Délmagyarország, 1911. szeptember (2. évfolyam, 200-224. szám)

1911-09-05 / 203. szám

• •' MW," niiatfWrrtfir 4 DÉLMAÖYARORSMÖ iöii szeptember 5 kell, kell szoktatni, minek szoktani, édesanyáin, dr, Singer, dr Singer. Ezeket a szavakat olyan gyorsan és összefüggően mondta, hogy azt hittem, hogy valami történetet beszél el. Egy perere nem áll meg a szája és csöndesen, mo­rogva, mint a vízfolyás, ugy darálja évek óta ezt a pár szót. Egyik paviljonhan, ahol tisztek vannak, a zöid gyep szélén, levett sapkával, leersztett fej­jel, feszesen a comb mellé illesztett kezekkel áll egy gyönyörű katonatiszt. A földre néz, de olyan merev az egész ember, mint a kő. Ugy néz „ki, mint valami síremlék. Évek óta áll igy. Csak épen ebédel és alszik. Azután rögtön sza­lad a helyére és estig ki n.e mozdul ebből a föld­reszegezet t merevségből. A női osztálypn egy kövér hölgy hadaró fran­eia nyelven beszélt és mint háziasszony rohant elénk és beszelt össze-vissza. Egy másik nő, aki csúnya és őszes volt, a padon ült és németül beszélt nagyon gyorsan valami ezredorvosról, aki el fog jönni. Láttunk egy csodaszép nőt, még leány. Nagyon uri családból való, lehet hu­szonöt éves. Mereven ült és nézett, némán, mert nem szól egy szót sem évek óta. A karja felül nem volt betakarva, gyönyörű hosszúkás kezei az ölében pihentek. Valód.i klasszikus szépség. Egészen gyógyíthatatlan. Állítólag valami nagy tűzvésztől ijedt meg és vesztette el a józan eszét. Egy mezitiabos, csinos, fekete nő felemelte a szoknyáját, pólyát alakított belőle s a karjá­ra vette, mintha kis gyermeket altatna. S mel­lette egy hat hónapos viselős asszony, aki üldö­zési. mániában szenved és öngyilkos akar lenni, mert fél a gyermektől, akit a világra kell hoznia. Ilyenek az elmebetegek. Mindegyik más, miüd.égyik külön tanulmány, külön élet, egé­szen más mindegyik. A letárgyalt betegek osz­tói ya egy kényelmesen és elegánsan berende­zett állatkerthez hasonlít leginkább, ahol a me'gszeliditett dühöngőkre hatvan, sőt nyolc­vankét éves, kedves, jovális, öreg és totyogós ápoló-bácsik vigyáznak, „Én többet vagyok be­teg, mint ők, mondta a nyolcvan éves ápoló. Még hii'-ttuo ők ápolnak engem. Jó fiuk ezek." Hír a királyról. Ischlből jelentik : A ki­rály vasárnap délelőtt tizenegy órakor külön kihallgatáson fogadta báró Bolfras-t, a kato­nai kabinetiroda főnökét. Bolfras hétfőn ismét kihallgatáson jelent meg a király előtt és dél­után visszatért Bécsbe. Hétfőn vo!t Ischlbei, az utolsó vadászat: zergevadászat a Landwie­séii. Szeptember 8-án délután utazik el a ki­rály Ischlből és október közepéig Schönbrunn­ban marad. Október közepe táján hosszabb tar­tózkodásra Budapestre, illetőleg Gödöllőre uta­zik és néhány hétig felváltva e két helyen fog tartózkodni. Japán-magyar barátkozás. Fiúméból je­lentik . Shimamura viceadmirális, az itt időző két japán hadihajó parancsnoka, Idiii Gitaro kapitány, a Kurania csatahajó parancsnokának, Abo báró, vezérkari főnöknek s Mattiroka Sihd­zon korvettkapitánynak a bécsi japán követ­ség tengerészeti attaséjának kíséretében láto­gatást tett a kormányzóságon, a városházán ós a katonai hatóságoknál. A látogatásokat, hétfőn viszonozták a japán csatahajók fedélze­tén. Shimamura viceadoiirális kiemelte a ja­pánoknak Magyarország iránt, való rokon­szenvét. A világbékéért. A nagy berlini szociálde­mokrata választóegyesületek szövetsége hét­főn délben a treptovi parkban szabad ég alatt nyilvános népgyűlést rendezett, melynek érde­kében a szociáldemokrata lapok és röpiratok napok tót a erős propagandát, fejtettek ki. A n ópgyftlésen mintegy százezer ember vett részt. Köztük stámos asszony és leány. A munkások felvonulása kétszázas, illetve ezres csoportok­ban