Délmagyarország, 1911. szeptember (2. évfolyam, 200-224. szám)

1911-09-06 / 204. szám

2 DELMAGYARORSZÁO 1911 szeptember 6 <des, szürkés vizére, akkor mi foglal­koztunk azzal a gondolattal, amely a Hollós akciója folytán most testet ölt. A kérdés komplekszumában nagyjelen­tőségű, a város egész életére ujjáalaki­tőlag kiható tervek sorakoznak, ame­lyekkel most nem óhajtunk foglalkozni. Elvi hathatatlan valóság az, hogy a Tisza innenső partját a mai antimerkantil, túlsó partját a régi parlagi állapotában uem szabad meghagyni. A sok millió költségen kiépített rakpartról kell a városba özönlenie a legtöbb életnek, a legtöbb bajnak, a legtöbb szenynek, a legtöbb füstnek, de vele a város nagy­arányú és egyenletes fejlődésének, a polgárok folytonos vagyoni gyarapodá­sának, egyre biztosább és fényesebb és sokasodóbb ekszisztenpiájának. Itt az első lépés mellett ütjük meg ismételten a hangot: tabula rását kell csinálni a Tisza innenső partján, szabaddá kell éizt ienni a nagyvárosi kereskedelem megteremtésére és hódítására. A túlsó part pedig valósággal kínál­kozott eddig is arra, amit oda most Hollós csinálni akar. A Tisza vizében az egészségre nagy jótékony erők höm­pölyögnek és a partjain a napfürdő életerőt adó. Ha ugy fogják ezt a fürdő­telepet megcsinálni, ahogy tervezik,— és Hollós és a köréje csoportosuíók agilis, hozzáértő tábora garancia arra, trogy ugy fogják megcsinálni — nem­csak Szeged közönségének lesz olyan fürdő- és üdülő lielye, aminővel az or­szág egyetlen városa sem dicsekedhe­tik, hanem a messzi vidékeknek és városoknak is. És itt elértünk az akció egyik, jelentőségben legelső eredményé­hez: ez a fürdő nagy és komoly neve­zetességet fog adni a városnak, növeli keresettségét, forgalmát, ujabb táp­anyagot ád mindig munkás kereskedel­mének és iparának. Tudjuk, hogy nagy és merész az a keletkezését. Én huszonöt éven át vártam a házasságot, a családot, az életet! Jól tudom, liogy senki se hinne szavamnak, vagy hogy mindenki őrültnek tartana, ha e bizalmas vallomást nem magamnak, de másnak is merészelném elmondani. Pedig ez az igaz­ság. Huszonöt éven át egyetlen létjogom — valamint az, hogy az életet kellemesnek ta­láltam — az volt, hogy szerettem valakit s «ez a valaki szeretett engem. A sors nem ké­nyeztetett el; az a kevés pénz, amim volt, •egy jegyző csalása folytán a felére olvadt le; elvesztettem anyámat, majd rövid időre rá apámat is; s mégis elég élénk voltam, tele reménnyel, bizva az elégtételben, amit a sors nyújtani fog! S e huszonöt év alatt egyetlenegyszer se láttam viszont Lucient. őszintén elhittem buszonöt éven át mindazt, amit nekem irt, mert rövidebb-hosszabb időközökben egyre jöttek tőle levelek, amelyekben mi sem ha­zudtolta meg reményeimet s amelyeket, ugy tetszettek nekem, ugyanazok a meleg, ba­ráti érzelmek sugallanak, mint az enyéime­ket. Országot be sokat látott a kis Lucien: Algírt. Marokkót, Egyiptomot, Indiát, a két Amerikát, mind be kellett utaznia a vén Ro­bínson's Soappal. Néha visszakerültek Fran­ciaországba is, de még csak annyi ideje se •waít Luciennek, hogy huszonnégy órára le­szálljon Civryben s meglátogassa a „felesé­gét". A feleségét! Mfudig igy szólított a le­eveiéiben s én a feleleteimben soha máskép, csak igy: „Kedves