Délmagyarország, 1911. október (2. évfolyam, 225-250. szám)
1911-10-07 / 230. szám
4 DÉLMAGYARORSZÁG 1911 október 1 Posíeresíante-csornag. — Tolvajüldözés a Széchengi-iéren. — (Saját tudósítónktól.) Szövevényes detektív regényekre emlékeztető büniigyben nyomozott pénteken délelőtt a szegedi rendőrség. Egy újpesti tolvaj után kutatott nagy apparátussal a detektiv-kar. A tolvajt bravúros ügyességgel sikerült is a detektiveknek még a délelőtt folyamán elfogni. Az érdekes bűnügyről a következő részletes tudósításunk számol be: Pénteken délelőtt kilenc órakor a kispesti csendőrségről a következő távirat érkezett Szegedre: Rendőrség Szeged. NagyDezsőpostarestante címmel csomag érkezik Szegedre. A csomagban lopott holmik vannak. Kérem a csomag átvevőjét letartóztatni. Csendőrség, Kispest. Szakáll József dr. alkapitány a távirat vétele után azonnal intézkedett hogy a főposta környékét detektívek szállják meg. Jenei János, Buklin Frigyes detektivek elhelyezkedtek a posta környékén és figyelték, hogy jön-e valaki a jelzett csomagért? Már órák teltek el, de még senki sem jelentkezett a csomagért. Tizenegy óra felé egy nagyon elegáns fiatal ember jött be a posta kapuján. Idegennek látszott, mert nem tudta a járást és mindenkitől kérdezősködött. Buklin detektív a gyaaus idegen közelébe furakodott. A fiatal ember nem is sejtette, hogy detektivektől van körülvéve, mert Buklintól kérdezte meg, hogy merre van a posterestante csomagkiadás. Buklin nagy örömmel igazította útba a fiatalembert, közben pedig intett Jeneinek, hogy kövesse. Az idegennek látszó fiatalember tényleg Nagy Dezső posterestante névre szóló csomagot kérte. Alig kapta kézhez a csomagot, már is az utcán termett és az épen arra robogó villanyosra ugrott fel. A detektivek utána. A fiatalember a legközelebbi megállónál leugrott a villanyosról és a Feketesasszálló felé tartott. Buklin és Jenei mindenütt a nyomában voltak. A Feketesas-szálló egyik szobájában azután el is csipték az elegáns tolvajt. A fiu az első pillanatban megdöbbent, de később még ő legénykedett. — Igazolja magát! — szólították föl igazolásra a detektivek. — Nagy Dezső budapesti mechanikus vagyok. Igazán nem tudom, mit akarnak az urak tőlem. Figyelmeztetem önöket, hogy ártatlanul ne hurcoljanak meg, mert akkor elégtételt fogok venni magamnak. A detektivek nem sokat törődtek a fenyegetéssel, mert munkához láttak. Kutatni kezdtek a fiatal ur kofferjában. — Ez mégsem járja. Mit keresnek ott? A pénzein nálam van, nem a kofferben. Tudom, liogy azt keresik. — Hol a pénze? — kérdezte Jenei. Nagy Dezső keresgélni kezdett a zsebeiben, de a pénzt nem találta. Végre hosszas keresés után megtalálták a pénzt: a detektívek. A kalapja bélésébe volt bevarrva egy ötven koronás bankjegy. Miután Nagy Dezső nem tudta igazolni magát, sem azt nem tudta megmondani, liogy a pénzt hol vette, bevitték a rendőrségi épületbe. Vallatni kezdték a fiút, de az makacsul tagadott. Majd felbontották a posterestante csomagot. Ruhanemű és mintegy 800— 1000 korona értékű ékszer hullott ki a titokzatos csomagból. — És ez az ékszer? — kérdezte az alkapitány. Nagy Dezső hebegett, majd töredelmes vallomást tett. — Ezeket ugy loptam. Kispesten a Fő-utcában béreltem lakást és amikor lakásadóim elmentek hazulról, kifosztottam őket. Szegeden akartam értékesíteni a holmikat. — Miért lopott? — kérdezték tőle. — Azért