Délmagyarország, 1911. december (2. évfolyam, 276-300. szám)

1911-12-22 / 293. szám

2 DKLMAGYAROPSZÁG 1911 december 22 szük, feljogosít arra a reményre, hogy Khuen-Héderváry Károly gróf a jövő munkáját nemcsak biztos sikerrel, de latba vetve tekintélyét és egyéniségének vará­zsát, a legkisebb kockázattal fogja elvé­gezni. A fogadalmi templomért — Küldöttség a polgármesternél. — (Saját tudósítónktól.) Csütörtökön délben fogadta Lázár György dr polgármester a városháza (közgyűlési termében azt a kül­döttséget, amely a fogadalmi -templom érde­kében Ikereste föl a város első (tisztviselőjét. Jászai Géza püspök, (belvárosi plébános ve­zette a deputációt és ugyancsak ő intézett annak nevében hosszabb beszédet a polgár­mesterhez. Beszédében hangsúlyozta, hogy a fogadalmi templom építését elhalasztani nem lehet. A polgármester válaszában kije­lentette, hogy a templom azonnal való kiépí­tésének a hive és szerinte nincsen semmi akadálya annak, hogy a fogadalmi templom építési költségének feliét 25—30 év alatt tör­lesztendő annuitás kölcsönből fedezzék. Tizenkét óra volt, amikor a polgármester belépett a (közgyűlési terembe, ahol ia kül­döttség várakozott. Mintegy nyolcvan em­berből (állt a deputáció, amelyben a város közéletének sok (számottevő tényezője is részt vett. Jászai Géza püspök a következő­ket mondotta: Nagyságos királyi tanácsos, polgármester ur! A szegedi polgárság egy tekintélyes cso­portját látja nagyméltóságod maga előtt, kik azért jöttünk, hogy mig egyrészt tiltakozzunk és óvást emeljünk azon ujabban fölmerült terv ellen, amely a fogadalmi templom épí­tését újólag tiz évre el akarja halasztani, másrészt fölkérjük nagyságodat, mint a vá­ros közügyének legfőbb vezetőjét, miszerint e terv ellen állást foglalni és a váras fogadal­mának beváltására irányuló törekvéseknek késedelem nélkül való foganatosítását teljes erejével támogatni szíveskedjék. Nagyságos uram! Szeged város közönsége nevében harminc év előtt tette az akkori tör­vényhatósági bizottság egyhangú lelkesedés­sel azt a fogadalmat, hogy az árviz rettene­a bor fogyott, az iái komisz lőre, Bacsónak kivirágosodott a kedve. — Bátyámuram, tud-e kend betyárnótá­kat? — Tudok hát, Krisztusa ne legyen. Hogy­ne tudnék. — Nohát, danoljon kend. A lábatlan ember nem sokáig hagyta ma­gát kéretni. A bor ártott-e meg neki, vagy nótázni szereitett: egyik nóta a másikat csa­logatta elő behorpadt melléből. Eleinte csu­pán értelmetlen hörgés, fuldokló köhögés volit a nótája, |]assain nekimelegedett, beleta­lált, (mintha a hangja, az ifjúsága fokonként (tért volna vissza a nótákkal: danolt, aho­gyan Bacsó életében soha sem hallott da­lolni. A vad, tüzes betyárnóták, amelyek azoknak szerzőivel kipusztultaik, sorban elő­kerültek. Az öreg emberrongy emelgette a karját, illegette ia fejét, kihúzta derekát. Mindez komikusain hatott eleinte Bacsóra. Későbben lassan felmelegedett és figyelni kezdett a nótákra. A nótázás csak akkor szünetelt, amig a csárdás bort hozott ia házból. Mielőtt bekú­szott volna, a küszöbről visszaszólt: — De el ne szökjék az ur fizetség nélkül, mart nekem puskám van! Amig a csárdás borért járt, a ház mögül egy piszkos, borzas szolgálóleány ténfergett elő nagy álmosan. Valami istállóban aludha­tott idáig, mert kócos haja tele volt szalmá­val. Felkapott egy vödröt az eresz alól és a tes csapásából való megmenekülése