férjem!'4 prespektiva, amelyet mi a szegedi strandról belátunk, de a valóság szépen csengő aranyaira váltható, ha a polgár­ság végre saját érdekében akcióba lép. Uj és gyakorlati értékű tervek kigon­dolására, érlelésére és megvalósítására kell tüzelni a hatóságot, de ugyenekkor felgyűrt ingujjban álljon a munkások közé a város minden polgára, hogy effektuálhatók legyenek olyan tervek, amelyek a várost népesitik, növelik, erősitik, gazdagítják a polgárság meg­élhetését, gazdagodását, kifinomodását, a gazdasági élet millió és millió vér­edényén át táplálják, erősitik. De szép is ezen a strandon, a sze­gedi strandon. Különösen akkor, ha valaki a Napba is mer nézni. Meghajigálták Justh Gyulát. — Incidens a sarkadi pályaudvaron. — (Saját tudósítónktól.) Justh Gyulának va­sárnap, mikor Kolozsvárról Makó felé uta­zott, Sarkadon kellemetlen kalandja akadt. A nép, amely épen akkor kisérte ki beszá­moló után Tisza Kálmán grófot a vasúti állo­máshoz, valóságos ostromot intézett ellene s a vasúti kocsiból a vezért csaknem ki akarta húzni. A kolozsvári választójogi népgyűlés szó­nokai a délután négy órai gyorsvonattal érkeztek Nagyváradra. Justh Gyula kiszállt a vonatból és az állomáson tartózkodott egész az alföldi vonat indulásáig. Lassú, mél­tóságteljes léptekkel sétálgatott a perronon s bizony csak nagyon kevesen ismerték fel az obstruáló kegyelmes urat. Egyik nagy­váradi ujságirónak készséggel nyilatkozott a politikai helyzetről. — Mi nem engedünk s most már csatlako­zott hozzánk a Kossuth-párt is. — Mi lehet az oka, kegyelmes uram, ennek a váratlan határozatnak? — Hát kérem a dolog ugy áll, hogy a Kossuth-pártnak választani kellett a teljes megsemmisülés vagy a végletekig menő ob­strukció között. A halál helyett az obstruk­ciót választották s mi nagyon örülünk neki. Tegnap két óra tájban épen azt a darabot gyakoroltam a harmóniumon, amelyet vasár­nap a templomban fogok játszani, mikor kis cselédem lépett a szobába s azt jelen­tette, hogy egy hölgy óhajt velem beszélni. Szüleimnek egy régi ismerőse volt, aki az­óta magasra vitte fel: tanfelügyélője lett egy kerület elemi leányiskoláinak. Egy-két na­pot óhajtott Civryben tölteni ,hogy fölke­resse régi barátait — no meg valószínűleg azért is, hogy eldicsekedhessék fényes kar­riérjével. Egy fél órácskáig cseveghettünk s rendre emlekeztünk közös ismerőseinkről. — És Letertre úrral érintkezik-e még? — kérdezte tőlem az úrinő. — Lucien Letertre-el? — Igen, aki megnősült, s most Angliában él, Derbyshireben. Volt annyi erőm, hogy azt feleljem neki: „Nem, már régen nem hallottam hírt felőle" s hogy kikérdezzem őt, mit tud róla. Elmon­dott mindent, nem kérette magát. A minisz­térium küldte őt Angliába avval a megbízás­sal. hogy tanulmányozza a munkásiskolák szervezetét s igy jutott el Derbyshirebe, Kö­zép-Anglia legnagyobb gyártelepeire. S ki­vel találkozott Robinson's Soap gyárában? Egész egyszerűen az én férjemmel, Lucien Letertre-el, az öreg Robinson örökösével, három gyermek apjával. Mikor magamra maradtam, sirtam egy kicsit, aztán kicsúfoltam magamat, ostoba vén fejemet, mely elég balga volt azt hinni, hogy egy férfi huszonöt évig hti marad egy — Kegyelmes uram bizik ennek a határo­zatnak az őszinteségében? ­— Lehet vitatkozni