Délmagyarország, 1911. november (2. évfolyam, 251-275. szám)

1911-11-01 / 251. szám

1911 november 1 DELMAGYARORSZAO » Sttittlt" _ ^ • ' < tr.'L',: ——-——— ípedig; a dernai bössvétlen távíróállomás Tri­yóliszszal már a "törököké. A vonal nyilván |nem működik. vitorlás hajóra szegődött munkásnak. De nagyon gyönge gyerek volt, alig birtá a munkát, sok' verést is kapott á hajón, s amint ódáért a hajó, nyomban kitették a szűrét. Amerikában legelőször' is egy háziszolgának a szolgálatában állott. Annak lett az inasa és mint ilyen htisz öszvért gondózott napon­ta. De nem vált be ennek sem s igy uj fog­lalkozás után nézett. Téglákat hordott ez­után, majd mint sirásó kereste meg a kenyé­rét. Nemsokára a délamerikaiak elléni had­járatban katonáskodott. A hadjárat után földmérő lett és New-Orleansba került. Itt mint a The West Post rikkancsa kezdte meg újságkiadói működését. Eszessége, okossága, találékonysága révén rövid idő múlva ripor­ter lett. Pár esztendő múlva társa lett a lap tulajdonosának és nemsokára ő lett a lap egyedüli tulajdonosa. Szerenesés spekulá­ciókba, merész vállalatokba fogott és igy óriási vagyonra tett szert. Vagyona ekkor már közel ötszázezer korona volt. A demo­kratapárt képviselőjévé is megválasztották, majd annak elnökévé. Ez egyengette útját a népszerűség és meggazdagodás felé. Nem­sokára eladta a The West Post-ot és meg­vásárolta a Newyork Worldot. Azóta vagyo­na ötven millióra szaporodott. Budapesten 1873-ban volt utoljára, amikor egyetlen uno­katestvérét, Müller Károlyt felkereste. Ki is akarta vinni magával, de Müller nem ment és ezen összekülönböztek. Pullitzernek hat gyermeke van, ezek öröklik a rengeteg va­gyont. Egyik fiának Wanderbilt leánya a felesége. De ha véletlenül nem Pullitzér és nem ma­gyar származású amerikai milliomos, self­mademan hal meg, akkor is csak ilyen tör­ténetet fűznének a személyéhez, mert az ame­rikai milliomossághoz hozzá tartozik az alacsony kezdet, a sok viszontagság, a mun­ka, a szerencse. És bizonyos az, hogy min­den amerikai magyar kivándorlott előtt mint csalogató, ragyogó példa állt a Pullitzér Joe neve, aki szintén semmiből lett nagygyá, gazdaggá és istenem mit lehet tudni? .... Azt elfelejtik, hogy Amerikában egy millión fölül vannak kivándorolt magyarok, és hogy Pullitzér Joe csak egy van. És hogy ezt az egyet is csak ugy lehet magyarnak tartani, hogy mi szeretjük a szerencsés embereket a magunkénak vallani. Bizonyos az, hogy Pul­litzér magyarul nem tudott, és hogy nem di­csekedett el a magyarságával sehol és az amerikai magyarok soha a szinét sem látták a Mister Pullitzernek, mert az nem is ment soha a magyarok közé és nem mutatott soha semmi érdeklődést a magyarok kulturális tö­rekvései iránt. Nem magyar, de amerikai volt ő a szó va­lódi értelmében. Mint gyermek, abban a kor­ban vándorolt ki, amikor a lélek a legfogé­konyabb a nagy változások iránt. Piatalon megtanult angolul, a magáévá tette a yankik gondolkodását, szokásait, magyarul elfelej­tett sőt még a magyar sajátosságokat is le­vetkezte, s igy izig-vérig amerikaivá vedlett. Ez a nyitja annak, hogy Pullitzér gazdag és hatalmas lett, akiről mi szívesen megemlít­jük, hogy magyar származású volt. Tisza a helyzetről. A Pester Lloyd irja: Tisza István gróf Justh bajai beszédére és Kossuth cikkére a következőket mondotta