Délmagyarország, 1911. december (2. évfolyam, 276-300. szám)
1911-12-07 / 281. szám
1911 december 2 DELMAGYARORSZAQ 7 császárjáról, Il-ik Vilmosról mondott s most már arról az érdekes kijelentésről is beszámolhatunk, amit Edison Berlin éjszakai életéről tett s amit a német sajtó örömmel reprodukált és kommentározott, mert jobb és kinálkozóbb reklámot aligha kereshettek volna a sokat emlegetett berlini éjszakai élettel való foglalkozásra. — Az éjszakai élet — mondja Edison — a morálprédikátorok legellenszenvesebb témája s az igaztalan támadások ellenére is mindjobban belegyökeredzik egy nagyváros kulturéletébe. Az éjszakai élet minden világvárosra nagyfokú haladást jelent. Azokban a városokban, melyekben az emberek teknősbékák módjára az esti szürkületkor bezárkóznak lakásaikba, aligha bizonyíthatják jobban a szellemi visszamaradottságukat. A ma embere mindjobban kihasználja az életét s a sok alvás nem egyéb, mint nemzeti betegség. Berlin csodálatos város — folytatja Edison. — Ami Párisban évtizedek haladását dokumentálja, mindazt Berlinben pár év alatt teremtették meg. Szebb, kulturáltabb és megejtőbb városfejlődést nem láttam az egész kontinensen; szélesebb és nagyszerűbb, kifejezőbb és müvésziesebb, mint Páris s a Cliamps Elysést ma már összes superlativusaiban találjuk meg a német császárvárosban. És ahogy a berliniek ezekben az utcákban élnek, mozognak! Husz évvel ezelőtt — ekkor volt Edison utoljára Berlinben — még esusztak-másztak az utcákon. Most, mintha mindenki rugókon járna. Berlin akkoriban sötét volt, — most a fény és világítás legnagyszerűbb produkciója. Edisonnak e megállapításai nem is egészen ujak. Edison egyébként is Páris és Newyork fölé helyezi Berlint. Összes tapasztalatait erről a városról részletesen mondja el s nemcsak az őt érdeklő gyárak és vállalatok berendezése, technikai nivója érdekelte, de a munkások lakását, helyzetét s viszonyát egy igazi nagy ember és gondolkozó tekintetével szemlélte, bírálta. A munkásházak tisztaságát, tágasságát, levegősségét és világosságát minden más állam és ország hasonló intézményei fölé helyezte. Ezért egészségesebb a berlini munkás, kedvezőbb a helyzete és ezért éi' rá arra is, hogy az éjszaka egyik részét is elélje. Olcsóbban lakik, olcsóbban táplálkozik s jogot érez magában arra is, bogy az élvezetek idejéből és estéjéből is kivegye az őt megillető részét. — Kulturpálota Temesvárott. Temesvári tudósítónk jelenti: Uj kultúrpalota épül a közel jövőben Temesvárott, A palota 'költségeihez az állam 200.000, Tevnes vármegye 100.000, a város 100.000 koronát szavazott meg s ez utóbbi tényezőnek, Temesvár városának, mint ezen intézmény tutajdonképeni létesítőjének ezen felül még százezrekre menő értékű telken kivül egyéb hozzájárulásokat is kell szolgáltatnia. Az építendő monumentális palota a városi színház előtt levő térre, a József- és Erzsébetváros felé vezető utak közé van tervezve. — Csak magyar árut vegyünk. Az elkövetkező rövid pár hét főszezonja a kereskedőknek, akiknők most keli összeszedni a drága boltbéreket, munkabéreket és egy kis pénzmagot a hitelezőknek, akik a karácsonyi jó üzletök reményében újév utánig is elvárnak követeléseikkel. Sok ekszisztencia függ ettől a pár héttől, mert főleg a kis és középkereskedők egész évben nem bonyolítanak le akkora üzleti forgalmat, mint — ha jól megy — decemberben. Kívánatos volna, ha