Délmagyarország, 1911. május (2. évfolyam, 100-123. szám)
1911-05-24 / 118. szám
35 1911 május 24 ÜÉLMAGYARORSMÖ 5 108 6» ge, Kre" a az elrendezése igazán uj dolog Szegeden. Schönfeld Jenő tulajdonos vezeti a vendéglőt, amelylyel meg lehet elégedve a legkényesebb izlésü ember is. * Erémer Jesső uj kabaréja. A szegedi szinházi közönség volt komikusa újra kabarédirektor losz, de nem Szegeden, hanem Tcmesvárott. Az ambícióval telt uj igazgató már hónapok előtt hozzálátott művészgárdájának szervezéséhez és néhány nap előtt a még addig hiányzott tagokat is szerződtetvén, most adja közre a társulat névsorát. A tagok névsora a következő: K. Hegyi Lili (állandó vendég) operett-primadonna, Fehér Olga énekes-primadonna, Gerzsó Szerén vígjátéki szubrett, Arany ossy Annus énekes ós vígjátéki szubrett, Albert Gizi énekes és vígjátéki naiva, Pataky Margit színésznő ós első táncosnő, Heltai Gizi kabaré-énekesnő és táncosnő, Érckövy Károly énekes bonvivant, Ocskay Mihály tenorista, Révész Jenő szerelmos és bouvivant., Krémer Jenő komikus, Radó Sándor komikus ós kupiéénekes, Ungváry Mór jellemszinész, Kun Richárd és Csányi Mátyás karnagyok. A színháznak van Baját zenekara is. * A zeneiskola hangversenye. A szegedi városi zeneiskola május huszonnyolcadikán, vasárnap délelőtt léi tizenegy órakor a városi főgimnázium dísztermében hangversenyt rendez. Ez a műsor: 1. König Péter: Szonal ina. (C) III. és ÍV. tétel. Zongorán olőadja: Vig Pál. 2. Popper: Ajánlás. Gordonkán előadja: Vámos Ferenc. Zongorán kiséri: Cholnoky Margit. 3. Haydn : Vonósnégyes. (Op. 74.) Finale. Előadják : I. heRodü : Balassa József. II. hegedű : Kókay Jolán. Mélyhegedű : Deutsch Ármin. Gordonka : Hubert bajos. 4. Siklós : Scherzo. (F) Zongorán előadja: Szűcs Mariska. 5. Bloch : Ill-ik magyar ábránd. Hegedűn előadja : Bálint István. Zongorán kiséri : Paiilovits Antal. 6. a) Doppler—Dohnányi: Honfi dal. 3 szólamu női kar. b) Lányi E. : Adoramus te Christe. Vegyes kar. 7. ChopinHopp : Nocturne. (Op. 9., 2. szám.) Fuvolán előadja : Abelshauser Alfréd. 8. Poldini: Vadrózsa királyleány ébredése. Éneklik: a magánének tanszak növendékei. 9. Vivaldi: Hegedűverseny, 3 hegedűre. II. és III. tétel. Előadják : I. hegedű : Kókay Jolán. [II. hegedű : Goldschmidt We. [II. hegedű : Deutsch Sándor. 10. Weber : Momento Capriccioso. (B) Zongorán előadja: Raulovits Antal. 11. Beethoven: Il-ik Symphonia. b tétel. Előadják : a zenekari osztály növendékei. Belépődíj nincs. JVlsa szerdán, folyó lió 24-én és a **** következő napokon a budapesti írre Megkezdi vendégjátékát Szegeden a Uszió-kávéliázkerihelyiségében (volt Kabaré, Deák Ferenc-utca). A lufisorbői kicmelendőks HölI, Perényi Nusi, Fehér Lajos, karnagy. énekesnő. komikus. Magyart Gyula Guszti Grethi jellem humorista. ének- és tánc-duett. László fielli, Bereffi Ilona, Khéii Moldovány, kabaré diva. tánc excentrik. ének szubrett. ^ The Milajtdcs atrakció szám. Rwdapest életképe, bohózat. Naponta változatos műsorral. Szabad bemenet! Kezdete este 9 áraker. bentiártott hely 1 kor. Felmentő jegy GO fllér. Hegyes pártfogást kér az igazgatóság. Előadás után Farkas Feri zenekara játszik. Mi«l<ífl butiét! Kitűnő italok! Tisztelettel László István, /távós. A halálverseny után. — Gyászol Franciaország. — (Saját tudósítónktól.) Parisból