Délmagyarország, 1911. december (2. évfolyam, 276-300. szám)
1911-12-03 / 278. szám
18 DELMAGYARORSZAQ 1911 december 2' maradni a ikölcs önkön y vtá raknak, az az olvasóközönségnek léhábbik sokasága. Régente is volt nő, aki (komoly könyveiket is olvasott, de ez nem abbonált kölcsöniköny viárra. És ma már sok nő van, aki megveszi és elolvassa azokat a komoly könyveket is, amelyeket nem kapni meg a kölcsönkönyvtárban. A közlött adatokat tdhát csak fentántással fogadhatjuk el az általánosság jellemzésére. Nagyjában mindenesetre hiven jellemzi ez a közlés a régi ós az uj női olvasóközönség közt lévő különbségét. És már ez is előhaladás jele. Bizonyítéka annak, hogy a mai nő többet tanult, mint az elődje és szivesebben tanul, jobban szeret tanulni. A imi könyvkiadóink közt még ma is sokan vannak, akik minden komoly dologtól fáznak, mert „nálunk csak a nők olvasnak s a nőknek nem kell a komolyabb dolog". Gsak nagyon rövid idő kérdése, hogy ők is el fognak jutni ugyanahoz a tapasztalatokhoz, amelyekről most a bécsi kölcsönköny vtáros számolt be. A férj. (Saját tudósítónktól.) Miért nem irják meg már az operett-] ibrettisták egyszer a királynő férjét? Vagy a primadonnáét? Vagy akármilyen kenyérkereső nőnek a férjét? Végre is a királynő is kenyérkereső nő, bár nem szokták a feministák maguk közé számítani. Nagyon jó kenyeret keres. És épen azért az ő férje a legfigurásabb. Teszem azt, a minap esett meg csak a holland királynő férjével, a nagy mahomed Meklenburgival, hogy a saját alattvalói gálád módon kicsúfolták. Vadászott, vagy kirándult, vagy sétált, szóval lopta a napot a királynő férje. És jött vele szemben csupa kifáradt, izzadtá dolgozott munkásember. Látták ezt az operett-fígurát, a királynő férjét, akinek fonák helyzetén kivül más komikus oldalai is vannak. Ha talán a sztrájktanyáról jönnek, fölzaklatott lélekkel, ideges, lázas gondolatokkal s akkor látják az idegen léhiitőt, talán meg is ríkatják egy kicsit. Ha talán Vilmácskát, a szalmaszinliaju gyerekasszonyt nem tekintik, meg is lincselik. Igy azonban csak kicsúfolták. Kiöltötték rá a nyelvüket. Eee! te naplopó, te here, te hiábavaló kalácspusztitó! Ilyeneket gondolhattak. Mert ez a Meklenburgi különösképen alkalmas volna az operett számára. Ezt érezték benne a munkások is. És ez a kis tüntetés egy pompás operettkórus lenne. Az asztal alá nevettetne bennünket. De ismétlem, maga a Meklenburgi klasszikus operettfigura. A kicsi, szelid, ártatlan Vilmától nem sokat várnak a szerelem terén és trónörökösre van szükség. A dinasztiák szemében sokkal fontosabbak a trónörökösök, mint a trón birtokosai. A szőke, vérszegény leánykából lesz-e vájjon valaha anya? Akárhogy anyának kell lennie. Kiválasztják hát Európa legtagbaszakadtabb hercegét, ha nem méltót is a hollandi trónhoz, de erőset s ugy gondolták, biztos ölelésül. Csalódtak benne, ha nem egészen, de félig. Ez az irtózatos legény, ez a pápai zuáv álmasztadonnak, mühimnek bizonyult. Hát a szegény holland munkás ne öltse ki a nyelvét erre a figurára, akinek kissé erkölcstelen szerződósét bármelyikük biztosabban tudta volna beváltani? Hát már jóiziit nevetni sem szabad a szegény holland munkásnak? Az ember szinte kénytelen néha visszahőkölni a saját eszméi, a tulajdon világnézete előtt, Hát hogy vau az, hogy a kenyérkereső nők leginkább a társadalom legalját veszik maguknak férjül? A legalját, mert a legdologtalanabbakat. Merem állítani, hogy kétharmadrészben igy van. És mintha mégis bölcsebb berendezése volna az a világnak, hogy a férj veszi el a feleséget, nem pedig a feleség a férjet. Rettenetesen gyűlölöm ezeket a férjeket, akiknek nemsak a családi állapota, de a foglalkozása is: férj. Ugyan mivel különbek ezek a selyemfiuknál? Az utcai leány, a kávéházi kasszírnő kitartott szeretőjénél? Semmivel. Az utcai