Délmagyarország, 1911. október (2. évfolyam, 225-250. szám)

1911-10-14 / 236. szám

1911 október 14 DÉLMAGYARORSZÁG 5 Szépséghibák a szegedi város­építésben. (Saját tudósítónktól.) Tegnapi lapszámunk­ban megirtuk két külföldi városrendező és építő szaktekintélynek Budapetsről mondott lesújtó ítéletével kapcsolatban a Szeged vá­ros rendezésében észlelhető szépséghibákat. De korántsem merítettük ki ezt a témát, ha ugyan egyáltalán lehet eleget irni arról, hogy mily lehetetlen csúnyán is építkeznek a mi szép Szeged városunkban. Elmondottuk, hogy városunk, szabályozása eredetileg helyes csapáson indult. A város beosztásánál, az utak, utcák, terek elhelyezé­sénél tekintettel voltak a város jövő fejlődé­sére, szóval itt ebben a tekintetben elég egy­ségesen jártak el. Mit ér azonban a város jóakarata, a tervezők szép érzéke, ha a leg­szebb, legjobb tervet is elrontják a magános épittetők, az ízléstelen, ötletszerű, véletlen építkezéssel. ízléstelenség például, — és nem szabadna megengedni, — hogy a belvárosban négy­nyolc méter szélességű utcákban két-három emeletes cirádás, diszes, tarka-barka bérpa­lotákat építenek. Mellette aztán egy földszin­tes házikó szerénykedik, szembe vele pedig épen egy rozoga viskó szégyenkezik. S igy van ez végig. Belvárosi forgalmas utcák olyan jelleggel, mint a legutóbb lezajlott vá­sár a Hunyadi-téren. Azokban a sátrakban több az összhang, mint a szegedi utcák épít­kezésében. A Templom-tértől le a Rudolf­térig, a Tiszaparttól a Kelemen- és Zrinyi­utcáig nem utcák, hanem girbe-görbe, zeg­zugos sikátorok húzódnak. Olyanok, amilyet a legnagyobb jóakarattal lehet csak utcának nevezni. Még inkább sajnáljuk azonban, mi­kor egy-egy ilyen sikátorsoron apró, kis ab­lakos házikók között egy középkori szikla­vár büszkeségével emelkedik ki egy cifra tor­nyos, nagy emeletes bérpalota. Nem tudjuk hogy a házat sajnáljuk-e az utcától* vagy az utcát, mint egyáltalán nem méltó miliőt a ház­tól. Mert, ha akármilyen ósdi, igénytelen kis sikátor is az az utca, még mindig el lehet csu­fitani. A cifra bérpalota, mézeskalácsszerü ornamentikáival és retekformáju motívumai­val ugy kiabál, mintha csak azért építették volna oda, hogy mint egy lámpás, megvilá­gítsa az utca szegénységét, hogy a maga cif­rálkodó diszességével annál inkább szembe­tűnővé tegye azt a szürkeséget, amit külön­ben talán észre sem vennénk. És ez még nem is a nagyobb veszedelem. Itt legalább nem mondhatjuk, hogy a bérpa­loták nincsenek egymással harmóniában, mert nem egymás mellett épülnek, hanem eygmástól nagy távolságokra. Vannak a Belvárosban, különösen a kiskör­úton egész házsorok, melyek mind modern épületek, ujak, cifrák, díszesek. Ahány ház, annyiféle. Egyik ház sincs összhangban a má­sikkal. Ha az egyik nyugodt, reneszánsz stí­lusban van épitva, — a másik bizonyosan na­gyon is nyugtalan modern stilusu épület, ma­gyaros motívumokkal megrakva. És még ez is túlzás, mikor bármelyik ujon épült bérpa­lotára rámondjuk, hogy stílusban van épitve, mert bizony alig lehet egyet is találni, ame­lyikre rá lehet mondani, hogy ez tiszta rene­szánsz, barokk, modern, vagy magyar. Egy­egy házon megtalálhatók, minden stílusnak a jellegzetességei, ami viszont egyértelmű azzal, hogy az összes