Délmagyarország, 1912. február (3. évfolyam, 26-49. szám)

1912-02-11 / 34. szám

1912. február ,7. i DELMAGYARORSZÁG 5 gyönyörködni a világirodalom klasszikus re­mekeinek nivós interpretálásában. Az irodal­mi est programját a napokban részleteden közlik. - • •* • — A politikai heiyzeí. (Khuen Bécsben. — A katonai reformok. Szerdán döl el a parlamenti helyzet.) (Saját tudósítónktól.) Héderváry gróf szombaton dél óta újra Bécsben van, ahová .magával vitte a tegnapi minisztertanács ha­tározatát, mely a véderőjavaslaton való rnó­dositáscikat és megszövegezését tartalmazza. A dcntés esélyei igy újra Bécsiben érlelőd­nek s a miniszterelnök a királynál való 'ki­hallgatáson és az osztrák kormány tagjaival való ujafc'bi tanácskozáson igyekszik a 'hely­zetet tisztázni. Ha azután a ikormányel-nök Bécsiből kész megállapodást és teljes fölha­talmazást hoz le Budapestre, akkor az ellen­zéki vezérekkel való tanácskozásra kerül a sor. E tanácskozáson fordul meg a kérdés: hozott-e a miniszteréinek az ellenzék na­gyobbik részét kielégítő engedményeket, vagy sem, béke lesz-e, vagy uj harc követ­kezik. A politikai partok erre vonatkozó ál­lásfoglalása a képviselőház szerdai ülésén fog a nyilvánosság elé kerülni. A tegnapii minisztertanács Héderváry Ká­roly gróf miniszterelnök propoz'iciói alapján megszövegezte annak a tárgyalásnak ered­ményét, melyet a -miniszterelnök a véderő­reform módosítása érdekében egyrészt a magyar ellenzék vezéreivel, másrészt az osz­trák miniszterekkel folytatott. Hogy a minisz­terelnök tárgyalása sok tekintetben csak­ugyan pozitív eredmény nyel járt, bizonyltja az a körülmény, ihogy katonai részről e tár­gyalások következményeképen máris foglal­koznak a javaslatokon szükségessé vált mó­dosítások előkészítésével. Tegnap óta egy katonai bizottság tanács­kozik Budapesten, a közös hadügyminiszté­rium, az osztrák landwehr és a honvédelmi minisztérium kiküldötteiből, Günzl altábor­nagynak, Auffenbcrg közös hadügyminiszter helyettesének elnöklésévell. Ez a bizottság az Apponyi-féle pontozatok alapján sorra veszi a véderőreform kifogásolt szakaszait s a re­vízióra szoruló rendelkezéseiket. A bizottság munkája azonban, tudomásunk szerint, túl­terjed az ellenzék álltai kívánt s a hadvezető­ség által nem ellenzett változtatásokon s egyebek közt a javaslat nyolcadik paragrafu­sának módosítását is tárgyalási körébe von­ta. Ez a szakasz tudvalevően a szolgálati idő megállapításáról rendelkezik. Nem lehetetlen tehát, h-ogy az ellenzéki kifogásokén kivül a hadvezetőség az alkalmat használva, a maga részéről is ajánlani fog bizonyos változtatá­sokat, amelyek azonban magától érthetően, tisztán katonai természetűek lesznek. A. hadügyminisztérium, ugy látszik, a bi­zottság delegátusával is -bizonyítani kivánta, hogy a magyar kormány óhajtásait a legko­molyabban fontolóra veszi s a dolog sürgős voltára tekintettel már most foglalkozik ke­resztülvitelük módozataival. xt; - v . jygfts gtmt Kina és kultúrájának forradalma Irta Ku-Hung-Ming.