Délmagyarország, 1911. november (2. évfolyam, 251-275. szám)

1911-11-08 / 256. szám

2 DELMAGYARORSZAO 1911 november 11 a szinte osztatlan jóindulatáért, biza­lomért és elnézésért, melylyel működé­semben oly gyakran találkoztam és kü­lönösen meleg köszönetet mondok nagy­méltóságodnak és Kabós Ferenc elnök­társamnak és valamint összes tiszttár­saimnak azért a valóban odaadó buz­galomért, melylyel engem eljárásomban nehéz körülmények között támogatni szívesek voltak. Azzal az óhajtással zá­rom soraimat, vajha a józan hazafiúi belátás kerekednék felül és megóvna alkotmányunkat attól a legsúlyosabb veszélytől, melylyel a parlamenti anar­chia fenyegethet. Fogadja Nagy méltó­ságod kiváló tiszteletem nyilvánítását. Berzeviczy Albert \ a képviselőház elnöke. Méltóságosabb, komolyabb és súlyosabb megbélyegzése a rakoncátlankodó, nem­zetellenes politikának, az obstrukciónak nem kell. Az ellenzék tehát ma saját meg­bélyegzését éltette és helyeselte teljes egy­hangúsággal és ezzel megjátszotta a va­kuljmagyar orzpolitikának egyik, eddig ismert leggroteszkebb jelenetét. Hiszi és bizalommal várja az egész nemzet, hogy Berzeviczy bölcs itéletmon­dása után a kormánynak és pártjának energikus cselekedetei következnek, ame­lyek megtisztítják a sok visszaélés buján nőtt gyepétől a közélet mezejét és utakat és lehetőségeket teremtenek a nemzet ér­dekében való alkotó munkákra. Tripolisz a törököké ! Londonból je­lentik: Az ideérkezett legutolsó jelentések szerint már az összes tripoliszi erődök a tö­rökök kezében vannak. A törökök a bume­lianai hadállást is elfoglalták. Minthogy ott van Tripolisz vízvezetéke és ezt a törökök most az olaszok elől elzárták, az olaszokat a hadihajókról kell vizzel ellátni, ami óriási nehézségekkel jár. A földközi tengeri angol hajóraj ma elindult Tripolisz felé. Az angol rázta meg a csengőjét s a társaság húsz megjelent tagja kétperces mormogással tö­rődött bíelíe, hogy hallgatni kell. Szegény, öreg lelkű, lázas, kergült emberek nyugta­iangodtalk, mert ez estére be lett eleve je­lentve egy ünnepi esemény. Egy esemény, mely a védnök, az erdélyi báró titka volt, aki természetesen nem mert megjelenni, ha­nem csak levéllel ruházta át ezt a szép ter­vet ia társaságra. Arról volt szó, 'hogy egy néhai nagy költő fiát megtalálták, omnibusz­kocsis volt, miként villamosvasúti alkalma­zott, a Paul Verlaine fia. Ez a szomorú öreg, gyászosan forradalmi­társaság nem szerette az eleveneket, de a halottakért akár máglyáikat is gyújtott. S az erdélyi báró, a védnök ideája különösen tetszett, mert az omnibuszkocsis egyszerű ember, ugy-e nyilván. S ilyen ember nem nő senki nyakára, ha ünnepelni fogják, maga az eset regényes, különös, biztosan belekerül a lapokba is az, ímely kiemeli az elfeledtség­böl egy régi poéta alakját. És demokrata cselekedet, ha aránylag és általában biztos kenyerű s tűrhető ruliáju emberek egy ko­csist ünnepelnek. A haragos alelnök egyre szelidülőbb, hal­kabb és meghatottabb szavakban vázolta az este jelentőségét. Tizenégy óra van, az om­uibuszkocsis tizenkét órakör lesz szabad és nem sejt semmit. Háromtagú küldöttség várja, mikor leszáll a bakról, hozza ide, kö­zel van a Harmoniához az omnibusz végál­diplomáciai körök ezt a szenzációs fordula­tot ugy magyarázzák, hogy Tripoliszban a török hódítás miatt óriási vérengzések