jelentik: A képviselőház kedden rövid gyászülést tartott. Nesztelenül, néma csöndben vonultak be a képviselők talpig gyászban. Az elnök nem csöngetett, ugy nyitotta meg az ülést. Minden szem a két üres miniszteri karosszékre szegeződött: Monis miniszterelnökére és Berteaux hadügyminiszter helyére. Néma fölállással fogadta el a Ház a törvényjavaslatot, hogy a tragikus végű hadügyminiszternek nemzeti temetést rendezzen az állam és aztán a kamara a jövő hét közepéig elnapolta üléseit. Monis miniszterelnök valamivel jobban van. Larmelongue orvostanár megállapította, hogy belső komplikációk nem mutatkoznak, tehát a páciens föl fog épülni, de gyógyulása talán két hónapig is eltart. Megrázó hatással volt Monisra, mikor megmondták neki, hogy Berteaux meghalt. Nem lehetett előle tovább titkolni a szomorú hirt, mert a miniszterelnöknek ellenjegyeznie kellett a ma benyújtott javaslatot a hadügyminiszter nemzeti temetéséről. Berteaux hadügyminisztert pénteken fogják temetni gyászpompával, amely csak a nemzet nagy halottainak jár ki. A vérbefult start után megcsappant ambícióval folyik tovább a madridi repüló'verseny. Az issy-les-moulinebuxi térségen tegnap katonaság sorfala között még két aeroplán indult a nyaktörős, ezerszáz kilométeres útra. Angouleme az első stáció, itt éjszakáztak azok, akik odáig eljutottak a nagy szélviharban és sürii ködben. Garros kedden reggel 5 óra 13 perc és 46 másodperckor ismét fölszállott s repül Skn -Sebastian felé. Gibert 5 óra 19 perckor startolt. Következett volna Vetrinez, de ő tulerősnek tartotta a széláramlatot s repülőgép helyett automobilra szállott, hogy tanulmányozza a terepet, nehogy a sürü ködben eltévedjen. Nemsokára visszatért és egykedvűen mondla, hogy semmi kedve a starthoz. Ebből nagy botrány lett. A közönség, amely megfizette a belépti jegyeket a versenytérre, zúgolódni kezdett s mikor Vetrinez még igy sem volt hajlandó fölszállani, a felbőszült sokadalom kövekkol dobálta meg a hangárokat. Vetrinez csak nem akart startolni. A publikum üvöltözve futkosott a térségen s követelte vissza a belépti jegyek árát. Csak akkor nyugodtak meg a kedélyek, mikor a verseny rendező bizottsága hirdetéseken tudatta, hogy Vetrinez délután fog startolni és a délutáni belépéshez érvényesek lesznek a már megváltott jegyek. Igy aztán elszéledt a közönség. A keddi orvosi konzílium konstatálta, hogy Monis miniszterelnök lényegesen jobban van és négy-öt hét alatt megjelenhetik a képviselőházban. Constans helyettes államtitkár a miniszterelnökségen határozottan azt mondta, hogy ez a kabinet nem fog lemondani s mostani összetételében megmarad a helyén. Berteaux választókerületében az elhunyt hadügyminiszter meghitt jóbarátja, Paul Donmer, a képviselőház volt elnöke fog föllépni, aki a legutolsó választásokon mandátum nélkül maradt. Parisból jelentik még: Monis életét nem fenyegeti veszedelem. Az orvosok nem állapítottak meg belső sérüléseket. A csonttörés hat hót múlva meg fog gyógyulni. A Petit Journal által Páris—Róma—Turin között rendezendő repülőverseny a jövő vasárnap reggel kezdődik. Biztossági okokból azonban a start helye nem Issy-les-MouIineaux, hanem egy, még most titokban tartott repülőtér lesz Páris közelében. A közönséget nem fogják odaengedni. Az aviatikusok csak a