Délmagyarország, 1911. október (2. évfolyam, 225-250. szám)

1911-10-25 / 245. szám

2 DELMAQYARORSZAQ 1911 október 25 adós tönkre megy, annak elsősorban az osztrák hitelező látja kárát. Épen ezért mi nem hisszük el az okos osztrákokról, hogy ilyen bolondságot csináltak volna, ha nem is kapják meg a magasabb kvótát. Akár­hányszor is ismételje tehát Kossuth Fe­renc, nem győz meg arról, hogy az osz­trák kormánynak módjában lett volna Ma­gyarországot tönkretenni, ha a koalició nem köti meg a kiegyezést, ha mindjárt a kvóta felemelése árán is. A képviselőház ülése. — Háború a Házban. — (Saját tudósítónktól.) A Ház osztatlan fi­gyelme mellett a mai ülés. végén válaszolt Héderváry gróf miniszterelnök Apponyi Al­bert gróinak az olasz-török háború dolgában előterjesztett interpellációjára. Apponyi Al­bert gróf tudomásul vette a választ s a Ház egyhangú helyeslése közben mutatott rá azokra a szempontokra, amelyek külügyi hi­vatalunknak a további békítő munkát köteles­ségévé teszik. Héderváry Károly gróf miniszterelnök vá­laszolt Apponyi Albert grófnak az olasz-tö­rök háború dolgában hozzáintézett interpel­lációjára. Arra való tekintettel, hogy az in­terpelláció fontos nemzetközi viszonylato­kat érint, a választ irásba foglalta, de mivel annak fölolvasása neki nehezére esnék, az igazságügyminisztert kéri meg, hogy olvassa föl azt. Székely Ferenc igazságiigyminiszter föl­olvassa a választ. Az olasz-török viszony már régebben foglalkoztatta a: közös külügymi­nisztériumot s igyekezett is oda hatni, hogy a két állam között a viszony ne zavartassák meg. Olaszországnak gazdasági érdekei vol­tak Tripoliszban, s a közös külügyi hivatal Konstantinápolyban adott barátságos taná­csaival arra törekedett, hogy ez érdekek tö­rök részről barátságos érzésekkel viseltesse­nek. Az előbbi török kormánynál azonban ezek a tanácsok nem találtak kellő megértés­re. Törökországnak e magatartása vitte Olaszországot határozott lépésekre. Olaszor­szág a maga lépéseiről nem értesítette ugyan szövetségeseit, ami azonban barátságos figye­lemből történt, mivel Olaszország el volt ha­tározva arra, hogy akcióját idegen közben­járástól befolyásoltatni nem engedi. Külügyi hivatalunk ezután is fáradozott azon, hogy a konfliktus elsimítására alapot találjon, s ha e törekvés nem is járt sikerrel a kellő pil­lanatban, újra lépéseket tesz. Az adriai és balkáni érdekeink tekintetében bírjuk Olasz­ország határozott ígéretet, hogy ott minden zavaró momentumtól tartózkodni fog. Keres­kedelmi érdekeink védelmében a közös kül­ügyminiszter oly intézkedéseket szándékozik tenni, amelyek alkalmasak érdekeink teljes megvédésére. (Élénk helyeslés.) Héderváry Károly gróf hozzáfűzi még eliez, hogy a magyar kormány a külügyi moz­zanatokról mindig kellő időben értesítést kap s törvényes befolyását érvényesítheti. (He­lyeslés.) Apponyi Albert gróf konstatálja, hogy a válasz kiterjedt interpellációjának mind az általános nemzetközi szempontokra vonatko­zó, mind pedig a mi érdekeinket érintő ré­szére. Tüzetesen e kérdésekkel most nem akar foglalkozni, mivel a háború még tart, de megelégedéssel konstatálja, hogy a háború kitörése után is folyt akció s külügyi hiva­talunk az első alkalmas pillanatban uj ak­cióba kezd. Azok, akik a béke létrehozásán fáradoznak, nemcsak a mi, hanem az egész müveit világ elismerésére számithatnak, örömmel tapasztalja, hogy e kijelentése a Ház minden oldalán visszhangra talál. (Ál­talános helyeslés.) A miniszterelnök vála­szának második része még megnyugtatóbb, mert Olaszországnak arról a határozott szán­dékáról és kijelentéséről tájékoztat, hogy a Balkánon és az Adrián minden háboruakciót elkerül. Ennek a kijelentésnek őszinteségében és komolyságában nem szabad kételkednünk. Mindezek folytán a miniszterelnök válaszát, azoknak az óhajoknak és általános szempon­toknak föntartásával, melyeket interpellá­ciójában kifejtett s most megismételt, tudo­másul veszi. (Általános, élénk helyeslés és éljenzés.) A választ a Ház is tudomásul vette s ez­zel az ülés félkettőkor véget ért. A szegedi munkapártból. A szegedi nemzeti munkapárt végrehajtó bizottsága délután gyűlést tartott, amelynek tárgyát a városban levő 67-es alapon álló pártárnyala­tok oly módon való egyesítése képezte, hogy a volt pártok vezető férfiainak az egyesitett párt vezetőségben az őket megillető hely biz­tosittassék. Az ebbeli haározaotk először a 100-as bizottság, azután pedig a párt nagy­gyűlése elé terjesztendők. A volt Bánffy-pár­tot illetőleg ez a megjelent vezetőférfiaik loyális kijelentései után meg is történt, mig a volt Gerliczv-pártta\ való teljes egyesülés céljából egy szűkebb bizottság kiküldése mu­tatkozott szükségesnek, amely most már a teljes egvesülés módozatait megfogja állapí­tani. 164 millió korona házbér a fővárosban. (Saját tudósitónktóL) A fővárosi központi adószámviteli hivatala összeállítást készített arról, hogv tavaly mennyi volt a budapesti háziurak házbérjövedelme. Ez a kimutatás nagyon érdekes és nagyon tanulságos min­denképen. Ebből az összeállításból kiderül, hogy a budapesti házak nyersbérjövedelme tavaly 159,140.528 korona volt. Ebben nincse­nek benne a házbérkrajcárok. Ha ezt is szá­mításba vesszük, akkor megállapíthatjuk, hogy a főváros lakói tavaly 163.9 millió ko­ronát fizettek házbér fejében a háziuraknak. Mivel pedig az uj lakásbérleti szabályzat ér­telmében a lakók a házbéren kivül még a ház­mesternek is tartoznak fizetni a lakásbér után két százalékot, tehát a mult esztendőben csu­pán a házmestereknek 3.27 millió koronát fizettek a lakók, amivel viszont 167.18 millió koronára dagad az az összeg, amelyet tavaly a budapesti lakó, még pedig az éves lakó a „tűzhelyért" fizetett. Ez az összeg bizony nagyon jelentékeny összeg, pláne, ha azt vesszük, hogy 1900-ban, szóval tiz év előtt még csak 104.7 millió korona volt a fővárosi háziurak bérjövedelme. Persze, ezelőtt tiz esztendővel még kevesebb volt a lakás is. Tiz esztendő alatt nagyon sok uj ház épült, az igaz, hogy sokat le is romboltak, szóval egy sereg bért hozó objektum eltűnt, hogy uj „adó- és bérjövedelmi alanvok" épüljenek he­lyükbe. Ha tehát mérlegelni akarjuk, hogy a rendes lakások szaporodása milyen arány­ban van a bérjövedelmek emelkedésével, ak­kor a következő eredményre jutunk: 1900-ban 1906-ban 1910-ben bérjövedelem 104,700.654 K 109,166.329 „ 159,140.528 „ lakások száma 155.114 157.007 174.256 Ebből a kimutatásból kiderül tehát, hogy 1900-tól 1906-ig a lakások száma kétezerrel, a házbérbevétel pedig 4.4 millióval emelke­dett. Ellenben 1906-tól -910. utolsó napjáig a rendes lakások száma 17 ezerrel, a házbér­bevétel pedig kerekszámban ötvenmillió ko­ronával emelkedett, ami azt jelenti, hogy mig a rendes lakások száma 10.9 százalékkal gyarapodott, addig a nyers házbérbevétel gyarapodása (a 3 százalékot kitevő házbér­magyar vidéki városokban, általában, ez: A színház a legtöbbször rossz mozi. A