Délmagyarország, 1912. február (3. évfolyam, 26-49. szám)

1912-02-18 / 40. szám

1912. február 18. DÉLMA0YAR0RS2ÁÖ 9 a szerencsétleneknek, akiket meglep. A ba­cillus fölfedezésével olvan murika 'vétle kez­detét, amelynek eredménye és. célja egyelőre fölötte kétséges volt. Akkor ugyanis még is­meretlenek voltak azok_aró%áds_ztrekx elsö - _ sorban a baktériumok színesre való festése, amelvek ísegitségével. a baktériuniok,. jelenlé­tét kétségét kizáró módon ki lehet mulatni, ugv, hottyjHanseiiyvrmaner egyTde'g maga is megtávtllt a. fölfedezésén. A lepra miben­létére v|iiatk&zó,.thip0tézis- •tekintetében­mény haraot fegllett rógrigkáizdenig. Hapsen­nek. Több oldalról, különösen aügolqt'Száli, tudományos k<SirokEen' azt áliitotfafeTíógy a lenrát nws vagy; ro/nlott balhus^ qkozp&% mig a nc®ég tudós á leorabacillust tartotta és állitoBta a leDra okozójának. A tudomá: nyos ha|ilratiban Hansep, lett ,a győztes. Ö; maga sz-ÍBr-uao levonta a ^.ját tanának kon­zekvenciiit és a leprabctepf'ck 'éWurönitésef következetésen keresztülvitte és keresztülvfe tette. Aziőfeükö^ésének tiilajdprűtihatp, hogy a lepra Norvégiában, áboí 18.56-ban.még 2833 bélDóklo^jzámláltaR; ikive'slőbéii' ban. — Egypj|ák találmánya. A magyar ..Sza­badalmi Közlöny" t legutóbbi száma egy igen érdekes tfd|lmányról. szél, A. találmúnj o!y?,n. kérdést oldott meg, amelylyel az automobil­szakértők már hosszabb idö óta togiklkozfat',*' anélkül, boly a kísérletezések eredményre ve­zettek vopjj, Vadás$ Lászlónak,, a nagyváradi kereskedni iskéla etyrk iojsÓosróílyu li-.llga- • tójának sjkérülfcjáz auloniobühk íáihetSségéíieki problémáját /megoldani gs vgjószmü, hogy, ypyfe idő mulvajf|jfegósz Európában eí fog terjedői a praktikus|l§s ügyes, ftaláürjaéé/-. i rjtafdutány halódó öreg úrhoz, már nem segíthetett. A' kerületi orvos, amikor kötelességszerűen megvizsgálta a holttestet, a halál okát gya­núsnak találta és nyomban jelentést tett a főkapitányságon. A rendőrség az ügyészség indítványára kiszállította Czweck Kálmán holttestét a törvényszéki orvostani intézetbe, ahol tegnap délután Minich Károly dr tör­féSys'zéki orvosszakértő felboncolta. A bon­colás megállapította, hogy a halált idült SgSfiloh okozta és az orvosai kezelése és a be­következett halál között semmi oki összefüg­gés nincs és műhiba a kezelésnél nem tör­tént. Igy az iratok visszakerültek a vizsgáló­bíróhoz és minden valószínűség szerint meg­szüntetik az eljárást. — Kereskedők gyűlése, A Szegedi Kereskedőik" Egyesülete, amely az utolsó idő­ben örvendetes fejlődést tud fölmutatni, ez évi rendes közgyűlését február 25-én délután 3 órakor tartja az egyesület diszes uj Somogyi-atcai körhelyiségében Lövész Antal jelnökjeséyel. A közgyűlésen a választ­mány: terjedelmes jelentésben számol be arról á buzgó /tevékenységről, amelyet az el­múlt esztendőben kifejtett. Az egyesület tag­jait lapimik utján is meghívja a vezetőség. — Dráma a Mária-utcában. Budapestről jelentik: A Mária-utca 12/14. számú házhan véres gyilkosság történt ma délelőtt, kilenc (ftákoí. Egy, asszopy. leszúrta a szeretőjét. A "jjpjkcjs: Qrgyi Józsefné,- . Málnán Róza. A /tiiéggyílkoji: Jenő facér pincér. Ósdi Aíwkaázárpyaszerüi.épület .ez a Méri&ruieai ház, ám elvben , többnyire szegényfbh sorsfu­iparosok laknak. A ház előtt nagyobb csomó röviden i ^következőkben áll: Az automobil hajtómotora igén nagy. hőt fejt'ki ós ezért minden hajtómotornak külön hüiőköpönyego van, amelyben hideg viz áll ós ez a hideg viz hűti a felmelegedett.. hajtómotort. A hűtés folytán la hajtómotor, veazíf. afelegéi>ö>, de a hideg viz egyre melegebb lesz,, ugy, hogy a bő foka 60—80 Celsius fokra is íolszá!). Ezt a fel­melegedett vizet ftaéználja.fokÁadfez László fűtésre, amennyiben a ha f őmotor hütőkőpé eye­góből a felmelegedett hűtővizet az automobil­ban