uj paloták stílustalan összevisszaságban, ug yépülnek, ahogy épen az építészeti stiltanhoz nem sokat tudó épít­tetőnek a legjobban tetszik. Ideális állapot az lenne, hogy ha rendezet­len, szük, kis utcákban egyáltalán nem adná­nak építési engedélyt — emeletes házak épí­tésére. Szélesebb, rendezett utcákban pedig csak akkor adjanak építési engedélyt, ha a tervek és főleg: homlkozat-tervek beterjesz­tése után a városi középitészeti hivatal fölül­vizsgálja és azt az utca építészeti jellegével harmonikusnak találta. Amilyen stílusban és építészeti modorban az első házat épitették, olyan vagy azzal harmonikus stílusban kell, hogy épitsék az utca összes házait. Nagyon sokat lehetne még beszélni erről, de hiába. Előbb valami intézkedéseket kellene látni arra nézve, hogy ezek az épitkezési ano­máliák megszüntessenek. Súlyosan megverték az olasz sereget. — Véres harcok napjai. — (Saját tudósítónktól.) A törökök nagy győ­zelmet arattak az olaszokon. Egy nagy olasz csapat meg akart ostromolni egy dombot, de a törökök visszaverték őket és az olaszok ezerhatszáz halottat hagytak a harctéren. A törökök vesztesége jelentéktelen. A tripoliszi uj-török bizottság tagjait és a kikötő felügyelőjét kiutasították s egy olasz hajóra vitték. A bizottság klubhelyiségében talált iratok szerint a törökök minden előké­születet megtettek az olaszok lemészárlására, de olasz tengerészek partraszállásával meg­akadályozták a terv megvalósítását. A török kormány az olaszok partraszállá­sának megakadályozása végett tizennyolc zászlóaljat küldött a janinai vilajetbe. Legkö­zelebb még néhány redif-zászlóal] megy oda. Szalonikiból két zászlóalj elindult Elasszo­nába. A csapatok telve vannak harci kedvvel. A török komité köreinek befolyása és több török lap éles hangja következtében az olasz­török konfliktussal fölidézett izgalom erősbö­dött. A nép állandó izgatására való tekintet­tel nagyon is sürgősek voltak a hatóságok rendkívüli preventív intézkedései a rendzava­rások elkerülésére. Ugy látszik, az ujtörök bizottság azon van, hogy a lakosság sorai­ban legutóbb erősen hanyatlott tekintélyét a tripoliszi kérdésben követett szenvedelmes föllépésével ismét helyreállítsa. Erre a célra felhasználják a mohamedán klerikálisokat is, hogy az ő segítségükkel megnyerjék a népet a szent háború gondolatának. A komité állító­lag messzemenő engedményeket tett a kleri­kális pártnak s még vezető hivatalos állások­ban levő személyiségeket is sikerült meg­nyernie a szent háború eszméjének. Józan körökben ezeket a veszedelmes eszközöket, amelyekhez mostan azért nyúltak, hogy az ozmánok izgatottságát szitsák, határozottan elitélik, mert jogai félnek attól, hogy az al­sóbb néposztályokban határtalan fanatizmus fog kitörni. Athénből jelentik, hogy a krétai olasz kon­zul megszökött. Ugy látszik a konzul ur bajt sejtett a kréta körül. Rómából jelentik, hogy a török kormány rendeletére a szabad tengeren cirkáló olasz hajókat lefoglalják. Pallavicini őrgróf osztrák és magyar nagy­követ tegnapelőtt előterjesztést tett a nagy­vezérnek, hogy igyekezzék mentül előbb békét kötni, mert a háború folytatása veszedelem­mel fenyegetné a Balkán békéjét. Siead békebarát a török külügyminiszter­rel egnap tárgyalást folytatott az olasz-török konfliktusról és azt javasolta, hogy a kon­fliktus ügyét a felek terjesszék a hágai döntő­bíróság elé. A porta hajlandó e javaslathoz hozzájárulni. Stead kijelentette, hogy ha Olaszország e javaslatot elutasitja, az egész világnak különösen Angliának és Amerikának pacifistái bojkottálni fogják az olasz keres­kedelmet. a berlini fogtechnikán ég fogklinikán képesítve Fogmttterme Kossuth L.