Délmagyarország, 1911. június (2. évfolyam, 124-147. szám)

1911-06-18 / 138. szám

2 DÉLMAGYARORSZAG 1911 junius 38 pótválasztást pedig a kormányrajutás mellett is aligha ússzák meg nagyobb veszteséggel. S amint a kezdet példája hatott Magyarországon, azon módon bekö­vetkezik a folytatás is itten. A poli­tikai klerikalizmus Magyarországon akkora hatalomra bizonyára nem jut, mint a Lajtán tul, de talán ezért ha­marabb fog bekövetkezni a bukása. Ma még talán jutnak tapsok Polónyi Gézának, akit az a szégyen ért, hogy a katolikus vallás védelmének örve alatt elmondott iarizeuskodásait egy katolikus pap: Hock János bélyegezte meg, de inára int Ausztria felől az al­kony. Pövid uralkodásnak napja után a hosszú est. Vájjon értenek-e Magyarországon be­lőle ? S ha látják, léteznek az eddigi, széthúzást prédikáló utj okról? Vagy a közeli vég közepete arra ösztönzi őket, hogy csak annál duhajakban, annál vadabbul keressék örömüket és élve­zetüket abban, ami ugy se tarthat so­káig? . , . Kossuth nem lesz jelen » vútlei-ö vitánál. Az ellepzék körében nagy feltűnést keltett az a levél, amelyet ma Kossuth Ferenc a kép­viselőház elnökéhoz intézett. Kossuth Ferenc a levélben két hónapi szabadságot kért egész­sége helyreállítására. A szabadságot kérő le­velet a képviselőház szombati ülésén mutatta be a Háznak Návay Lajos elnök és a képvise­lők, különösen a Kossuth-pártiak nagy meg­lepetéssel hallgatták. Kossuth Ferenc betegsége köztudomásu, mégis igen kelllemetlenül érin­tette a Kossuth-pártot, hogy a párt elnöke ép a véderőreformjavaslatok tárgyalása idejére megy szabadságra, anélkül, hogy erről előre értesítette volna párthiveit. A Ház a kért két hónapi szabadságot természetesen megadta Kossuth Ferencnek. Az érettségi. (Saját tudósítónktól.) Akasztás után min­dig nagy vitatkozás támad arról, hogy el kell-e törülni a halálbüntetést, vagy sem. Épen igy az érettségi vizsgák ek'A. mindig fölelevenedik az a kérdés, hogy el kell-e tö­rülni az érettségi vizsgák rendszerét, vagy sem. De bármennyire aktuális állandóan az ilyen probléma, a copfoktól nehezen válunk meg és bizonvos, hogy még jó ideig épség­ben marad az érettségi Vizsgák szisztémája. Az érettségire nincs szükség, de azért a pedagógiai rendszeren és egész közoktatás­ügyünkön olyan ősz copf az érettségi, hogy már egyszer tövig le kell borotválni. Nincs szükség az életben érettségi bizonyítványra,­mert ez a bizonyítvány csak arra jó, hogy egygyel több legyen ama fontos akták szá­ma, amelyeket valamelyik szekrényben, fiókban, vagy vaspántos ládában szoktunk megőrizni, bogv ha valamikor szükség lesz rá, előkereshessük. De mivel soha sincs rá szükség, azt se tudjuk, hol vannak azok a kitűnő bizonyítványok, amelynek a megszer­zése annyi dolgot adott. Ma már éreznie kell mindenkinek, hogy az érettségi vizsga nemzedékeket megnyomo­rító inkvizició. Egy kegyetlenül kieszelt tor­tura, amelynek a gyötrelme nem hogy hasz­nálna a pedagógiának, hanem árt, Az érett­ségitől való félelem már a kis diák egyen­súlyát megbillenti. A tanuló abban a mérték­ben, ahogy közeledik az érettségi mumusá­hoz, ugy merül el egy léleknyomorító, sor­vasztó gondba, amely minden ok és cél nél­kül töri meg a diák életkedvét. Minek egy vizsga még ott, ahol már nyolc