példás rendben történt. Egy órakor tiz, rtibüoön szociáldemokrata szénokok „A hábo rus izgatások ellen — a vihígbókeért" témá­ról mondottak beszédet a síirü nóptömeghoz. Két órakor egyhangúlag azonos határozati ja­vaslatokat fogadtak el. A nép azután rendben szétoszlott. Színházi műsor. Szeptember 5, kedd „ ü, szerda Testőr, vígjáték. Kornevillei harangok, npe­• rett. „ 7, csütörtök Lajos király válik és A fe­jedelem, színmű. „ 8, péntek d. u.: Kis lord, énekes víg­játék. „ S; péntek este: Cigánybáró, operett. „ 9, szombat Millió, bohózat. (Először.) Színészet Amerikában. . — Amerikai levél, — Színészet, is van Amerikában. Ez ugyan nem oly hihetetlen, hogy ilyen kategoríce kellene a legelején kijelentenem, mert tudom, hogy ép az ellenkezőjét nem hinné el senki. Van itt színé­szet, de nincs színművészet. Nem vagyok telje­sen meggyőződve arról, hogy Magyarországon vau-e, de gondolom, hogy van egy-két színház Magyarországon, melyekben a művészeti szem­pontok is figyelembe jönnek. Meri rég tul vagyunk itt azon a tévhiten, hogy a szülészet tisztán művészet. Rég elmúlt annak az ideje még Magyarországon is, ami­kor a színházak kulturmissziót teljesítettek. Üzlet az itt is, ott is. A különbség csak az, hogy ilt ezt nem szégyenlik és hevalljas, sőt dicsek­szenek vele, Magyarországon pedig még min­dig az a régi mese járja a színházak mű­vészi és kultur hivatásáról, amely már régen nem igaz. A magyarországi színházak is üzle­tek, hiába vannak a művészet mázával bezo­ipáneozva. Vannak színházak, melyek nem má­sok, mint egy igazgatónak, helyesebben üzleti vállalkozónak az ipartelepe. Ez a vállalkozó vá­sárol olcsón vagy drágán, jobb vagy silányabb portékát, azaz színmüveket, befektetéseket tesz a színmüvek diszes vagy kevésbé díszes bemu­tatására, alkalmaz megfelelő szánni munkást, pardon: — színművészeket és megindul a mun­ka, folynak az előadások. Ezek a színházi vállalkozások még a legjob­bak, meri nemcsak a társadalom, az irodalom, de Magyarországon még az állam, a város, szó­val a hatóságok is favorizálják ezeket a szín­házi vállalatokat. Adnak nekik ingyen épületet, fűtést és tetemesebb pénzösszegeket szubvenció címén és ami a fő, kizárja a konkurrenciát, mert egyszerűen nem engedélyeznek más szín­házat. Nagy tökfilkó legyen az a vállalkozó, aki ilyen feltételek mellett nem tud vagyont sze­rezni, mikor a legkapitalisabb föltételeket az állam garantálja. Érre mifelénk elképzelhetet­len az ilyen kedvezés. Miért? Mi cimen? Más vállalatnak sem adnak potyára semmit, mért épen a színháznak? Mert ott művészetet produ­kálnak, kulturmissziót teljesítenek? Ugyan ké­rem! Elmultak már azok az idők, mikor azt mondták, hogy a közönség elsőrendű művészi élvezetben részesül a színházban; A közönség eljár a színházba, fizet beléptidijat egy vagy kjét forintot, vagy. még kevesebbet azért, hogy ott szórakozzék. Szórakozni járnak az emberek a teátrumba, épen ugy, mint máshova. *Í11"'"mTiíáíunk Amerikában annyiban őszin­tébbek az emberek. A „Theater" nem a művészet csarnoka, hanem: a közönségnek szórakozóhely, ahol jól el lehet tölteni az időt.; —a színésznek pedig munkatelep, ahol dolgozik. , Igaz, liogy a színházak külsőleg nem is kü­lönböznek a gyárépületektől. A legtöbb csak a házak közé beékelt egyszerű vakolatlan téglaház ih belül diszes és praktikus elhelyezésű, mely­ben még a legolcsóbb helyről is jól lehet látni. Külön üzlet a szinházi épület és külön a szin­előadás, Egyik vállalkozó épit egy színházat, nielyet hétről-hétre, vagy hónapról-hónapra bérbe ad valamelyik színtársulatnak, Nincs rá eset, hogy csak egy napig is bérlő nélkül legyen n színház. Tömérdek színtársulat van. Azt lehet mon­dani, liogy ahány színdarab, annyi