mozi a legtöbbször jó színház. Például hozom, ami­kor a világhírű, az országoktól megbámult nagy színész: Novelli, megjelenik a magyar vidéki városok — mozijában. De még másik ilyen példát is láttam az este, ugyancsak a szegedi Uránia Színház­ban. Arden Enoch cimü kétf öl vonásos drá­mát adták elő a londoni színészek. Ez a dráma Tennyson Alfréd ugyanilyen cimü költeménye után készült. Ez a minden európai nyelven ismert költemény arról szól, hogy egy tengerész otthagyja feleségét s két kicsi gyerekét, a hajó törést szenved a vihar­ban, a tengerész elhagyott szigetre vergő­dik s ott tengődik, mint valami uj rossz Ro­binson, tiz évig, mikor haza kerül, de már a felesége újra feleség s a más férfiú gyer­mekének anyja is. A tengerész a tengerbe ugrik s a másvilág szigetén lehet esetleg Robinson, mert ez se bizonyos. Eddig van. Ezt játszák meg a filmen, előttünk, angol, leg­jobb színészek, akik mindig legközelebb le­hettek Shakespeare-hez Ezek az angol szí­nészek játszanak előttünk, de nem a színpa­don! A természetben. A háttér nem vászon- [ tenger, kérem alássan. Nincs kiirva, nincsen kikiáltva, hogy: na most jön a tenger, hahó! Nem igy jön a tenger, hanem mi megyünk hozzá egy szempillantás alatt, a tenger elé érkeztünk és az hullámosabb, félelmetesebb az Atlanti oceánon — előttünk, — mint a va­lóságban — esetleg — a fiumei öbölben. Jön a hajó s nem a színházi dereglye, nem is a szinpadmester tologatja s nem a kórus pfujja, hogy meggyött a hajó, éljen! — olyan buzgó­sággal hangsúlyozva, mintha az elszánt kartag a primadonna fizetését élvezné. S a filmről ránk zuhan az esti nap, az éjszaka beborítja a tengert, az isten sötétsége jön a valóságban, tehát ugy, ahogy a színpad el­jövendő istene se tudja jobban megcsinálni. És nemcsak a tenger mérhetetlen, hanem óriási nagyok ezek az angol színészek Arden Enoch eljátszásában. Az oroszok meg­álmodott és átélt reálizmusa tör ki minden atomjukból. Versiták, mint maga a termé­szet, mint maga a tenger, annak mint minden hulláma meg vizcsöppje. Nem csoda, hogy amikor három-négy évvel ezelőtt londoni és newvorki hatalmas mozikban Arden Enocli­ot azokon a filmeken mutatták be, mint most Szegeden, akkor Edison igazi: angol kortár­sai fölujjongtak, mondván: Ez a mozi arany­korszaka már, — legföljebb a beszédet ad­hatja még Edison vagy valamelyik hasonló isteni szikrával megáldott zseni. Hanem a mozi, mint mozi ezzel a darabbal a diadalos megérkezés. Itt már nincs is visszatérés a ter­mészethez, itt már minden a kiválasztott ter­mészet. Eltekintünk, hogy a csoportosítás olyan művészi, hogv minden pillanatot meg­ért ink, még parallel is történnek esetek, any­nvira, hogy a fantáziánk megtüzesedik, hogy legalább követni birjuk azt, ami törté­nik. Akadnak aztán olyan pillanatok is, ami­kor nem érezzük a beszéd hiányát, amikor e hiányosság miatt a helyzetek, s az arcokra tükröződő indulatok inkább megdöbbentenek, sőt a sejtések örökszép országába, ragadnak, jobban, mint a szavak, — melyek bizony sok­szor csakis szavak, szavak, semmi mások. Novelli a moziban .. . Most látom, hogy ez a mondat többet mond, mint az a dráma, me­Ivet ez, a jelzőt se kivánó színész, eljátszik. Most érzem, amikor visszagondolok az Arden Enoch urániabeli előadására, hogy a mozi­képek után tovább látom az igazi tragédiát: -— a színházi előadások meddő szegénysége' s a mozielőadások gazdagságát. Mert nagy tragédia ez, igen nagy . . .

Next

/
Oldalképek
Tartalom