vizsgán volt alkalmuk a tanároknak kipuhatolni a diák képességeit. Az érettségi a legnevetségesebb iskolai parádé és a legszomorúbb következményű nevelési tortura. Csak áldozatai vannak, de olyan ember nincs, aki az érettségi intéz­ményének valamit köszönhetett volna. Az érettségi nagy inkvizíciója csak egy célra uszitja az egész tanulóifjúságot: tul lenni az érettségin. Ha ettől a félelemtől fölszabadítanák a diákszobák fiatal rabjait, akkor sokkal éret­tebb és egsézégesebb anyagot adna az is­kola az életnek és az érettségiről nem ke­rülnnek buszéves aggastyánok a társada­lomba. Magyar tünetek. — Külföldre vitt milliók. — (Saját tudósítónktól.) A költő túlzott talán, amikor abból a föltevésből kiindulva, hogy a föld isten kalapja, Magyarországot a bok­rétának nevezte rajta. Isten kalapjának van több bokrétája is, ha már országokat bok­rétának nevezünk; Svájc és Stájerország, Olaszország és Dalmácia természeti szépsé­gekben nem szegényebb Magyarországnál, az bizonyos; bizonyos azonban, hogy ez az igazság megfordítva is áll: Magyarország nem szegényebb természeti szépségekben sem Svájcnál, sem Stájerországnál, sem akármelyik más országnál, amelyet nyáron elöntenek a turisták és a nyaralók. Gyógy­fürdőkben sem szegényebb Magyarország akármelyik vórsenytársánál és nem haza­fiaskodó túlzás, hogy az olyan világhírű és speciális gyógyfürdőnek, mint Francensbad, szintén megvan a magyar egyértékese. Miért nem számit Magyarország még sem a nemzetközi turista-forgalomban? Miért volt eddig minden igyekezet hiábavaló, sőt már-már kómikus arra, hogy idegeneket csábítsunk ide? Legelsősorban azért, mert Magyarország a maga nyaralóit sem tudta itthon tartani. Egy szegedi orvos — hazafias lelkosedésből — magyar fürdőhelyre küldi egy dúsan fizető páciensét. Ez a dúsan fizető páciens még hozzá hölgy. Ennek a dúsan fizető fürdővendégnek aki még hozzá hölgy, a fürdő vezetőségé — tessék jól megérteni: hivatalos személyek — egy vidám és boros éjszaka után a zíkeene zakcenét huzatja el az ablaka alatt. Hivatalos személyek. Egy vendégnek. Egy asszonynak. Hiszen a zikcene-zakcene mint elv, mint össze annyit tud, hogy háttal fordul az üldö­zőknek és összegubbaszkodik, nyilván az­zal a hiábavaló reménykedéssel, hogy hátha nem veszik észre. Az erdőőr, a nagy munkavezető szótlanul int a fegyverével. — Félre az útból! Az emberek félreállanak. Köröskörül, a néma erdőre a katasztrófa gyilkos han­gulata ereszkedik s a koborló szél lágyan suhan el a környéken, mintha láthatatlan vi­lágszellem volna, aki azért fordult errefelé, hogy a nagy Élet mélabús gyászdalát el­sóhajtsa. És Pandó János fölhúzza a puska ravaszát és céloz. A fegyver közömbösen csattan, mintha maga a halál szólalna meg hideg csontajakával. Mintha Ítéletet hirdet­nének, ridegen, lelketlenül, ahogy az emberi biró beszél . . . Aztán eldördül. A füst lassan, lomhán szállong. S benn az odúban az áldozat összeroncsolt hátát el­borítja a vér. Majd a szegény, halálra seb­zett vad kínjában megfordul és haldokló fe­jét kinyújtja. Szembe akar szállni a vesze­delemmel. De későn. Lihegő szájába ásót fe­szítenek, azt rágja tehetetlen, kétségbeesett dühvel. A vas csak ugy nyikorog, amint a fogaival tépi. Aztán mihamar aláhanyatlik, erőtlenül. Akkor a