a magyar iparpártolás jegyében esziközölné a publikum a bevásárlásait és a külföldről ide hordott selejtes árukat mindenütt konzekvensen visszautasítaná. Ilyen eljárással többet nyerne a magyar ipar, mint „iparvédő egyesületekkel", felolvasásokkal, meg tulipánmozgalmakkal. — Megüresedett óvónői állás. A Szegpdi Kisdedóvó és Jótékony Nőegyesiilet egyik óvónője, Katonáné Beleznay Szeréna harmincöt évi működés után november 1-én nyugalomba vonult. Az igy megüresedett óvónői állásra az egyesület most hirdette ki a pályázatot. Az állással évi 1000 korona évi fizetés, szabadlakás és fűtés van egybekötve. A pályázati batáridő december 10. A jótékony nőegyesiilet az állást a december 12-én tartandó rendkívüli közgyűlésen választás utján tölti be. — Karácsonyi vásár. A szegedi magyar iparpártoló szövetség, ugy mint a múltban, ebben az évben is rendez karácsonyi vásárt. A vásáron városunk több jeles iparosa vesz részt. Közönségünk tehát jól teszi, ba az ajándéktárgyak beszerzésével addig várakozik, mig a vásár megnyílik. Annyit már most elárulhatunk, hogy a várakozást senki sem fogja megbánni. Lesz ott gyermekeknek és felnőtteknek való tárgy. A vásár a Deutsch—Erdélyi-féle palotában (a Kassvigadóval szemben) a Bankegyesület volt helyiségében rendeztetik és december 14-én délelőtt 10 órakor lesz ünnepélyesen megnyitva. — Az aradi románok harca. A „Kel. Ért." jelenti: A román nemzetiségi párt kebelében immár két év óta dúló egyenetlenség a legutóbbi időben jelentékeny módon enyhült. A viszály magva az volt, hogy a Nemzeti Komité nem tűrte azt a kritikát, amelyet az aradi Tribuna a párt vezetőségével szemben gyakorolt. Az általános választások után ugyanis ez a lap egész cikksorozatban igyekezett kimutatni, hogy a párt vezetősége mennyiben hibás a választásoknál történt súlyos vereségért. E konfliktus következtében azután a párt hivatalosan szakított a „Triburiáj"-\ial /és saját lapot 'indított Románul elmen, mely ép ugy, mint a „Tribuna", Aradon jelent meg. Azóta a két pártlap között folytonos indulatos és szenvedélyes polémia fclyt. Végre a „Tribuna" belátta, hogy a párt vezetőségével szemben felülkerekedni nem tud, azért a legutóbbi időben mindenképen arra törekedett, hogy a párt hivatalos vezetőségével békés megállapodásra juson. Hajlandónak nyilatkozott arra, hogy aláveti magát a Nemzeti Komité bármely vizsgálatának, vajon igazak-e az ellene emelt vádak. Viszont Goldis László, ki a két árnyalat közti viszály homlokterében állott, hajlandónak nyilatkoznék a lap vezetésétől visszavonulni Román politikai körökben nagy érdeklődéssel várják a dolog további fejleményeit. — A nagybeteg Eulenburg herceg. Eulenburg Fülöp herceg hosszabb idő óta nagybetegen fekszik lakásán s az ágyat napok óta nem tudja elhagyni; a szivgyöngeség tünetei napról-napra karakterisztikusabban jelentkeznek. A herceg öregségére és megkínzott pszihikumára való tekintettel az orvosok nem bíznak benne, hogy a herceg még felgyógyulhasson s igy Németország botrányokra éhes közönségének le kell mondania arról a gyönyörűségről, bogy a kegyetlenül meghajszolt öreg embert még egyszer birái előtt láthassa. — Állami faraktár Aradon. Aradról jelentik: Októberben az itteni fakereskedők kartelszerüen felemelték a tűzifa árát. Arad város közgyűlése feliratot intézett a földmivelésügyi miniszterhez, hogy létesítsen Aradon állami faraktárt. A