségek és önöket nem nyomja el senki. — Nemzet, vagy nemzetiség, — pattogott Goga ekkor már szenvedélyesen, — az egész mindegy. Közjogi fejtegetésekkel soha nem foglalkoztam, az nekem semmi. A lényeg a fő. Mi is el vagyunk nyomva. Igen is! Mind­járt be is bizonyítom. Hároim millió román van Magyarországon és annak a három mil­liónak csak öt képviselője van a magyar kép­viselőházban, ahol az összes népekre érvé­nyes törvénveket hozzák. Szemben ezzel van az országban kétszázötvenezer szláv, akik tizennégy képviselőt küldenek a magyar par­lamentbe. — De tovább megyek. Az egész magyar közigazgatásból száműzve van a románság, Njncs az országban tiz szolgabíró se román. És kezdve a vasúti kalauztól egész a főis­pánig, román ember nincs sehol. Nincs a ro­mánoknak iskolája se, hanem magyar isko­lába kénytelenek a gyerekeiket járatni. A 67-es kiegyezéskor pedig tételes törvény szankcionálta, hogy a közigazgatási közeg olyan nyelvű legyen, mint a lakosság. A szá­szoknak van szász ispánjuk, de a románok­nak még a tanítójuk is magyar. — De hát uram, — vágtam közbe a hatal­mas szóáradatnak, — a magyar nyelvre úgyis szükségük van. — Ép itt a hiba és az igazságtalanság. A törvények betartása mellett nem lenne szük­ségünk a magyar nyelvre, mert a mi népünk­kel, a mi nyelvünkön kellene érintkezni a ha­tósági embereknek és akkor mi is ide tarto­zóknak éreznénk magunkat és nem idegen­nek. Akkor mi is a nemzethez tartoznánk, akkor mí is a külfölddel szemben £ magyar

Next

/
Oldalképek
Tartalom