a Ház folyosóján: — Minden béketárgyalást feleslegessé tet­tek és elérktzett az ideje, hogy a nemzeti munkapárt a maga utján járjon és a Házsza­bályok szigorú alkalmazásával állítsák hely­re a parlamenti rendet. Mindenütt az a szo­kás, hogy a Házelnökség másként jár el egy olyan kisebbséggel szemben, amely a parla­menti munkát lehetetlenné teszi. A Pester Lloyd hozzáfűzi ehez a nyilatko­zathoz, hogy a legközelebbi napokban hatá­rozott események várhatók és politikai kö­rökben ngy tudják, hogy a kormány ener­gikus eljárásra határozta el magát. Tripolisz a törököké! ] — Győzelmi öröm Konstantinápolyban. — < Saját íudósUónktóL) A Berliner Tage* blatt konstantinápolyi tudósítója tegnap késő este a következőket Jelentette lapjának: Föltétlenül megbízható helyről arról értesü­lök, hogy a vezérkar a délután folyamán Tripolíszból táviratot küldött, amely szerint a törökök Tripoliszi visszahódították. A rendkivül elkeseredett harc két óra hosszáig tartott s az olaszok közül ötezren elestek és hétszázan fogságba kerültek. A törökök elvettek tőlük kilencvenöt ágyút, harminc­hét golyószórót és ezerhétszáz láda hadi­szert. Ezt a hirt a hadügyminisztérium eddig még nem erősítette ugyan meg, de egészen bizonyosnak látszik, hogy a tripoliszi váli újra birtokába jutott a kábelnek, mert a váli a vezérkarhoz intézett táviratát közvetlenül Tripoliszból külde el. Igen nagyállásu, nem török diplomatától arról értesülök, hogy ma délután a portán a diplomaták fogadásánál Asszin basa külügyminiszter kijelentette, hogy az olaszok Tripoliszban körül vannak zárva és hogy Caneva tábornok kitüzette a fehér lobogót. Azt is jelentik, hogy Hasszum basát, Tripolisz áruió polgármesterét a vá­ros elfoglalása után a törökök meggyilkol­ták. A döntő fordulatról ezek a jelentések ér­keztek : Győztek a törökök. Konstantinápolyból jelentik: Lázas izga­tottsággal várják a hadügyminisztériumban óráról-órára az ujabb tripoliszi híreket a nagy győzelemről. Hitelesnek látszó hirek szerint 7000 olasz katona maradt a csataté­ren és legalább 5000 került a törökök fogsá­gába. Az olaszok tripoliszi akciója véglege­sen kudarcot vallott. A Terdsumen ciuiü török lap jelenti, hogy mikor az olaszok bevonultak Tripoliszba, ki­ürítették az európai kórházat s azt a hadi­tábor székhelyévé tették. Köröskörül sátra­kat állítottak föl s a kórházba gyűjtötték össze minden lőszerkészletüket. Tegnapelőtt a törökök és arabok rohama után sikerült szétverni az olasz tábort, az arabok behatol­tak az egykori kórházba s elvittek minden lőszert. Törökök nemzeti ünnepe. Konstantinápolyból jelentik: A főváros la­kossága örömmámorban úszik. Bizottság ala­kult, amely előkészíti a nemzeti ünnepet, ha megjön a hivatalos jelentés a török fegyve­rek diadaláról. Nagy fáklyásmenet lesz a Dolma Bagcse előtt, a várost ki fogják vi­lágítani s azt a napot mohamedán országos ünneppé avatják. Hétfőn este hat órakor aki épkézláb ember volt Stambulban, mind föl­kerekedett s ment tüntetni Mohamed szultán mellett. Assim bey külügyminiszter a hétfőn dél­utáni diplomáciai fogadtatás alkalmával kö­zölte a külföldi diplomáciai testület tagjai­val, hogy az olaszok be vannak zárva Tripo­liszban. A fehér lobogó. Berlinből jelentik: Tripolisz ismét a törö­kök hatalmában van. Két napig tartó elke­seredett küzdelem után, amelyben 