miniszter most értesítette Varjassy Lajos polgármestert, hog; intézkedett a lippai kincstári fatelepnél, hogy annyi fát szállítson Aradra, amennyire a városnak szüksége van. A miniszter ingyen területet kiván a várostól, ahol az állami fát önköltségen fogják árusítani. — Szegedi egyesület ötvenéves jubileuma. December 25-én lesz a szegedi zsidó betegsegélyző és temetkezési egyesület fönnállásának ötven éves jubileuma. A jubileum napján az uj templomban délután liat órakor istentisztelet lesz ezzel a sorrenddel: 1. A 24. Zsoltár 7—10. verse. Schorr Barucb, énekli a zsinagógai énekkar. 2. A tóra kiemelése és tóraolvasás, Schorr Mór főkántortól és a zsinagógai énekkartól. 3. A 29. Zsoltár. Provencei hagyományos dallam, tenorszóló orgonakisérettel előadják Schweiger Sándor és König Péter. 4. Hásivénu, Sülzer, énekli a zsinagógai énekkar. 5. Prédikáció, mondja Löw Immánuel dr főrabbi. 6. A 30. Zsoltár. Berlijn A., énekli a szegedi férfikar (Ászáf), König Péter vezetése alatt. A régi templomban délután 7 órakor jubiláris közgyűlés lesz ezzel a sorrenddel: 1. Jelige, énekli a szegedi férfikar. 2. Elnöki megnyitó, mondja Bokor Adolf, az egyesület elnöke. 3. Ünnepi beszéd, tartja Szász Hugó dr, az egyesület ügyésze. 4. Löw Lipótalapitvány. 5. Berekesztő beszéd, tartja Kompolti Ábrahám dr, az egyesület alelnöke. 6. Himnusz. Erkel Ferenc, énekli a szegedi férfikar. — Az aradi posta uj főnöke. Aradról je lentik: Széli Ernő postafőnök nyugalomba vonulása óta üresen álló aradi postafőnöki szék a közel jövőben betöltésre kerül. Mint megbízható helyről értesülünk, a kereskedelemügyi miniszter erre a fontos pozícióra Burger György posta- és távirófelügyelő, rózsahegyi postafőnököt már ki is nevezte. Az uj főnök a jövő hónapban foglalja el uj pozícióját. — Gyöngyvirág-termelés. Amerikában nincs gyöngyvirág. Valami nagy okának kell lenni, bogy az amerikai nem képes olyan gyöngyvirágot termeszteni, mint a mi vadon termő májusi gyöngyvirágunk. Amit Amerikában termesztenek, annak nincs jó szaga vagy legalább is nincs olyan kedves illata, mint az európai gyöngyvirágnak. Talán ez az oka, bogy Newyorkban a milliomosok, de különösen a milliomosnék dollárjával fizetik a gyöngyvirágot olyankor, mikor ritkaság gyanánt árulják az előkelő avenuek virágkereskedői. Hogy mennyire kihasználja az amerikaiaknak a gyöngyvirágért való rajongását az élelmes német, azok a nagy telepek tanúi, melyek Berlin közelében egyebet sem termelnek, mint gyöngyvirágot. Ezer tőnek harminc márka az ára Brémában és Hamburgban s nincs az a mennyiség, amit a kikötői piac föl ne venne, mert soha sem elég, amit a Norddeutscher Lloyd ós a HamburgAmerikai vonal gőzösei visznek át az oceánon. Ninics az a gyöngy virágtömeg, amit a newyorki szépek el nem kapkodnának s élelmes kereskedők már a hobokeni kikötőben vásárt csapnak. A nagykereskedők harminc dollárt fizetnek ezer tőért s ötven-liatvan dollárt vesznek a kis árustól, aki még igy is nagy nyereséggel értékesiti boltjában a gyöngyvirágot, mert ha dollárt kér is tucatjáért, az amerikai rendkívül olcsónak találja, Tiz dollár egy kis gyöngyvirágbokrétáért, melynek természetes illata van, ott nem pénz. Mennyi gyöngyvirágot küldhetnénk Fiúmén át a Cunard-gőzösökkel Newyorkba, ba több életCsak a inosé révén lett lághss a valódi kaucsuk-cipősarok A hygienikus Palma kaucsuk ágybetét minősége elsőrangú