Délmagyarország, 1911. június (2. évfolyam, 124-147. szám)
1911-06-15 / 136. szám
1011. junius IS. DÉLÍÍÁöYÁftÖftSZÁÖ Uiból több bejelentés érkezett a rendőrségre Többek között Szabó Imre csatornázási munkást harapta meg egy veszettgyanus kutya* A megyéből csak egy bejelentés törtónt: Vársonkolyoson egy veszett kutya megharapta Gulyás Albert 47 éves aktiv pályaőrt, akit még az éjjel felszállították Budapestre. Csak a legradikálisabb intézkedéssel lehetne gátat vetni a veszett kutyák garázdálkodásának. Az, hogy egy-két kutyabarátot mogböntet a rendőrség: nem vezet célhoz. Statáriumot kellene hirdetni az utcán talált kutyákra, akkor vi yáznának a kutyákra és betartanák az ebzárlalot. — A Vígazinptul uj műsora. Csütörtökön este búcsúzik el a Vigszinpad Cabaret régi gárdája. Pénteken az eddigi fényes műsort még fényesebb uj műsor váltja föl. Uj tagok, uj attrakciók. Sarkadi Vilmos igazgató és Schönfeld Jenő tulajdonos semmi anyagi áldozatot nem kiméit, mikor megszerezte a neves Szűke Szakált, a modern szatirikust, aki saját műsorával lép föl. Szőke Szakái a budapesti Folies Caprice kitűnő tagja. A miisor kitűnősége lesz Szegő Józsa, aki & Nagy Endre kabaréban aratott eddig babérokat. Nem kis meglepetés lesz Mister Beoxton, a világjáró illuzionista s Jon Much, a fenomén equilibrista. Jon Mucii Boli novil csodakutyájával lesz vendége Szegednek. Szerepel az uj műsoron Sisters Lillien a spanyol szépség, kitűnő táncosnő. Nagy nehézségekkel küzdve sikerült Sarkadi direktornak megszerezni The 3 Arlurs angol akrobata tánccsoport ot. Ez a mindenütt szenzációs sikert arató műsorszám Szegeden is nagy tetszésbe fog részesülniA műsor slágere lesz A betegsegélyező orvos szatirikus szinmü: irta Szőke Szakái. Előadja a szerző és a Vigszinpad tizenöt tagból álló müvészcsapata. Egy nagysikerű kacagtató bohózat zárja be a fényes műsort. Scherlock Hochmec. Sarkadi direktorral a főszerepben. A szünetek alatt Kerekes Sánta Náci uj nótáit húzza. Min" den pénteken Intim estólyt rendez az igazgá" tóság. — Együtt si halálba. Ssaimürról jelentik, hogy véres szerelmi dráma történt Reszege-Piskolt községben. Ducsai Ferenc gazdálkodó szerelmes volt Pagyina Máriába, de nem tudott szabadulni feleségétől és ezért a leányhyal megállapodtak abban, hogy együtt elpusztítják magukat. Duesai tegnap revolvert vásárolt, elment a leány lakására és szivén lőtte. A leány azonnal meghalt. Ducsai ekkor mellbe lőtte magát. Sérülése életveszélyes. — Öngyilkos bankbizoutáiiyos. Budapest, fői jelentik: Szerdán reggel Bárdos Ferenc negyvenhárom éves bankbizományos a Rákóci-ut hatvankilencedik számú ház negyedik emeletéről levetette magát és szörnyethalt. A bankhizományos feleségével és tizennyolcesztendős Erzsi leányával a Rottonbillor-utca 4/b számú ház első emelet kilencedik számú lakásában lakott. Rendkívül szorgalmas ember volt, reggeltől estig szaladgált az üzletei után és késő éjszakáig dolgozott bankbizományi irodájában. A szorgalmas ember szépen keresett, ugy hogy családja úgynevezett jobb polgári életmódot folytathatott. Négy hónap előtt azonban baj támadt. A sok és terkes munka Bárdost megtörte. Ideges lett ós betegsége ellen a Pajorssanatoriumban keresett orvoslást. De elgyöngült idegeinek keveset használt a kura, mert utca, amelyben lakott, nom alkalmas arra, hogy ideges emberek benne élhess nek. Kora Reggeltől késő estig csilingel ós zug a villamos a Rottenbiller-utcában és a villamos közlekedés zaja kínozta az idegbeteg embert. Ezért orvosai azt ajánlották, hogy béreljen valahol nyári lakást. — Ma délután kellett volna a Bárdos-családnak Erzsébetfalvára menni. — Az idegesség következtében már nem igen volt jövedelmező a bankbizományi iroda. Ez buskomorrá tette a törekvő embert. Ma azzal búcsúzott el a feleségétől, hogy a Pajor-szanatóriumba megy. Ehelyett azonban a Rákóczi-ut 69. számú bérház negyedik emeletére ment. Ott koresztülvetette magát az udvar folyosójának korlátján és leugrott a szédítő magasságból. Hanyatvágódva terült sl az udvar kövezetén ós nyomban meghalt. — Gyilkosság a, bál után. Ssatmárról jelentik: Gáborján községben tegnap este táncmulatság volt. A mulatság után Nagy József ököritói gazdasági gyakornok összeveszett több gáborjáni legónynyel. Ezek zsebkéssel támadtak rá, mire nagy botjával ugy főbeütötte Varga Györgyöt, hogy az néhány óra múlva meghalt. A csendőrség letartóztatta a gyilkost és a szatmári ügyészség fogházába kisérte. — Kulinyi Simon. A jónevü és kitűnő szegedi diszitő és kárpitos mester, aki a Vacuumpormontesitő vállalatnak is a tulajdonosa, oly nagy közkedveltségnek örvend, hogy közérdek tudtára adni a közönségnek, hogy Kulinyi Simon vállalata Korona-utca 1. szám alatt van. Telefon: 816. — Legszebb férfi-, női- és gyermekfehérnemüek (saját készítésű), úgyszintén legjobb vásznak, chiffonok, asztalnemüek, törülközők, zsebkendők, keztyük, harisnyák, legnagyobb választékban gyöngy, bőr és himzett kézitáskák (ridikülök) legolcsóbb szabott árban Soós Lajos menyasz-j szonyi kelengyék áruházában, Oroszlán-u. 14., Iskola-u. 11. Belgrádi virágok. Beszámoló a Vidéki Hirlapirók Országos Szövetségének kirándulásáról. Irta Ádám. Éva. Nem hivatalos jelentós irók a vidéki hírlapírók közgyűléséről. Azt a férfi kollégáknak hagyom. Csak azokat az impressziókat mondom el, melyek végig szaladtak a lslkemss, amíg együtt volt az a tábor, amelyaek gondolkodásában, talentumában, akarásában, véleményében ott lüktet Magyarország morálja: amelynek tömörülésében akkora hatalom van, hogy az a néhány száz ember, aki ma Magyarország sajtóját képviseli: milliók lelkét látja el tudással. Gyönyörűen mondotta azt az én okos, lslkts kollégám, András Ernő, az idvözlő cikkében, hogy a vidéki hiriapiró, ha idegen, akkor jöttmont; ha helybeli, akkor „ez is beszél?" Szerte az országban mindenütt esliefik kifogás alá az ujságiró, mint ember. Tele lehet egyéni hibákkal, akárcsak a biró, aki bűnös lélekkel mások fölött itél. De mikor egy hívó szóra összesereglik az itt-ott harcoló tábor: valami impozáns, nagyszerű áram indul szót onnan. Gondolatok találkoznak, kijegecssednek, világítanak, irányt mutatnak egymásnak politikában, művészetben, kulturában. Ez a koncentrált szellemi találkozás uj energiákat teremt, amelyek erőt adnak arra, hogy ne csüggedjen az, aki talán egymaga harcol a haladás jegyébon egy-egy elszigetelt földdarabon, ahol a toll emberének több az ellensége, mint a barátja. Ezek a közgyűlések ennek a