erről, de a mi szempon­tunkból az teljesen mellékes. Az kétségtelen, hogy mi nem engedünk. Az alföldi vonatba már jelezték a felszál­lást. Justh Gyula indult hazafelé, Csabán ke­resztül a tornyai birtokára. Félhét felé futott be Nagyvárad felől Justh Gyula alföldi vonata Sarkad állomásra, ahol találkoznia kellett a Békéscsaba felöl Nagyváradra haladó vonattal. Az állomáson lelkes hangulat uralkodott, az összesereglett választópolgárok szűnni nem akaró éijenzéssel épen akkor búcsúztak Tisza Kálmán gróftól, aki ott beszámolót tartott. A meg-megujuló éljenzés az ablakhoz vonzotta Justh Gyulát, aki fölnyitotta az ablakot és kitekintett a pályaudvarra. Ifjú Hadházy Kálmán észrevette a függet­lenségi vezért és elkiáltotta magát: — Ott van Justh Gyula! Óriási kavarodást idézett elő ez a felfede­zés, a nép a vonat elé tódult, amelynek utolsó kocsiján utazott Justh Gyula. Éktelen zaj támadt, amelyből eleinte csak a zugó abcugolást lehetett kivenni. Percről-percre fokozódott az izgalom: — Le vele! agyon kell ütni! Ez a haza­áruló! Ilyen és hasanló üdvrivalgások röpködtek Justh felé, aki komolyan meghökkent az óriási tömeg előnyomulásától. Egyesek a kocsi felé futottak s le akarták kapcsolni a kocsit a vonattól. Ekkor közbelépett Csanády Jenő főszolga­bíró, kordont vonatott, elővezette a csendőr­séget s igy sikerült a felháborodott népet visszaszorítani. Tovább is zúgott azonban a fölháborodás zaja. — Látja mint gondolkozik Bocskay hires hajdunépe! Itt a fokos! — Ugy-e most jó a szolgabíró és a csend­őrség. Közben botok, kövek repültek Justh ko­csija felé, egy ablak bezuzódott, mire Justh magához kérette a vasúti állomásfőnököt s megkérdezte, nem lehetne-e elindítani a vo­natot. Az állomásfőnök sajnálkozva közölte, hogy be kell várni a csabai vonatot, mire a kocsi többi utasai leugráltak, hogy az esetle­ges további inzultusok őket ne érjék. Ezalatt egy szalontai újságíró fölment emlékhez. Igaz, hogy én föláldoztam ennek az emléknek egész ifjúságomat s egy bizo­nyos szépséget, amely talán ért annyit, hogy férjet szerezhetett volna nekem . . . Leültem Íróasztalomhoz, hogj' levelet irok Luciennek, s szemére vetem hazudozásait. De eltűnődtem, s gondolataim megállítottak. E hazugságoknak köszönhetem, hogy hu­szonöt évig majdnem boldogan éltem. Férj­nél voltam huszonöt esztendeig. Mi lett volna e huszonöt év az illúziók nélkül, me­lyekben Lucien ringatott? Talán ő megér­tette mindezt. S ez tartotta tán vissza, hogy kilenc évvel ezelőtt, mikor megnősült, azt irja nekem: „Szegény, jó Adélem, ne gon­dolj többé rám ..." Legyünk erősek s ne siránkozzunk sokat. Huszonöt éven át azt képzeltem, hogy Lu­cien neje vagyok; ma özvegy lettem, ennyi az egész. Ejnye, minő gondolatom támadt hirtelen! Hátha megírnám neki, hogy küldje el nekem az egyik fiát, hogy szívesen fölnevelném, hogy evvel gazdagon kárpótolna azért, ami­től megfosztott? Ez a gondolat egészen fölvidít. Rajta, vén bolond, szegény Heudier Adél, vedd elő pá­paszemedet s irj Robinson's Soap örökö­sének. Egy kis bátorsággal és szívóssággal min­dig szembe lehet szállni a mostoha sorssal s diadalmaskodhatunk is rajta. Anya leszel, Heudjer Adél, mint ahogy feleség voltál képzéletben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom