Délmagyarország, 1911. október (2. évfolyam, 225-250. szám)
1911-10-22 / 243. szám
18 DÉLMAGYARORSZÁG 1911 október 19 Ha igaza van egy tőzsgyökeres bécsi ar'iztókratának, Edlingen bárónak, aki szerint Bécsben liárom jó dolog van, és pedig: a fiáker, a nők és a zene; akkor elmondhatjuk, feogy a mi ismeretlen angol tisztünk bőségesfen igyekezett megismerni az osztrák császárváros valamennyi jó tulajdonságát, most 25 évvel ezelőtt. S meg is van velük elégedve nagyon s mint udvarias distinguished foreigner-liez illik, az emiitett bárom jó dolog közül mindenekfölött a nőknek adja az elsőséget s bizonyos lelki gyönyörűséggel konstatálja, hogy London kivételével (hiába, mégis tasak maga felé bajlik a keze!) máshol soha sem látott csinosabb asszonyokat és leányokat, mint Bécsben. Szépség dolgában különös elragadtatással sorolja föl a huszonöt év •előtti bécsi arisztokrácia hölgyei közül az Áuersperg herceg leányait, azután „Mysa Wydenbruck Esterházy" grófnőt, Hunyadi ygrófnőt és egy Zichy grófnőt. Láthatjuk ebből a fölsorolásból is, liogy a mi angolunktól legszebbnek talált bécsi asszonyok java része is a — magyar arisztokrácia tagjai sorából került ki, amiről az egyébként nagy jjómdulatu idegennek talán sejtelme sincs. Bizonyos méla akkord rezeg át abbeli észrevételein, hogy szerinte az osztrák nők és különösen a bécsiek, nagyon korán öregednek, Harminc éves korában a legtöbb már elvirult, amint mondja: passée. Főképen a -zsidó nőknél figyelte meg ezt, akik már 12—13 esztendős korukban olyan kifejlettek, mint az angol leányok 15—16 éves korukban, de aztán annál rohamosabban vénülnek. Sőt — horribile dictu — nem késik kijelenteni, hogy Bécsben valamennyi zsidó szépség borzasztóan (tremendously) erőteljes, hogy ne mondjuk, molett. Ellenkezőleg van ez az arisztokráciában, liol a nők szerinte szinte légies tünemények. A hölgyek gyors elvirulását a „zord klimá"-nak tulajdoníthatja. Legszemrevalóbbak és legvonzóbb megjelenésűek a morva és a cseh asszonyok, akik Bécsben szép számmal voltak egy negyed századdal ezelőtt. De a lengyel hölgyek sem maradnak ám hátul szépség dolgában. Ámbár a jó „english officer" — legalább a saját bevallása szerint, higyjük-e neki? — Ápenséggel nem használta a kalandokat az osztrák metropolisban tartózkodása alatt, akadt ám azért neki könnyed kalandocskája is az akkori „aársaságbeli" bécsi hölgyek körében. A szereplők a „hant volée" tagjai köjzfii valók. Egy estén a Hof-Oper nézőterén a Brahmah'allet előadásában gyönyörködött. Mellette két hölgy ült: az egyik buszonbárom év körül való, nagyon szőke és bájos asszony, a nrásik pedig, alighanem a társalkodónője, fekete hajú, érett szépség. Nem azért volt katonatiszt, hogy szeretetreméltó szomszédaival azon módon meg ne ismerkedjék. Nem is sokat figyelt ő aztán a ballet további folyamára. Minden figyelmét a csodaszép szőke asszony foglalta le. Mikor a operából távoztak, künn sürii pelyhekben hullt a hó. Jóformán még föl se ajánlhatta kíséretét, már a szemfüles és eleven temperamentumu hölgyek föl is kérték, liogy kisérje őket liaza a Maximilian-Htrassén levő lakásukra, sőt finoman értésére adták neki azt is, liogy akár víjpdégükül is szívesen látják. A mi angolunk «sak ugy áradozott a boldogságtól. Elvégre is — gondolta magában — az eféle pompás, diszkrét kalandot csak sem szabad elszalasztani. Alig várta, mikor bontakozik ki előttük a késő esti órákban is oly •forgalmas Maxi-mtlian-Strasse. Hanem — óli fátum — mikor a hölgyek lakása felé közeledtek, egy elegáns, idősebb arat pillantottak meg a közelben. Ennek láttára mind a két hölgy egyszeriben ugy eltűnt az elképelt ánglius oldala mellől, mintha kámforrá vált volna. Ott hagyták, mint Szent Pál az oláhokat, Soha se tudta meg az igazi okát. Néhány nap múlva megint találkozott velük, ugyancsak az udvari opera nézőterén. Épen azon a helyen ültek most is. Egy tábormik mulattatta őket, Nagyon szívesen fogadták a mi angol tisztünket, de most már elovigyázatból fölkérték hamarosan, hogy ne kisérje őket liaza, hanem a szép szőke asszony közölte vele, hogy másnap délelőtt negyed tizenegykor a Stadt-Parkban találkozhatik velük. Meg is jelent ott pontosan a kitűzött időben, de bizony minden várakozása sikertelen maradt. Nem volt ott se az egyik, se a másik. És többé nem is beszélt egyikkel sem . . . Azt azonban megtudta jó sokára, hogy a