*) A kinai-japán -háború hozta először köz­vetlenül Kina kapui elé és régi kuluturájába Európa teljesen materialista civilizációjának félelmetes szörnyetegét. A háború előtt a kínai irók csak csodálkoztak ezien félelmetes szörnyeteg fölött: gyűlölték és utálták, de még -mindig megvetették bizonyos felkig és igyekeztek tudomást nem venni arról, hogy ez a szörnyeteg nagy károkat okozhat a kí­nai népnek és kultúrájának. A szörnyeteg tá­vol volt, messze Európában, másik föld­részen: a veszedelem is távolinak látszott. De a kinai-japán há-boru után az egyetlen va­lami, -amely Kinát és fcul-turáját ettől a félel­metes szörnyetegtől elválasztotta, már csak egy keskeny viz, a keletkinai tenger volt. Most már rendkívül nagy félelem fogta dl a kinai -Írástudókat. Végül is közvetlenül fenye­gető lehetőség tel való félelem, hogy a mate­rialista civilizáció, ez a szörnyeteg Kinát és kulturáját. meghódíthatja, az -aísóbb nép­osztályokra is átragadt és Északik-ina egész parasztságát megvadította. Mint a boxerek föllázadtak és a mandsu-ariszíokráeia segít­ségére siették. Az elhunyt özvegy császárné minden tőle-telhetőt elkövetett, hogy kivezető utat találjon e-bből a kritikus -helyzetből. Ami­kor azonban hire érkezett Pekingbe, hogy az idegen admirálisok rohamot intéztek a Takui erődök ellen, az özvegy császárné is arra a meggyőződésre jutott, hogy a íegy-őzöttnek egyetlen menekvése van: az, liogy ne remél­jen menekvést és ki-adta a parancsot, hogy bombázzák az idegen követségeket. A mandzsu-dinasztia a parasztsággal egveteim­ben igy tette meg utolsó, kétségbeesett kísér­letét, hogy puszta kézzel és ököllel a ten­gerbe hányja a modern európai civilizációt minden idegennél együtt. Ez volt a nemzet utolsó kísérlete, hogy megmentse a kinai kul­túrát a rendelkezésére álló saját eszközeivel: a mandzsu-arisztokrácia hősiességével és a de-rék boxer-legények halálig való hűségével, akik, mint a boxer-fölkelés idején Seymour ádmirális tisztjei jelentették, közvetlenül a modern ágyúik torkáig rohantak. A kísérlet bálull ütött ki. És ezen balsiker révén jutott a kinai nép arra a helytelen következtetésre, hogv a saját kultúrájának segédeszközei ha­tástalanok és eredménvtelenek a modern eu­rópai népek -materialista civilizációjának romboló erőivell szemben. Kínában ma az a tragikum, hogy az egész nemzet elszánta magát arra, hogy elveti saját kulturáját és elfogadja a modern európai kul­turát, de az egész birodalomban nincsen egyetlen müveit ember, aki a legtávolabbról is csak sejtené, hogy mi az európai kultura a maga mivoltában. Amióta az európaiak Kin-ába jötteik, mi, kí­naiak megkísértettük, hogy ellentálljunk a materialista eurón a i civilizáció romboló erői­nek és megakadályozzuk, hogy az károkat okozzon a jó kormányzatnak és az igazi kulturának. Balsiker ért bennünket. Veze­tőink. akikkél harcoltunk, valamennyien meg­haltak. Azlt kérdezzük magunktól: mi tévők ' legyünk? Kénytelenek leszünk végignézni, amint régi kultúráinkat elsö-prik vagy történ­hetik-e vala-mi, a-mi ezt a katasztrófát -meg­akadályozza? És itt látom, miként várnak reám ellenségeim, szem-ükben éhes örömmel. De csalatkozni fognak. *) Ku-Hung-Ming a modern Kina egyik legneve­sebb irőja, aki azonban nem tud megbarátkozni az ujabb i-ányu fejlődéssel és elkeseredett lemondással igyeksz'k a régi, az arisztokrata Kina és a régi kinai kultura védelmére kelni. Ez a küzdelem azonban tel­jesen hiábavaló, mert mint maga is elismeri, a mode n villamoskocsi halálra gázolja azt, aki puszta ököllel akarja haladásában meggátolni. A kinai for­radalom kitörése és a köztársasági eszme győzelmé­nek idején mindenesetre.igen érdekes ennek az író­nak a fölfogása­KülÖnbÖZŐ módja van annak, hogy küzd­jünk és legyőzzük a társadalmi vagy politikai igazságtalanságokat. Egy konkrét példával fogom ezt megmagyarázni. Tegyük föl, hogy Shanghaiban él egy adófizető, aki ileikirs-me­retében meg van győződve arról, hogy a a Sanghajban levő villamos városi vasutak nemcsak hogy fölöslegesek, hanem szükség­szerűen a lakosság demokratizálására vezető intézmények. Ezzel a -meggyőződéssel, mint adófizető tiüíakozhatjk a sinek lerakása elten. Ha tiltakozását nem hallgatják meg, akkor vagy egyedül, vagy néhány rokonérzésü em­berrel kiáll az utcára és a kocsivezetőt az elé a kényszerűség elé á'Mitja, hogy vagy megállítja a villamost, vagy pedig keresz­tül gázol a testén. Ha pedig a kocsi -meg ne-m áll, akikor öklével támad a villamosnak. Ez esetben, ha a rendőrség nem volna kéznél, az ostoba adófizető azzal végezné, hogy fölis­merhetetten tc-meggé lapítanák és Shanghai­ban továbbra is -megmaradna a villamos. Ez volt az a módszer, a-mélye-t Tuan herceg ós a boxerek az európai civilizáció ellen való küzdelmükben választottak. Másod'k módszer az volna, hogy -a villa­most bojkottálják. De a bojkott nem erkölcsi erő és sohasem lesz alkalmas a-rra, Ih-ogy tár­sadalmi károkat -helyrehozzon. Tolsztoj Leó egy hozzám intézett nyílt levelében mégis ezt a módszert ajánlotta. Tcllsztoj módszere nem uj. A -buddhizmus is, azon törekvésében, hogy a világot reformálja, a bojkotthoz fo­lyamodik. Ha a világ rossz, a -buddhista !e­borot'váltatjá a fejéit, kolostorba megy és bojkottálja a világot. De ebben az esetben a világ még rosszabb lesz s amikor még job­ban megromlott, végül annyira jut, hogy -föl­égeti a kolostort a bojkottálókkal együtt. A társadalmi -bajokat sohasem lelhet bojkottal kiküszöbölni, mert a bojkott önzés és er­kölcstelen zsarnokság. Erkölcstelen cselek­mény valamely intézményt bojkottálnunk azért, mert azt heilytellenn-ek tartjuk és boj­kott s-oha sem fogja megjavítani ezt az intéz­ményt, még akikor sem, Iha ez tényleg rossz és erkölcstelen intézmény is. A legutolsó mód-szer, melyet az adófizető alkalmazhat, aki a villamosvasutat vesze­delmesnek é-s fölöslegesnek tartja, a követ­kező: Nem kell a villamost -bojkottálnia, sőt használhatja is azt. De a -maga privát vagy nyilvános életében o-ly önérzetesnek és töké­letesnek kell lennie, Ihogy Sanghai vala­mennyi lakosa ti-sztel-ettell tekintsen rá. Ami­kor polgártársainak ez a tisztelete áll -mö­götte, mint -erkölcsi hatalom, -elmehet az adó­fizetők gyűlésére és mivel azok tiszteletből csalk őreá és nem másra hallgatnak, meg­győzheti őket arról, hogy Sanghai'ban a vil­lamos -káros és fölösleges és igy lehetővé vá­lik, hogy arra birja őket, hogy szabad elha­tározásuk-bői beszüntessék a villamost. Ez Konfucius módszere a szociális és politikai igazságtalanságdk megszüntetésére és a vi­lág megjavítására, mert az önbecsüléssel telt élettel és tökéletességgel hatalomra te­szünk szert. Konfucius azt mondja,: ,.A ne­mes egyszerűségben és komolyságban töltött életéve! tud csak békességet és rendet terem­teni a világon". Ez az egyetlen hatalom, amelyre Kina támaszkotíhatik, hogy régi kul­túráját megmentse az eu-rópai népek materia­lista civilizációjának romboló erőitől. Mi kínaiak mint nemzet még alig használ­tuk a kinai kulturának -ezt az egy valódi ha­talmát a modern európai civilizációval szem­ben folytatott küzdelmünkben. Maga-m is, mint kinai, -csak most ismertem fötl a hibát, ami azt okozta, hogy máig olyan keveset tud­tam tenni -magamért és a világért, mert nem ismertem az egyetlen módszert, amely igazi sikerre Vezetne az életben, azt a módszert ugyanis, amellyel az ember saját sorsát irá­nyítja, energiáját arra -központosítja, hogy Konfucius sz'erint egyszerű, igazságos és kn, moly életet éljen, j /

Next

/
Oldalképek
Tartalom