lesz­nek, igy az angolok a vérengzésnek akarják elejét venni. A képviselőház ülése. — Berzeviczy elnök lemondása. — (Saját tudósítónktól.) Lapunk vezetőhelyén foglalkoztunk Berzeviczy Albert elnöki le­mondó levelével. Berzeviczy nem birta már tovább tűrni az ellenzék erkölcstelen tobzó­dását, aminthogy az ország is kifejezetten állást, tiltakozó magatartást foglalt az ob­strukció ellen. Berzeviczy Albert lemondása után vihar tört ki, — az ellenzék folytatta ott, ahol napokkal ezelőtt elhagyta. Az el­nöklő Návay Lajos mondott nagyobb beszé­det és javasolta, hogy küldöttségileg kérjék fel Berzeviczyt, hogy foglalja el újból az el­nöki széket. És az ellenzék gerinctelen, leve­gőben lógó „elvi iharoa kitört Návay indít­ványa után is." Ahelyett, hogy hozzájárultak volna vagy elvetni kérték volna az indít­ványt, egymásután emelkedtek föl és hosszú lére eresztett szólamokat puffogtattak s min­den szónok s minden közbeszóló beszédéből kiritt, hogy az obstrukció folytatása miatt van az egész játék. Ugy hogy rövid időn belül harminchét szónok jelentkezett az el­nöki indítványhoz. Igy az ellenzék, akinek tobzódása még soha nem dühöngött olyan nivótlanul, ahogy mia, amikor Berzeviczy Albert lemondását az ő győzelmüknek számítják. De az ország tudja, hogy e lemondás után csakis erős, gyors parlamenti fordulat jöhet. Hogy mi­lyen fordulat, azt már az ellenzék is sejtheti. A Ház mai, viharos üléséről ez a tudósí­tás szól: Elnök: Návay Lajos féltizenegy órakor megnyitja az ülést. Percekig tart, amig a képviselők elfoglal­ják helyeiket, öt perc telik el, mire az ülés­terem megtelik a képviselőkkel. — Halljuk! Halljuk! — zúgja a nagy tö­meg, megszólal az elnöki csengő és egyszerre elcsendesedik a zugó tömeg. (A lemondó levél.) A jegyzőkönyv liitelesitése után Návay lomása. A Tinódisták kezdtek lelkesedni, melegedni, izzadni lármázni s akik értettek hozzá: inni. Az öreg, a régi pincér nagy szá­nalommal, megértéssel és megbocsátással nézett el a Tinódi-társaság fölött. Néhányan, a szolidabbak, a családi életet élők, elálmo­sodtak volna, ha nem izgatja őket a gondo­lat és a készülő esemény. Egy óra felé meg­érkeztek a költő fia és a küldöttség és zúgott az éljen a kék szobában. A kocsis nem ré­mült el, nem mutatott meghatott arcot, ér­telmes, bátor arccal vizsgálta az embereket. Megette az ennivalót, megitta az inni valót, meghallgatta, amit beszélnek. Minden Tinó­dista vágott ki egy kis szónoklatot s az om­nibuszkocsis türelmesen hallgatott. Csak négy óra felé, amikor már majdnem minden­ki leragadt szemekkel ült, szólalt meg az ün­nepelt: — Én az apámat négyéves koromban is­mertem, hamar elpatkolt az öreg. Az édes anyám sokat beszélt róla, többet és mást, rnint az urak ma este. Hát én ma is, mint tegnap, nagyon sajnálom szegény édesapá­mat. Köszönöm az uraknak az ételt és italt és kívánom, hogy legyenek boldogabb em­berek, mint az apám. A szomszédos külön szobában vidéki urak mulattak s a Tinódi-társaság tagjai a Csi­csóné bánatosan muzsikált muzsikája mel­lett mentek ki a kegyetlen reggelbe a költő fiával. Lajos alelnök nagy figyelem között kezd szó­lani: —„ Van szerencsém bejelenteni, liogy Ber­zeviczy Albert, a képviselőház elnöke levelet intézett hozzám, amelyet kötelességem a tisz­telt Ház tudomására hozni. Fölkérem Mihályi Péter jegyző urat a