városnak, vagy vidéknek, ahol megtartják, kulturális, jelző oszlopai. Igazi szerencse és kitüntetés annak a vidéknek, ahol megjelenik a vidéki hirlapirók országos szövetsége. Az idei közgyűlésért való. sággal versengtek az egyes vidékek. Mert érzik, látják, hogy morális értéküket emeli a testület megjelenése. Szabadka város gyönyörűen honorálta a szövetség látogatását. A gazdag Bácska mutatta be az ő vendégszeretotót, amikor főispánja képviselője, polgármestere jelent meg üdvözletünkre és az egymást érő bankettek Szabadka város előkelő, bőkezű vendégszeretetét igazolták. Mondottam, hogy csak csevegek. Tehát, nem beszéled a közgyűlés forró hangulatáról. Az a szövetség ügye, nem a közönségé. A közönség csak kritizálja ag újságot, nem gondol azokra, akiknek fizikai és lelki erejéu át naponta kezébe kerül az ő megszokott lapja. A közgyűlés temperamentumos levegője után, jóleső kedves dolog volt Palicsfürdő. A „Strand" j akárcsak a Lidón hullámzik a vegyes, tarka közönség s a tó vize valahol messze, belevesz a ködbe. Valami lágy, finom tónusba vesz minden, szinte érezhetően édes, puha a levegő. Tiszta magyar stilü palotái, tulipános, virágos verandái jól esnek a szemnek. Sajnálom, hogy ki volt mérve az időm óraszámra. Egy szépről le kellett mondanom. A szövetség másnap Kamarás fürdőre rándult, ahol Szabadka ós Szeged uri közönsége ad találkozót egymásnak. Tovább vitt az utam Belgrádba. Itt egy kissé megállok. Ezekről a távoli ismeretlen tájakról mindig ól egy kép az ember lelkében. Honnan, miből szövődik: ki tudná azt. Valahonnan a régen elmúlt alvó századokból vissza cseng a magyar lélekbe a belgrádi vár emléke. Lassaulassan betemette az idő a könyet ós a mosolyt s a magyar szívben csöndes mélabúval kél föl a Hunyadiak elmúlt világa. Aztán rettentő világtragédia hire szárnyalt szét a világba, szerencsétlen, szerelmes kis királyról ós az ő asszonyáról. Az ember lelke megfázott ős az agysejtekre ráülepedett a gyász ós a félelem emléke és csudálatosan zavaros érzések kínoztak amikor kimondani hallottam e szót : Belgrád . . . amikor holt papirra nyomtatva láttam is eszét: Belgrád. Nekem el keltett mennem ebbe a városba. Ezek az ón individuális érzéseim. Talán szubtilis, talán nőies, talán szentimentális, — de mindenesetre igaz. Azért mondom el. És azt is merem állítani, hogy sok magyar szívben támadnak ezek a sajátságos érzések, ha lelkébe nyúlnak a belgrádi árnyak. És én most már, hogy ott jártam, szeretném megfogni az emberek kezét és levezetném őket oda a szőke Száva—Duna mellé, hol nagy habok ölelkeznek ós nagy emlékek bolyonganak. Kicsiny város Belgrád. Egy-két igazán kiválóan szép palotáját leszámítva nem különb, mint akármelyik kis vidéki városkánk. Hanem a panorámája, mely a várfokáról nézve elönkhe tárul: olyan lensógesen szép, hogy én ahoz hasonlót csak a római Pincion láttam és a nápolyi muzeum erkélyén 1 Meglátszik az egász városon, hogy most ébred, most akar valamit. Nem szabad lekicsinyelnünk az elmaradottságát. Áldatlan politikai viszonyok lehetetlenné tették gazdasági és erkölcsi fejlődésót. A Szkupcsinában a sajtóiroda vendégei voltunk. A következő pillanatban már ott párol&& részére egész évre J hirdetést ad fel. :: az hirdethet r.