-sugárut^4. Készít mindenféle fogtechnikai munkát kaucsukban ét aranyban? Állami és közigazgatási hivatalnokok­nak részletfizetésre is. Eármiiéíe javítás 6 éra alatt elHéwőí. Lázadás Kínában. — Forradalmi kormány alakult. — (Saját tudósítónktól.) A forradalom szele eljutott kelet szivébe is. Kínában nyilt láza­dás tört ki, az emberek százezrei föllázadtak a Mandsu uralkodóház ellen és máris pata­kokban folyik a vér. Hankau és Vucsang népe forrong. Haniang a lázadók kezére jutott, Hu­peh tartomány elszakadt a császári biroda­lomtól s forradalmi kormányt kiáltott ki. A forradalom ezúttal nem irányul az euró­paiak ellen, mint az eddigi boxerlázadások al­kalmával, hanem egyenesen a dinasztiát akarja megdönteni és kétségtelenül gazda­sági háttere van a fenyegető mozgalomnak. Könnyű volt ezúttal fellázítani Vucsang né­pét, mert a legutolsó termés sanyaruan ütött ki, népmilliók éheznek. A vucsangi és hankaui modernül kiképezett és jól felfegyverkezett katonaság vezeti a lá­zadást, amely ellen a pekingi kormány tehe­tetlen. A vucsangi kormányzót elmozdították és két hadtestet küldtek Vucsangba Peking­ből. Hankauban már nagy vérontás volt. Egy pekingi távirat szerint körülbelül háromszáz mandsut mészároltak le és a forradalmárok hatalmukba kerítették a középületeket. Csak a flotta maradt hü a dinasztiához, hadihajók ágyúzzák a vucsangi kikötőt. A lázadásról itt következnek a ami távira­tok: Peking, október 13. Hupek tartomány törvényhozó gyűlése ki­mondotta, hogy elszakad a császári kor­mánytól. A felkelők, akiknek csapata az egvik jelentés szerint 10, a másik szerint 15 ezer emberből áll, harminc modern ágyút zsákmányoltak. Cseng-Tuból jelentik, hogy a szecsuáni felkelők a Minhótól nyugatra, a Kiating és Kvan közé eső egész területet ha­talmukba kerítették. A Vucsang körül elhe­lyezett szárazföldi felkelőcsapatok és a kün maradt kinai hadihajók között rövid harc volt, de a tüzelést hamar beszüntették, mert a britt és japán konzulok kijelentették, hogy a lövegek az idegen telepet is veszélyeztetik. Peking, október 13. A szecsuáni lázadók Hütsu városát meg­szállták és Csung-Kian irányában nyomulnak előre. Céljuk nyilván az, hogy a Jangcseki­ang balpartján levő fontosabb pontokat meg­szállják. 11 UHUH1 HM Hl TISZA LAJOS-KÖRŰT 57. SZÁM. ===== TELEFON IC—67. — fia -a. - o •ra = -a | Rendez kereskedői fizetésképtelen- gp ségeket és fizetési halasztásokat. Eljár vendéglői és kávéházi üzle­tek adás-véteiénél és azokat finan­cirozza. — Óvadékokat ad főpin­céreknek és vállalkozóknak. — leszámítol Könyvköveteléseket Financiroz ipari vállalatokat és elvállalja azok künnlevő követe­léseinek behajtását. i001 Károlyi-utca 2. szám (Hétválasztő-épület) alatt egy állni azonnal bérbeadandó. Tudakozódhatni r Fischer Testvérek ékszerészeknél. 1281

Next

/
Oldalképek
Tartalom