emlékére hálából az uj városban istennek is uj hajlé­kot emel. Oly hosszú idő után, oly sokszor történt halasztás, annyi fölmerülő akadály leküzdése után már-már azon reménységben voltunk, hogy a fogadalom beváltásának megkezdéséhez, vagyis az épités megkezdé­séhez értünk, midőn e reményünket egyszer­re hiábavalóvá látszik tenni azon legújabban fölmerült terv, mely a tanács két tagjának ajkairól is elhangzott, liogy az épités meg­kezdését pénzügyi okokból tiz évvel el kell halasztani. jüiii nem akarok most azokkal vitatkozni, akik ezen álláspontot foglalják el, de két dol­got határozottan merek konstatálni. Az egyik az, hogy az elhalasztás egyenlő lenne az épí­tés teljes meghiusuléisával és igy azok, akik téves alapon nyugvó pénzügyi okokkal ho­zakodnak elő, akaratlanul is azon gondola­tot ébresztik a közönségben, hogy az építést komolyan nem akarják. Ugyanis egy ilyen város életében, aminő Szeged, tiz év múlva is bizonyára merülnek föl oly követelmények, melyeknek létesítése előbbre valónak tetszik a fogadalmi templom épitésénél és a város pénzügyeit igénybe veszik. Akkor aztán jő uj halasztás, mig végre a fogadalom teljes feledése és elhagyása. A másik, amit konstatálni kivánok, az a türelmetlenség és az a feszült várakozás, mely a közönség részéről megnyilvánul az épitkezés iránt és pedig nemcsak a szegedi közönség részéről, de a nagy magyar közön­ség részéről is, mely Szeged iránt szimpátiá­val viseltetik. Ez a türelmetlenség Szegeden szemrehányásban, másutt gúnyban és nevet­ségben nyilvánul mtíg. Hát vájjon, enged­heti-e egy városát szerető szegedi azt, hogy az előzők szent fogadalma nullifikálfassék és a város sokaknak szimpátiáját elvesztve, gúny és nevetség tárgyává legyen? Nem, mert ha­bár a város pénzügyi helyzetét a halasztókon kivül mások is jól ismerik, de azt is tudják, hogy a város költségvetése és a fogadalmi templomalap fönnállása folytán semmi co­li aerencia nincsen, tehát a halasztás fölös­leges. Nagyságos uram! Mi jól tudjuk, hogy nagy­ságod soknemü gondjai, a város közügyeivel való nagy elfoglaltsága mellett is mindig szakított időt magának arra, hogy a fogadal­mi templom ügyével foglalkozzék, folyton munkálkodott, hogy a város azon fogadal­mát, melynek letételénél, bölcsőjénél nagy­. beomlott kútba eresztette. Amig ia kötélén felfelé húzta, meztelen karján megfeszültek iaz izmok, inas lábszárát a kut párkányának vetette. — Kisleány — kiáltott rá Bacsó olyan ímeleg, fuvolázó (hangon, (amint St. Istváni vicomte korában beszélt az ékszertől ragyo­gó kokottokkal — kisleány jöjjön közelebb és (igyon velünk egy kis italt, A borzas szolgáló rámeresztette a szemét. Csúf volt. Bambán közeledett. Bacsó meg­fogta kezét. — Hogy hivjálk? — Zsuzsi — felelt a déáiny. Bacsó leültette maga mellé Zsuzsit. Az öreg visszatért a borral és bár eleinte nem szívesen látta a hölgyi társaságot, később ismét nótázni kezdett, mert már benne völt. Részeg lett a vén csárdás a borától és Ba­csó folyton itatta. — El kell tenni az útból az öreget — gon­dolta magában és szerelmesen nézett Zsu­zsira. Csakhogy az öreg győzte az italt, csupán a nótába fáradt bele. Bacsó megsimogatta a Zsuzsi arcát. — Hát (te tudsz-e danolni, szentem? A leány bólintott. — Ismeri-e az uj nótát? — kérdezte szé­gyenlősen, — Nem ismerek én semmit, senkit — fe­lelte Bacsó, — csak tégedet, gyöngyvirágom. ságod is jelen