kérem, mert egy sürgős becsületbeli adósságomat kell törlesztenem. A rendőrség a töredelmes vallomás után letartóztatta Nagy Dezsőt, aki máskülönben igen jó családból való fiu. Még a pénteki nap folyamán értesítette a szegedi rendőrség a kispesti csendőrséget. Mig Kispestről válasz nem érkezik addig Nagy Dezső a szegedi rendőrség foglya marad. SZÍNHÁZ, MŰVÉSZÉT Szinházi műsor. Október 7, szombat Pillangó kisasszony, opera. Páratlan '/,. „ 8, vasárnap d. u : Cigányszerelem, operett. „ 8, vasárnap este: Az ártatlan Zsuzsi, operett. Páros 3/s. „ 9, hétfő Haramiák, tragédia. Páratlan 4/j. „ 10, kedd Nebántsvirág, operett, páros 2/,. „ 11, szerda Keresd a szived, vígjáték. Páratlan 8/',. „ 12, csütörtök Pillangó kisasszony, opera. Páros '/a„ 13, péntek Az ezred apja, énekes bohózat. Páratlan 2/s„ 14, szombat Az ezred apja, énekes bohózat. Páros 3/3. * A szent Kurtizán. A napokban Wilde Oszkár egy ismeretlen müve fog megjelenni Párisban. A cime: A szent Kurtizán. A darabnak különös előtörténete van. Egy napon Wilde, amikor kocsisétát tett Párisban, a kocsiban kéziratot felejtett, amelyet nem talált meg. Ez pedig a legközelebb megjelenő könyvnek a kézirata. A Wiide-féle mü vonatkozásban van Flaubert hires „Szent Antal megpróbáltatása" cimü regényével. Az egyik jelenet lefesti, miképen tárgyal a Krisztushoz megtért Honorius Myrrhinával a kurtizánnal. A nő szépségének dicsőségét és házának csábitó varázsát festi le előtte, majd meghivja magához: a férfi ezzel szemben Isten szerelméről és az iidvözitő széspégéröl beszél neki. Szavai megzavarják a kurtizán lelkét és ismételve igy kiált fel: „Mily különösen beszélt hozzám! És milyen megvetéssel nézett rám! Kérdem, mért beszélt oly különös módon hozzám? Az egész jelenet Wilde-féle szómüvészét sajátságos és forró varázsát rejti magában. Párisban rendkívüli izgalommal várják a darabnak megjelenését. * Újdonságok a Vígszínházban. Schönherr Károly „Hit és haza" cimü drámáját a jövő hét szombatján, október tizennegyedikén mutatja be a Vigszinház, amelynek igazgatósága az azután következő négy újdonságban már megállapodott. Ezek a következők lesznek: Sutro Alfréd „The Freska— Hoilaender zenés némajátéka, a „Sumurun"; Földes Imre „Nincs tovább!" cim üdrámája; Flers és Caillavei vígjátéka, a „Papa". * Párisi újdonságok. Porel, a párisi Vaudeville-szinház igazgatója most adta ki az uj szezon újdonságainak sorozatát, mely néhány érdekességgel szolgál. A programmon van Jules Lemaitre „Barátság" cimü darabja; Noziére „Bei Ami" cimü szinmiive, mely Guy de Maupassant regényéből készült; Henry de Rotschld uj négvfelvonásosa; Alfréd Capus ..Heiéne Ardouin" cimü darabja; Abel Hermant „Rue de la Paix" cimü vígjátéka és Maurice Donnay egy régebbi darabjának uj átdolgozása. * A pillangó kisasszony. Szombaton este lesz az idei szini évad legelső operaelőadása. Puccini legszebb operája A pillangó kisasszony kerül szinre. Az operaelőadás nemcsak repriz lesz, mert teljesen uj felfogásban és szcenirozásban kerül szinre. A próbák Müller Mátyás karmester és Ferenczi Frigyes vezetése mellett napok óta tartanak. A főpróba pénteken volt. Torma Zsigának ez lesz a tulaj donképeni bemutatkozása. A darab fő női szerepét Nagy Aranka, Suzukit pedig Bernáth Margit kreálja. * Színielőadás a Tüzoliók-Otíhona javára. A Rókusi Ifjúsági Egyesület műkedvelői vasárnap fényes jótékonycélu előadást