tarkójánál fogva kirán­gatják s odadobják a zsendülő pázsitra, a burzkutyához, a hóhérsegédnek. Annak már csak annyi dolga akad, hogy az utolsó lehel­letet szorítsa ki a haldoklóból. De milyen gyönyörrel végzi azt el! Tán Pandó János meg is irigyeli. Persze, a kutyát. Pedig, ha szive voina, megláthatná" vele, hogy az a róka-anya. Anya. Ezt az egyet nem tagad­hatja el. És hiába is tagadná. A barlang szájából kidugja a fejét a kis rókakölyök s az egyik ember észreveszi és röhögve nézi. — Ni, a kis gonosztévő! Gonosztévő? ... A gyermek? . . . Alig le­het több egy hetesnél. Ártatlan, okos fe­jecskéje van s mosolyogva néz föl az isme­retlen világra, mintha most látná azt legis­legelőször. Az erdőt, lombosfáival, milyen szépnek láthatja! Kicsi tüdejének, melyet a teremtő az erdők, a mezők szabad világa számára alkotott, milyen jól eshetik a feléje áradó ezerféle illat! Bizalmasan pislog az emberekre, nem is sejtve, hogy hóhérok áll­ják körül. Azt hiszi, hogy az anyja előre ment, hogy az vezeti most is, mint a föld alatt, a kacskaringós szülői házban. És kö­veti az anyját. Tipegve, bátortalanul, mint a gyermek, mikor járni tanul. Egy durva kéz ragadja meg és kidobja a veremből, ki a pázsitra, az anyja mellé, aki ott fekszik, holtan. A kis róka még azt sem tudja. Látja az anyját és annak az édes, a tápláló kebe­lét s ahogy azt megpillantja, a gorombasá­got, amivel hozzája került, egyszerre el­felejti. Föltápászkodik és odaigyekezik az anyjához, szopni vagy játszani ... De a kutya útját állja. Gyűlölettel ront rája s a lábával tapossa, a fogával marcangolja és a földhöz vagdalja a gyámoltalan kis áldoza­tot, ki tehetetlenül vergődik a hóhér karmai között és keservesen jajgat. Igen, a hangja olyan, mint a gyermeksirás, szerencse, hogy nem tartsokáig. A fiatal lélek gyönge, mint a fiatal test, hamar elröppen. Akár emberé, akár rókáé. A sírása lassacskán halk nyö­szörgésbe fordul és a haláltusában elnémul az is. Lenn, a barlang szájánál másik kis róka bukkan elő. Azután a harmadik ... az ötödik ... a nyolcadik. Valamennyi ugyan­azzal a gyermekes bizalommal kúszik az anyja után, az ember elébe ... és persze, va­lamennyi annak a sorsára jut. A kutya az ellenség gyilkos dühével, az ember hidegen, könyörtelenül, sőt nevetve végez valameny­nyivel. Egyiknek se jut az eszébe, hogy megdöbbenjen a hóhérmunkán, amivel egy családot irtott ki. Egy szint, egy hapgot, egy vonalat, egy fakó sugarat a tarka Minden­ség gyönyörű harmóniájából . . . Már ott feküsznek mindnyájan, mind a kilencen az avaron, a zsendülő pázsiton s az erdők szelid illatát bántóan zavarja meg a hullák temetői vérszaga. Az emberek egy pillanatra megállanak ... Az az érzés, hogy itt életek pusztultak el, erőszakosan, utála­tosan, éles disszonanciával reszket körülöt­tük a levegőben, de meg sem legyinti a lel­küket. A komor csöndben minden hallgat. Csak valahol a galyon fülemüle szólal meg. Szerelmes dalt csattog a szürke kis csa­vargó, de epedő nótája ugy hangzik, mintha a véres hekatomba fölött temetési éneket zengene. A szörnyű tragédia gyászát itt is csak ő érzi át, a koitíus poéta, a dalok ná­bobja. Csak ö siratja meg egyforma szo­morúan az áldozatokat is, a pusztítókat is. A gonosztevőket.

Next

/
Oldalképek
Tartalom