volt, mielőbb beváltsa. Ez a tudat, valamint nagyságod eddig is minden téren tapasztalt hatalmas energiájába vetett hit és reménység hozott bennünket ide azon kérelemmel, legyen kegyes a fogadalmi tem­plom épitésének ügyét továbbra is szivén vi­selni, legyen kegyes minden erejével odahat­ni, hogy az épités halasztást ve szenvedve, mielőbb megkezdessék. A fogadalmat tevők életben levő tagjainak, a város közönségének hálája, a jövő nemzedék dicsőitő emlékezete lesz jutalma, mert akkor Exegit monumen­tum. aere perrenim. Ajánljuk kérésünket hathatós figyelmébe. Lázár György dr polgármester a beszédre igy válaszolt: Méltóságos püspök ur! Tisztelt polgártár­saim! A városi közigazgatás vezetése és a város fejlődésének előmozdítása dolgában kifejtett szerény működésem között sokszor ért szo­morúság balsiker esetében, de sokszor ért öröm is, midőn jóindulatu törekvéseimet si­ker kisérte. Ez örömök között az volt mindig a legnagyobb, midőn azt tapasztaltam, hogy intencióim polgártársaim véleményével, kí­vánságom polgártársaim óhajával találkoz­nak, szóval: törekvéseinkben egyek vagyunk. Hát én ma, midőn méltóságod a polgárság szine-javával előttem ily megtisztelő formá­ban megjelent, ily örömet élvezek. Élvezem azon örömet, mely a gondolkodás, a törekvés egybevágóságából származik, mely tudat en­gem a munkám közben felemel és további munkára lelkesít. Megérthették önök uraim már ezen néhány szóból, hogy én a fogadalmi templom azonnal való kiépítésének hive vagyok, Nemcsak azért, mert erre minket fogadalom kötelez, nemcsak azért, mert óhajtom, hogy azt Schnlek mester építse ki, kinek zseniális ter­veit közgyűlésünk már elfogadta, nemcsak azért, mert városi háztartásunk egyensúlyá­nak megzavarása s a jövő érdekeinek sérelme nélkül megoldhatónak tartom, aminthogy erre a pénzügyi megoldás terveit ki is dolgoz­tam, hanem azért is, mert annak felépítését a város fejlesztése szempontjából is oly kar­dinális intézkedésnek tekintem, mely a Rudolf tér és városi főgimnázium közötti város­részt ki fogja emelni mai ósdi, még részben a török világból való állapotából s a már megállapított városrendezési terv alapján egy uj, modern városrésznek ad helyet. Átkarolta Zsuzsit és ugy hallgatta nótá­ját. A hold hirtelen megjelent a pusztaság szé­lén. Nagy teli pofájával végigbámult a sí­kon, a mezőn. Aztán mintha egy darabig a pusztai csárda előtt mulntozókat nézte vol­na: a „patkány"-'!, amint egy rongyos csár­daszoilgállónalk udvarolt s annalk aranygyű­rűt húzott az ujjára; a lábatlan ernbervakar­csot, alki jókedvében nagyokat csókolt St. Istváni vicomteon s az viszonozta a csóko­kat. S a holdbeliii ember, mintha kérdő pil­lantást vetett volna Bacsó Jánosra: — Nos, mi lesz iaz elhatározással? In­dulsz-e már a régi temetőbe? De Bacsó Jánosnak ez eszébe se jutott. Egy százas bankót rántott elő a zsebéből és rágyújtott egy párisi chansonra, amit Zsuzsi és a csárdásgazda figyelemmel hall­gatott. • Még néhányszor megfordult a laposbeli névtelen csárdában Bacsó János, amig pénz­zé tette a Máli némi őreikét ott Bujibau. Egy darabig azzal hitegette Zsuzsit és k lábatlan embert, hogTr elviszi őiket magával1 Párisba. Aztán egyszerre eltűnt a névtelen csárdából és mint St. Istváni gróf, magával Vitte az embervakarcsuak a tajtékpioáját. További történetét nem jegyzi fél a kró­nikás. \ \ \

Next

/
Oldalképek
Tartalom