színtársulat. Valamelyik elsőrendű színész vagy színésznő megvesz egy színdarabot, avagy direkt irát i'g.vet, és szervez hozzá megfelelő társulatot. Olyan színészeket válogat össze, akiknek kü­lönösen „fekszik" a darabban levő szerep. Be­tanulják a darabol s aztáo körútra mennek vele. Két-három évig is eltart, mig egy darabot min­den nagy városban lejátszanak. Súgóra persze nincs szükségük. Azt mondhatják, hogy ez igy nem müyészet, meri a színész - egyoldalúan fejlődik. Ámde az amerikai publikum nem bánja, liogy ki hogy fejlődik, ellenben jó előadást akar, abban per dig van része. Összjáték, rendezés és egyéni ala­kítás tekintetében bámulatos előadásokat pro­dukálnak. Anna Held, Eve Tangay, Fritzi Schefí,' Millí­red Holland, Bilié Bürke, mind olyan művész­nők, akikhez foghatót, bár ismerem és nagyon méltányolom a hazai színművésznőket, — de nem ismerek Magyarországon. És mindegyik­nek meg van a maga társulata. Hasonlókép meg vannak a színésznagyságok is. Országos szinészegyesület-félék itt persze nincsenek, de nincs is rá szükség. Meg vannak a színeszeknek a maguk szervezetei, de azok nem lépik tul más szakszervezetek hatáskörét. Az állam ós hatóságok semmiesetre sem ruháznak bíráskodási jogokat semmiféle szinészegye­sületre. Ujabban az amerikaiak fölfedezték Magyar­országot. Egyes szinházi vállalkozók rájöttek arra, liogy a nemzetközi sájtóvédelgm nincs kiterjesztve a magyarországi színpadi termé­kekre s igy azokat minden költség nélKúl is be­szerezhetik. Az utolsó öt évben több magyar .színmüvet adtak itt elő. Igy elsősorban az Ördög-öt Molnár Ferenctől, melyet igazán ki­tűnő előadásban mutatott be a Belasco színház. A táncos regimentet „Gay Hussars" cijueu és Herceg Ferenc darabját, a Gyurkovits leányo­kat „Seven Sisters" cimen. Ez utóbbit a Ma­gyarországból ide szakadt színésznő: Borost} Ferike rendezte, de isten bocsássa meg neki — olyan torzdarabot csinált belőle, liogy a szer­zője aligha ismert volna rá. Olyan képtelenül buta, balkáni beállításban mutatták be a ma­gyar dzsentrit és a magyar uri családoknak olyan lehetetlen és hazug erkölcsi rajzát adták, hogy igazán nem volt köszönet az előadásban. Utóbb már azt is megértük, liogy a magyar operetteket, mint „Hungárián Operettet" adják elő. Ezideig mindig mint „Wienna Operette"­ket hirdették. Több magyar színdarab kerül itt bemuatásra ebben az idényben és tekintettel arra, liogy jó kezekben vannak, nemzeti szem­pontból nem is nagy baj, ha a magyar szerzők nem részesülnek megfelelő ellenértékben, de leg­alább az olcsó beszerzés révén ráterelték az amerikaiak figyelmét és rokonszenvét Magyar­országra és a magyar irodalomra. Foreigner, * Az nj operetíszemélyzet. Vasárnap dél­után kezdték meg a bemutatkozást a szépze­áéjti Cigánybáró operettben, amelyet ezúttal -i- nagyon helyesen — a délutánokon szokásos rövidítések nélkül adtak. Ezt a módszert ajánl­juk az igazgatóság figyelmébe. Elsőnek vesz­sziik természetesen a tenoristát. Torma Zsigát, Barinkay szerepében. Nem széles skálájú, de a: magasabb régiókban határozottan érces, tiszta és nagyterjedelmü tenorja van. Kár, hogy az alsóbb hangokat egyáltalában nem tudja, sőt.'— legalább ugy látszik — nem, is akarja megfogni. Énekelőadásának, de falán a hangjának sincsenek finomságai, innen vau, hogy a második felvonás liires duettjének. ép ő miatta nem volt meg a szokásos nagy, sikere'. Zsupánt Szüthmáry se rosszabbul, se .jobban nem játszotta, mint ahogy szokták. Nem igyek­szik burleszk hatásokra, de kevésbbé ötletgaz­dag i,s. Solymosy Sándor ügyes, disztingvált színészinek látszik. Kovács Hanna a tár­sulat nem számottevő tagjának szerződött:. Ra­gyogóan énekelt a régi ensonible főékéssőfee,

Next

/
Oldalképek
Tartalom