magálian, vágy az ülések alatt vagy az ülések mellett elrendeizefe Vizjhiíökájyhába ve­zeti és az idevezetett magas hő oku viz kelle­mesen tetaperálja és fűti az autoafíobilt. A találmány ' nemcsak hogy semmi anyagi költ­ségbe nem, kerül, de még az üzemképességet is fokozza.. JwRÍSftRrr * -" A portugál royalisták. Parisból jelen­tik : LissMrörií jfelehtéset tzériní Cönélrö kaoitány ismét összQ8y4itötto a. érzelmű csapatokat és rtiár-a iKmtiyál ifetá­ron áll, hogy aíkainws qjilanatbjri, betérjöjx az országba."A korniám- értesülése szüfiüí á royalista vezérnek csak 81)0 embere ért nem is, ifj^j®^, küjöpftsekb ipfé^djgst,% annál kevésbé, mert a* konmány bízik a Határ­széli ezredek hűségében.e : '''1>; " "1 — A kúriái "felró íiúíála. ííncfapestről je' lentik: Szerdán délután birféfef ureghnir Czweck Kálmán, nyugalmazott kúriai biró. Az öreg ur ihár régén betegeskecleft-, Kis-' Maroson lal^tu.a Ja-^ialádja l#i-'éi>eH, innen . járt be olykor a fővárosba, GzvjeqJ^Kálmánt három éve nyttgdüalfcáksy tüdős éslemberSe­ges biró v< it, utoljára a hbgt/váradi, majd a temesvári lfés, férfias I jelenifegy birói -körökbep általá­nos tisztelet környezte. Kedden reggel lekí­sérte a fiát, Czweck Jenőt, aki a postatakarék­pénztár tisztviselője. Útközben rosszul érezte magát, ltevps fájdalmakról panaszkodott. Czweck Jénő kocsiba ültette apját és bevitte' a fővárosi Rókus-körházba, ahol egyik orvos filiformistj alkalmazott, ami piHáúatííyi könnyebbijiléíít okozott. A kúriai, biró ezután fölment a Mária-utca 8. szám alatt lakó só­gorához, ahol újból rosszul lett s másnap rö­vid szenvedés után megszűnt élni. Nothaft Antal dr Órvos, akit a. házbeliek elhívtak a ember, szédjü áll a i a köri '— N akik/ élénk gesztusokkal kisérve he­tet, tárgyalnák a gyilkosságot. Köztük arki boltos is, aki mosolyogva ismétli lállóknak: a, legalább nem látok több színházat az üzletemben. Valahányszor együtt jöttek, mindig vesze­Wfftf.k. Benn a házban a lakók mind künn álltak a folyosón és sápadtan, félénken néz­nek a 6. szánni lakás felé. Az ajtó előtt va­lami lepedőfélével letkarva fekszik a még­gyilkolt Fuchs Jenő. A szája félig nyitva és keze még most is szorosan oda tapasztva a bal­oldalán tátongó sebhez ... A meggyilkolt Fuchs Jenő a mult év májusában költözött együvé a szeretőjével, született Molnár Ró­zával. Örökösen veszekedtek, alig .mult el nap. hogy ne verte volna fel lármájuk a ház csöndjét. Az asszony gyakran panaszkodott, hogy Fuchs minden, pénzét elveszi, sőt az ék­szereit is zálogba csapja. Raul Józsefnét be­vitték a főkapitányságra és rögtön kihallgat­ták. A huszonöt éves asszony nyugodt han­£'9U beszélt a gyilkosságról: - -Nem azért öltem meg Fuchsot, mert el­lopta a fülbevalómat. Bántotta az uramat, az én szegény, hetvenöt éves uramat, meg^ ütötte és ezt nem tudtam nézni. Kést fog­tam és beledöftem. Az asszony férje Raul József, egy öreg, het­venöt éves szegényházi ápolt. Nem szerelem­ből .került össze Rózsival. Régi szokása a szerelem szegény árusitónőinek, hogy felesé­gül vétetik magukat valami öreg emberrel. Igy budapesti illetőségűek lesznek és meg­menekülnek a toloncháztól. Raul is ilyen tiszteletbeli férj volt — fizetésért. Kapott az asszonyától mindennap egy-két koronát. Ma reggel is bement feleségéhez pénzért. Rózsi rossz hangulatban volt, nem akart pénzt adni. Veszekedtek, mikor jött Fuchs. A pincér szó beikül nekiment az öregnek, ütni kezdte, de Molnár Róza nem hagyta az urát és leszúrta a szeretőjét. Igy történt ma reggel, a Mária­utcában. — A pennsylvaniai katasztrófa. Londonból jelentik.: A Permsyivania-cksz­pfeksz katasztrófájáról Newyorkból a követ­kező részletüket jelentik: Az ekszpresszvo­üat, amely Chicago és Newvork között köz­lekedik. Altona állomás közelében harminc láb magas .töltésről lezuhant, Ugv történt a szerencsétlenség, hogy mikor az ekszpressz­vönat a Pennsylvania-csatorna töltéséhez ért és lassította járását, ugv hogv sebessége már psak 90 kilométer volt, az ekszoresszvonat elé csatolt két lokomotív első szerkocsijáról egy hatalmas vasdorong leesett a sínekre. 4 második mozdony a vasrúdra futott föl, nagy zökkenéssel kisiklott és tiz vaggont magáv tl rántott. A vasúti kocsik a lokomotivökkal együtt lefordulták a magas töltésről a csa­torna duzzadó árkába, Ez volt a szerencse, mert ha egy íélmértfölddel tovább történik a kisiklás, akkor az egész ekszpresszvonat a csatorna mély vizébe zuhant volna. A duz­zasztó árok most egészen tele van hóval s igy történt, hogy a tiz vaggon közül csak bárom zúzódott össze. Az összetörött vasúti ijíocsikból három halottat és tizenegy súlyo­san sebesült utast vittek el mentővonaton az altonai kórházba. A sebesültek iközt van a washingtoni kongresszus két tagjai is. — Olasz tisztek bűnei. Rómából jelentik: A Giornale d'Italia mai száma hirt ad arról, hogy a hadügyminisztérium szigorú vizsgá­latot indított a harctérre való hadseregszálli­tások körül felfedezett sikkasztások miatt és a nyomozás kiderítette, hogy a római inten­datura öt magasrangu tisztje is bűnrészes. A vizsgálat szerint a tripoliszi katonai intenda­tr.ra gazdálkodásában is súlyos visszaélése­ket derítettek ki. —- A nagy sztrájk. Londonból jelentik: Vafárnennyi bányatársaság igazgatója érte­sítést kapott pénteken a bányamunkások szin , dikatirsátói, mefe- tudatja, ihogy Anglia, S'kót­örsz'át és Irorszérí bányamunkásai február 29-én beszüntetik a frrunkát. A szindikátus­hoz íprtozó területek mindegyike a sztrájk mellett '"""ált állást'és igy a jövő hónapban Nagvbrittanniának közel ewiniUió munkása fog ©gvszerre sztrájkba állani. Má'r nincs re­mény, .hogv eí'lelhessen háritani a szénbánya­sztrájk országos veszedelmét. Hétfőn fog ülést tartani a bányamunkások nemzetközi bizottsága, amelyben az európai ötven bá­nyaszövetség fog .résztvenni, de ez már nem háríthatja él áz "ángl'á'i nemzeti sztrájkot, csupán az a célja, hogv megbeszélje a kon­tinentális szénbányák alkalmazottainak vise'-­kedését és eldöntse, vajfon tartoznak-e a ro ­konszenv jeléül.és angliai társaik támogatá­sára sztrájkba állani. Nem valószínű, hogy a kontinensre is kiterjedjen a szénbánya sztrájk, csupán azt fogja kimondani a nem zetközi bizottság, hogy a német- és francia­országi szénbányászok tartoznak a saját bá nyákban megakadályozni a túltermelést, ne hogy ezek a bányák szénnel láthassák ei a" angliai ipartelepeket, vasunál-lalatokat és ha­jó'stársaságokat. Az ellentétek ugy kiélesed­tek, mint még soiha. A kormány egvelőre vá rakűzó álláspontot foglal el, de ha hétfőig nem sikerül a megegyezés a vállalatok és a bánvászok között, akkor a minisztérium ve­szi kezébe a békéltetést. — Olasz hajó zátonyon. Milánóból jelen­tik: A Bagnasco szállitógőzös, amely eleső get vitt a' tripoliszi helyőrségbe, — mint egy dróttalan távirat jelenti — a zátonyos part vidéken a nagy viharban megfeneklett. Teg nap óta nem lehetett megközelíteni a veszede lemben levő hajót s a Bagnasco menthetet­lennek látszik. — Randevú a szomszéd városban. Ez ;> történet nem arról a fiatal szegedi kereskr dőről szól, akinek tréfás kalandjairól mó annyi tarkaság született meg. Ez a hístórj egy'másik szegedi úrról szól, aki szintén nő : ember, de aki ugyancsak barátja a siirii ki maradásoknak, ám egyben nagy barátja r szoknyát viselő nemnek is. Sürün átjárog" Temesvárra és nem csoda, ha hivatalt ügyeintek elvégzése után egy kis unalomüz foglalkozást keres. Temesvár főutcáján a mi­nap is iizte az unalmat, mely most szők hajkoronát és magas sarkú gombos cipőt vi eelt, A bájos, kedves unalommal megisrne kedett vele a szegedi ur. Megismerkedni vei

Next

/
Oldalképek
Tartalom