szeretetreméltó szőke asszony, kit a bécsi előkelő körökben általánosan ismerték — magyar mágnás hölgy volt: . . . Gizella grófnő. Mondják, liogy egy királyi herceggel volt bizalmasabb viszonya. Később tragikus vége lett szegénynek. Égő cigarettájától lángra lobbant a finom csipke-ruhája és a szép aszszony halálosan összeégett. Akárcsak annak idején Albrekt királyi herceg tizenhat éves leánya . . . Mint szembetűnő jelenséget említi föl a memoár-irónk azt, — ellentétül az angol társadalmi viszonyoknak — liogy a bécsi nők a világon a legtermészetesebb dolognak tartják egy leányra vagy asszonyra nézve, liogy — udvaroltatnalc maguknak. Vagyis kedvelői a flört-nek. Morál-kodexük nagyon sok tekintetben különbözik az angolétól. Egy szó, mint száz: a mi angol tisztünk a világért sem botránkozott meg ezen, sőt lépten-nyomon azt olvasom ki a Bécsre vonatkozó föl jegyzéseiből, hogy huszonöt évnek előtte csodamódra jól mulatott a temperamentumos bécsi asszonyok között . . . Mikor házasodjunk? — Férfiak nyilatkozata. — (Saját tudósítónktól.) Azt mondja egy angol iró, Hichens Róbert, liogy ő nem azon csodálkozik, miért van annyi agglegény és vén leány, lianem azt nem tudja megérteni, liogy miért sietnek sokan annyira a liázasodással, mint a későn érkező utas, aki mindenáron el akarja érni a vonatot. Mi történik akkor, — kérdi — lia sietségében nem a neki való vonatra talál felülni? Egyetlen vigasza az leliet, hogy elindul. Egész sereg boldogtalan házasságot lehetne megakadályozni az által, lia az emberek okosan eltalálnák az idejét, hogy mikor nősüljenek. Minthogy ez minden egyéniségnél más, szabályt fölállítani bajosan lehet. Van férfi, aki már huszonkét éves korában jól meg tudja választani, hogy kinek az oldalán töltse el az életét, van azonban olyan is, aki mégegyszer olyan idős korában önmagát sem ismeri, nem liogy másokat megítélni tudna. Az egyik nő már husz éves kora előtt aszszonynak való, a másik csak jóval később éri el ezt az állapotot. Az abszolút erkölcs érdekében „a korai házasság kívánatos s például Angliában a törvény mindent elkövet, liogy a fiatalok házasodó kedvét serkentse. Franciarszágban ellenben, ahol a család tekintélye igen nagy, az állam a korai házasság megakadályozását tartja fontosnak, nem törődve a házasságon kivül született gyermekek aránytalanul nagy százalékával. Általában véve az volna a helyes, lia a nő sem menne férjhez, mielőtt az életet legalább nagyjából nem ismerik a férfi természetrajzát és a pénz értékét meg nem tanulta. A férfi is helytelenül cselekszik, ha életfilozófia és az asszony ismerete nélkül nősül. Hogy a férfi igazán gyámolitója lehessen a feleségének, sokat kell az életből tanulnia s az isten óvjon minden leányt attól, liogy aki az oldalán áll, csak jól megtermett kamasz legyen és semmi egyéb. A nagyon fiatalok házassága csak a teóriában szép. A valóság azonban az, hogy a fiatal leány felületes és könnyelmű, a fiatal ember pedig önző és kíméletlen. A nagyon fiatal férj a gondterhes napokban tanácstalanul áll a felesége mellett és végül mind a ketten másra szorulnak. Stevéhson igy figyelmezteti a leányokat: Az iskolában elég a puszta jóakarat és a remény, a házassághoz ellenbén sok élettapasztalat szükséges. Egy másik angol iró, Grand Allén, viszont azt tartja, hogy a legjobb férfiak úgyszólván házasodva jönnek a világra s liogy önző, számító ember az olyan, aki addig vár a nősüléssel, mig egy asszonyt el tud tartani. Ö szerinte az igazi férfi nem törődik aprólékos kérdésekkel, amikor szerelmes valakibe, hanem gondol egyet és cselekszik. Ezek után érdekes volna tudni, hogy Grant Allén milyen anyagi viszonyok közt kezdte a házasélet, vagy hogy egyáltalában van-e — felesége. „á Mindennemű fertőtelenitő szer (karból, formalin stb.) szagtalan (illatos) szoba-fertőtelenitő hivatalok és lakások fertőtelenitósére — = kapható az • = Anayol-droQérióbon Széchenyi-tér 6. Telefonszám 523. Telefon megrendelések. 2181 IP NYOMTflTUflNYOKflT ÍZLÉSES KIVITELBEN KÉSZÍT GYORSAN A .DÉLMAGYARORSZAG' HIRLAP- ÉS NYOMDAVÁLLALAT SZEGED, KORONA-UTCA 15. % * í i % % KOSZORÚ- ÉS CSOKOR-SZALAS FELIRATOK ARANYOZASÁT GYORSAN és OLCSÓN KÉSZÍT 'DÉLMAGYARORSZÁG' KÖNYVKÖTÉSZETE. — TELEFONSZÁM 836. egnyi iiíiifi Nyolcvan szoba. Központi fűtés. 2jC Minden szobában vízvezeték! Mérsékelt árak. Tulajdonos <J Dávid Sándor * vasúti vendéglős. 1070 Megnyílt