leány is épen olyan kenyérkereső nő, mint a doktorkisaszszony. Az ilyen nő nem szorul rá arra, hogy a férje munkájából éljen, semmire a világon nincsen másra szüksége, csak férfira. Férfira, akire annyival is inkább igényt tart, mert gazdaságilag független tőle. A gazdasági függetlenség pedig az élet egyik legbiztosabb érzése, amely most már tovább megy a követelésben. Ha az ember elérte a gazdasági függetlenséget, akkor most már az a vágyódása, hogy mások függjenek tőle gazdaságilag. Ez a kenyérkereső nőnek is a természetes, biztos törekvése akkor, amikor léhütőket, selyemfiukat vesz maga mellé szerelmi szolgálatok teljesítésére. Polgári és egyházi engedelemmel-e vagy anélkül: teljesen mindegy. Hogy a prostituáltak és az azokhoz hivatásukban vagy egészségbeli abnormitáS|Okban közelállók nagyobb mértékben hódolnak ennek az elvnek, az megint egészen bizonyos. Ott vannak a színésznők és azok férjei. Még az előkelőbbek, meg a nevük tisztességére féltékenyek is nagy tömegben csak a Ilimet keresik a férjükben. Ne sértődjék meg senki ezen és különösen ne vegye senki magára, akinek nem inge. Elriasztó percentben igaz ez az állítás. Komikus, groteszk és mindenek fölött becstelen műfaj ez a primadonna férj. Nem tudom, más országban, egészségesebb életviszonyok között is annyi van-e belőlük, mint a mi romlott országunkban, de nem hinném. És lia vannak is, sehol sem lehetnek olyan igen léliütők, mint nálunk. Mégis ugy gondolom: tessék talán inkább operettet irni a kötelességét teljesíteni nem tudó nagy Meklenburgiról. Az uralkodókból, meg a királynők férjeiből ugy sem lesz soha dolgos társadalom. De a kenyérkereső nők kenyérpusztitó férjeivel jó volna komolyan is foglalkozni. MieztetfeJA Schicht szarvasszappan valódi csakis a SchicW •évvd és 3 ]SferrBé*fl-|V«rBlR * berlini fogtechnikác 11 fogklinikán kápoett™ Fogmüterme Kossuth L.-sugánit®4. Készít mindenféle fogtechnikai munkát kaucsukban é« areuybanjf Állami és közigazgatási hivatalnokok otk résziét fizetésre is. Bármiféle javítás t ért alatt íUtónil ügyvédi irodáját Szeged, Jókai-utca 7. sz. alatt megnyitotta. 2419 l=llll=llll=llll=llllsllll5llllatlllSiui=llll=llllsllirsllll Betegek figyelmébe! Ax orvosi tudomány föladata az ember; test betegségeinek leküzdése. Be legbiztosabban elérheti egy ®i gyógymóddal. Ezen gyógymóddal való kezeléssel a legrégibb betegségben szenvedő is egészségét visesanyerheti. <g* Ernst Márk, az amerikai magyar orvos 49 éven át ugy bel-, mint külföldön folytatott tanulmányozásai ée e téren szerzett tapasztalatai alapján ezen uj gyógymóddal, — egyedül csak az általa szerves anyagokból előállított gyógyszerekkel, — a legnagyobb sikerrel gyógyít mindennemű külső és belső betegséget. Kői d. idő alatt bámulatos eredmény tapasz tali utó. Asthma, tüdővésznél, a sziv, ideg, gyomor, máj, vesebajnál, elhízásnál, vérszegénység, eskor, sápkór i^'.gaság, angolkór, vizkórnál,. csuz és köszvénynéi, valamint fájdalmas és szabálytalan havi bajnál, sérvnél, mindennemű szembetegség, nemi betegség és ennek következményei eseteiben. Orvosi tanácskozás ingyen. — Gyógy helyiség: Szeged, Báró Jósika-utca 4K. szám alatti saját házában. — Rendelési idő: délelőtt 9—11-ig, délután 3—5-ig. — Ingyen rendelés szegényeknek: d. e. 11—12-ig. 629 HŰS! iiiö'usHiÉsuiíkaiiisii «H=tlffsHII=lllll Takarékosság szempontjából mindnyájunknak el kell menni! 1282 SCalmár Vilmos fűszer és csemege üzletébe Feketesas-u., uj Wagner-pal. Telefonszám 10—83. ICarássorcvi és uiévi ünnepek alkalmára a valódi uj Singer és kar ikahajós valamint az eredeti Tafhé tünélküli beszélőgépek és az olcsó tűs GRAMOFONOK árfeiemelés nélkül 6—8 és 10 koronás havi részletre lesznek árusítva Szántó Sándor gépraktárában Szeged Titza Lajos-Körut 38 szám. sxallagárusokkal szemben a Püspök-tér átellenében. 214S