sportbizottság ellenőrzése alatt fognak startolni. A radikális ós szocialista radikálispárt végrehajtó bizottsága rendkívüli ülésen határozati javaslatot fogadott el, amely fájdalmát 'fejezi ki Berteaux tragikus halálán és azt az óhaját fejezi ki, hogy a beteg Monis miniszterelnök mielőbb fölépüljön. A bizottság a kormánynak, amelyet Monis oly nagy erűlylyel vezetett, a legteljesebb bizalmat szavazott, a párt által kívánt demokratikus és szociális közigazgatási reformok megvalósításáért. Főúri drótostól — Egy főispán elzüllött fin. — (Saját tudósítónktól.) Ócska zsákvászon nem födte a lábát, nem lógtak testéről piszkos ruharongyok, az arcáról nem kiabált embormegvető düh. vagy kétségbeesés s nem torzította el borosta, kuszán omló haj, mikor belépett hozzánk országutakat bejáró — Pereginus. — A modern technika legújabb vívmányával jövök — szólt mosolygós arccal, szerény hangon s fölemelte karján a drótra fűzött „modem technika iegujabb vívmányait". Egyszerűen, szegényesen, de tisztán öltözött. A gallérja tiszta fehér. Amint szól a hangja megnyerő, amit mond, a figyelmet fölkelti s intelligenciát árul el. — Ugyan, mit árul? — Egérfogót, kérem. — s mutogatja az elmés találmányt. Egy durva kis deszkalapon, erős drótból, rugóra készitett egérfogó. Magyarázza az egyszerű szerkezetet. — Angol találmány, én — mint magyar drótos csak mintát vettem arról. Beszélgetésbe elegyedtünk. Latin szavakat kever a beszédjébe, de mindig helyénvalóin, látszik, hogy gyakorlata van benne. — Mindig ez volt a mestersége? . . . Mivel foglalkozott ezelőtt? Kedvesen, szerényen mosolyog. — Mondjuk, hogy talán ... ne tessék ezt kérdezni ... — és nevet, mint akinek lenne mondanivalója, de hallgatni akar. — Van valami büno talán? — No nem olyan, mint a Zsilinszky-tiaké. — Szokott újságot olvasni? — Nos hát arról nem tudtam leszokni. — Hát mit végzett? Mi vitte ennyire? Nehezen nyilatkozott meg : — Gimnáziumot végeztem. Volt valami vagyonunk. Aztán jött a pezsgő, mikor az elfogyott, utána a bor, mikor arra sem tellett, akkor a pálinka. Volt egy tanárom, aki azt mondta egyszer, aki vizbo megy, annak a viz először a bokájáig ér, aztán a térdéig, aztán mind fölebb-fölebb, mig egyszer csak elfödi . . . Igy voltam én is. — Hát miért nem tér más útra, hisz intelligens, müveit ember, tudna boldogulni magának való pályán. — Hej domine, én megtanultam tapasztalásból, amit seholsem olvastam még : aki a poros országúton egy pár cipőt elszaggatott, nem tudja az országutat elhagyni. Pedig sokszor előfordul, hogy abrosz nélküli asztal mellé ülök és nincs száraz kenyér sem elfogyasztani. De azért jó kedvem van. Csak amikor hidak fölött megyek el, akkor gondolok arra, nem lenne-e jobb beleugrani . . . — Van-e valakije? — Az édesanyám él. — Szoktak-e találkozni ? — Dehogy. Nem szabad tudni, mi vagyok. Az igazolványaimat is, ha kell, postán küldi a szolgabiró. Az anyámnak, ha el nem iszom és jól megy a kereset, időnkint küldők néhány koronát, hogy egy kicisit megháláljam . . . do haza, ahol mindenki ismer, nem mehetek. Elhallgatott. Egy pár pillanatig szomorúan hajtotta le fejét, mikor fölemelte, szemében újból ott ült a szelíd mosoly. — Csak az ivást tudnám elhagyni. De nem lehet kérem. Nem bizony. Kell, hogy megélhessek. Öt-hat deciliter bort kell bevennem.