5000 olasz katona esett el, de a törökök és arabok is ren­geteg vért vesztettek, a török csapatok döntő győzelmet arattak. Állítólag kerek 7000 olasz jutott török hadifogságba. Az arabok elvet­tek az olaszoktól 95 ágyút és golyószórót. Minden muníciójuk a törökök zsákmánya lett. A hadügyminisztériumhoz még nem érke­zett hivatalos megerősítése ennek a hirnek, Wm G A Jiv i i Sekély vlfben az olasz hajók. | Konstantinápöíyból jelentik: Itt föltétlenül jhiaznek a tripoifezi - győzelem hírében s az­izal magyarázzál^ a''váratlan sikert, hogy az iészakafrikai partokon napok óta hatalmas vihar dühöngött és' az olasz flottának nyílt tengerré kellett ^kitofennie, nehogy az orkán a sekély partokért kárt tegyen a hadihajók­ban. Ezt á kedvező • alkalmat használták fel a törökök, mikor az olasz hadihajók nem tá­mogathatták ágyútűzzel a szárazföldi hely­őrséget. Ujabb "hír azt újságolja, hogy Caaeva fővezér hadifogságban van. Egy má­sik verzió arról tud, hogy az olasz főparancs­nok súlyosan megsebesült a csatában. Expedíciós sereg. Rómából jelentik: A Giornale d'Italia köz­li: A hadügyminisztérium fegyverbe szólí­totta a korosztályokat 1889 óta, összesen 1Ö0.000 embert. Minden nap valamennyi ez­red kiállítja a legkipróbáltabb legénységet s ebből a hadügyminisztérium nj expedíciós sereget szervez. Naponta indulnak r szállitó­hajók Észak-Afrika felé uj csapatokkal. Merénylet .Slroppa ezredes ellen. Romából jelentik: Bolognában hétfőn a 35. gyalogezred 300 emberét kiállították a kaszárnya udvarára. Ennek a csapatnak in­dulnia kellett Tripoliszba. Rengeteg nép gyűlt össze a Cialdini-kaszárnya körül nézni a katonaság indulását. Mikor Stroppa ezred­parancsnok buesuzó beszédet intézett a kato­nákhoz, egy újonc kiugrott a sorból és rá­lőtt az ezredesre. Stroppa ezredparancsnok súlyosan megsebesült. A merénylőt Mazetti­nek hívják, s amikor a katonák a földre te­perték, azt kiabálta, hogy meg akarja bő­szülni a Tripoliszban vágóhidra vitt olass ifjak halálát. A legények majdnem agyon­verték a merénylő újoncot. Tüntetés a vereség miatt. Milánóból jelentik: Genuában hétfőn nagy zavargások voltak. A szociáldemokrata II Lavoro azt a hirt közölte, hogy az olaszok Tripolisznál az utolsó csatában 500 halottat vesztettek. A város népe a szerkesztőség elé vonult, az áruló lapot elégette s minden ab­lakot betört, aztán a hazafias lapok szerkesz­tőségei előtt tüntetett a háború mellett. Tripolisz vlsszahóditása. Konstantinápolyból jelentik: Hétfőn későn este közhírré tette a hadügyminisztérium, hogy megérkezett a megerősítő jelentés Tri­polisz visszahóditásáról. Mozgókép Színház :: Feketesas - utca, uj Wagner-palota. MŰSOR: Szerdán és csütörtökön 1. Olasz kertek, természeti 2. Gépirö leány, komikus 3. A tüzhegy, természetes 4. A fehér tulipán, komikus 5. Korzó és lóverseny, közkívánatra, sze gedi felvétel 6. Éjjeli zene következménye, dráma 7. Tontolino táncolni tanul, komikus Műsoron kívüli szám : A vadon fehér rózsája, éráma Előadások kezdete hétköznap este 7 és 9 órakor, vasárnap délután 2-töl este 11-ig. Szerdán d. u. két órától előadások. llelyArak s Páholy-ülés 1 kor. 1. hely 70 fill. II. hely 50 fill. III. hely 80 fill. Katonák, diá­kok és gyermekek: páholyülés 50 fill. I.hely 80 fill. II. hely 20 fill. III. hely 16 fillér. „ „ 2t09

Next

/
Oldalképek
Tartalom