rendeznek a rókusi elemi iskola tornatermében berendezett szinpadon. Az előadás összes jövedelmét a Tűzoltók-Otthona javára adják. Az ünnepi előadás Kállay Miklós prologjával kezdődik, melyet Takács Mariska szaval el. Utána Gárdonyi Gézának ez alkalomra irott darabja Az uj lámpás cimü vigjáték és végül A miniszter előszobájában cimü dramolett kerül szinre. A jótékonycélu előadást a közönség érdeklődéssel várja. Mosí jövök a harctérről . . . Tripolisz—Szeged útvonal. II. Na persze hogy a háborúról van szó. Azért ez se kroki, hisz most jövök a harctérről, tetszik tudni. Tripoliszi a legveszedelmesebb pillanatokban hagytam ott, inert féltem, ha várni fogok, nem üt ki a háború és akkor mi lesz ezzel a háborús cikkel? Konstantinápolyból jelentem: Tanuja voltam, mikor a szultán igy szólt a nagyvezirliez: — Adjátok át azonnal az olasz flottának tengeri haderőnket! — De honnan a nyavalyából felség, ikor Törökországnak nyavalyából felség, mikor Törökországnak lan, szimpatikus nagyvezir. — Ja vagy ugy, — csillapult a szultán, — akkor azonnal intézzünk ultimátumot Olaszországhoz, liogy a török flotta magát meg nem adja. A szultán különben, mikor előtte kihallgatáson megjelentem, igy szólt hozzám: — Kedves Száján, nemhiába imádkoztam a próféta álköpönyegéhez, mert kinyilatkoztatta, hogy az olasz haderőn kifogok, ha az összes háremhölgyeket mozgósítjuk ellenük. És csakugyan: a legújabb hirek olasz vereségről, olasz elsülyedésről számolnak be. Igy a szultán, kinek nyilatkozatát operettiróink figyelmébe ajánlom. Törökországban különben több lapot betiltottak és több szerkesztőt haditörvényszék elé állítanak, mert meg merték írni, hogy nincs is háború. Ellenben több lap állitása, hogy a tripoliszi három halott egyike kolerában, másika azért halt meg, mert megütötte a guta arnért nem lett háború s a harmadik pestises áldozat, — megfelel a valóságnak. Róynából jelentem Máltán át: Nem felel meg a valóságnak, hogy a pápa azért háború-barát, mert két millió lírás haszna lesz. Nemcsak ezért tüzel a pápa a háborúra. Mit, hogy csak ennyiért? — ugyan mit tetszik a Balkánon gondolni! Cettinjéből jelentem: Bizonyos, hogy a a Balkán lángba borul. Montenegróban már mind a tizenhárom hadkötelest mozgósították, emiatt a kecskék betörtek a novibazári területre. A Balkán rohamosan lángol. Általános a meggyőződés, hogy csak a magyar politikusok obstrukció ja olthatja el itt a tüzet. Berlinből jelentem: A Stefániaügynökség szerint az olasz zöld-fehér-piros zászlót Tripoliszra kitűzték, de két magyar honfitárs, a svéd Goldstein és a hottentotta Harangozó gatyás egyenruhájukban megrohanták az erődöt és piros-fehér-zöldre fordították meg a zászlót. Az európai nagyhatalmak beavatkozása most már elkerülhetetlen és a Havasügynökség jelentése is megerősíti, hogy a palesztinai zsidók keresztes hadjáratot hirdetnek, hogy a pápa egyház-politikáját (állítólag két millió lira) meghiúsítsák. Szegedről jelentem: A legfeltűnőbb, hogy pénzt sem az olaszok, sem a törökök nem mernek emlegetni. Ennek oka, hogy akkor igazán kitörne a — háború. Carriére. IVTlP-í^g^raviraÓ a berlini fogtechnikán lA^fiftfl^aay JiESC és fog.klinikán képesítve Fogmüterme Kossuth L.-sugárut 4. Készít mindenféle fogtechnikai munkát kanosukban és aranyban. Állami és közigazgatási hivatalnokoknak részletfizetésre is. Bármiféle iaviíáa 6 óra aisli eüiésziil 2108