levél felolvasására. (Hall­juk! Halljuk!) Mihályi Péter jegyző az előadói emelvény­ről felolvassa Berzeviczy levelét, amelyet lapunk vezető helyén közlünk. Mikor a jegyző Berzeviczy lemondó leve­lének fölolvasását befejezte, a haloldal nagy lármát ütött s ilyen kiáltások hallatszottak: — Most jön az ugrai levél! Az erőszak! (Návay beszéde.) A zaj lecsillapultával Návay Lajos alelnök kezdett beszélni. A következőket mondotta: — Azt hiszem, a tisztelt Ház egyhangú fel­fogását és érzelmeit fejezem ki, midőn az elnök lemondási szándékán az egész Ház, mondhatnám a nemzet szomorúságát jelen­tem ki. Berzeviczy Albert személyével s a közpályán szerzett érdemeivel köztiszteletet vivott ki az egész nemzet előtt. Bármilyen eltérés legyen köztünk a napi kérdésekben, egyben egyesülünk: az igaz érdem és hazafias becsület elismeréséhen. (Zajos éljenzés és taps balról.) Berzeviczy egyénisége sokkal magasabban áll, semhogy elhatározásának komolysága s okai bármily részről kiegészí­tésre vagy pótlásra várnának. Ö férfias nyílt­sággal kifejezte azokat az okokat, amelyek lemondásra késztették. — Kényszeritették! — zúgják a balolda­lon. — Nem tehető föl, — folytatja Návay el­nök — hogy bármi pressziónak engedett vol­na, mikor lemondott. (Zajos taps jobbról, nagy zaj a baloldalon.) — Nekem nincs okom, módom, hivatásom, — szólt ismét az elnök — hogy a lemondás okait kiegészítsem. De konstatálom, hogy mi­dőn ilyen kiváló férfiutói el kell bucsuznunk, egyéniségér°k kiválósága kötelességünkké teszi, hogy a lemondást komoly férfi, komoly elhatározásának tekintsük. Nehéz időket élünk; mindenkinek kötelessége félretenni azt, ami elválaszt, s keresni azokat a mozza­natokat, amelyek mellett találkozhatunk. (Zajos taps és éljenzés baloldalon), amelyek a parlament számára munkaalapot nyújtanak s amelyek Magyarország ezredéves alkotmá­nyának presztízsét megőrzik. (Élénk éljenzés és taps a Ház minden oldalán.) Ebben a válságos időben a parlament for­dulóponthoz ért, s mikor az elnök méltóságát leteszi, elérkezett ahoz a perchez, amely a magunkbaszállás végső pillanatát teszi. (Ál­talános tetszés és taps.) Engemet egyéni vagy pártszempontok nem vezetnek, csak a parla­ment méltóságának megóvása. Két tennivalót látok a Ház számára. Javaslom elsőbben is, hogy a Ház küldöttséggel kérje föl Berze­viczyt lemondásának visszavonására.) A bal­oldal viharos éljenzéssel és tapssal fogadta az elnöknek ezt az indítványát. — Azt hiszem, — folytatta aztán az elnök — hogy az elnöki szék csak nyerne súlyá­ban és dicsőségében, ha e nehéz időkben Ber­zeviczy visszatérne. Remélem, hogy lemondó szándékát a Ház egyhangú óhajára vissza­vonja s ezzel a kibontakozást megkönnyíti. Ha pedig nem vonja vissza lemondását, a Ház azt tudomásul véve, gondoskodik a belső rendjének további biztosításáról. (Helyeslés.) Indítványozom, liogy a Ház küldöttsége még ma lépjen érintkezésbe az elnökkel. A nagy zaj közepette Návay elnök az ülést öt percre felfüggeszti. (Kossuth Ferenc beszél.) Návay Lajos alelnök az ülést újólag meg­nyitja. Kossuth Ferenc jelentkezik szólásra. Egyetért az alelnök indítványával; ő maga is ezt az inditványt akarta előterjeszteni: Kérje fel a Ház a lemondott elnököt, hogy lemondását vonja vissza, minthogy egyéni ki­váltságain kívül a házszabályok helyes al-

Next

/
Oldalképek
Tartalom