Délmagyarország, 1911. április (2. évfolyam, 75-99. szám)

1911-04-26 / 95. szám

12 DELMAGYARORSZÁG 1911 április 25 1911 tapasztalatokból tanulták megbecsülni. A helyzet azonban most is csak rész­ben változott s a mai kormányférfiak sokkal több ízléssel beszélnek a keres­kedelemről, mint az előzők. Nagyon jól tudjuk, hogy Magyaror­szág elsősorban agrikultuir állam. Tud­juk, hogy minden egyes foglalkozási ágnak a boldogsága az, hogy a mező­gazdasági lakosság mikép boldogul. Tudjuk, hogy a'. .kereskedelemnek leg­első kötelessége, a mezőgazdasággal a kapcsolatot keresni*. "Nyilvánvaló az is, hogy a mezőgípzcjfVpág érdekeit az agrá­rius csoport érdekeivel .azonosítani pem lehet. Ezért a ^erélyesebben igyek­szünk a közvéleményt fölvilágosítani és tiltakozunk az ellen, hogy egy ma­roknyi érdekcsoport kedvéért a magyar kereskedelem, ipar és mezőgazdaság, a kisbirtokosság tplnyomó része ellen egyenes támadások intéztessenek. Min­dig rámutattunk a mezőgazdaság és kereskedelem közötti érdekkapcsola­tokra. Az OMKE tevékenységének leg­fontosabbikát fogja képezni megállapí­tani, mikép lehetne a mezőgazdaság és a kereskedelem között a megzavart összhangot helyreállítani és olyan kap­csolatot létesíteni, mely egyformán üd­vös mindegyikre. Ennek a kimutatása és a közvéle­mény fölvilágositása lesz az OMKE legnemesebb föladata és ennek a föladat­nak a keresztülvitelére fogjuk most ösz­szes erőinket koncentrálni. A kereske­delem érdekeinek megvédésére irá­nyuló készség ösztönözzön bennünket arra, hogy azt a politikát, melyet ed­dig folytattunk, ezután is fentartsuk és reméljük, hogy ezzel nemcsak a ke­reskedelem érdekeinek előmozdítását célozzuk, de egyetemes érdekeket szol­gálunk: Az Ómke vezetősége számit arra, hogy a magyar kereskedelem a maga egészében az ő pártján lesz és ebben a küzdelemben támogatni fogja. színjátszás mesterségének az a föladata, sőt az a létjogosultsága, hogy a folyton megujuló közönségnek, mely a szinházon kivül folyton-folyvást halad, a színpadról is folyton-folyvást ujat ós ujitásokat adjon. Nem szabad stagnálni a szinpadon. Pilla­natra sem. Az én számomra színpadi tradí­ció csak egy van: jól játszani. És sohasem megállani. Ez az én programom és a ma­gyar drámairók ós a magyar drámairoda­lom figyelése programom egyik pontja. Ujak, fiatalok és bátrak a magyarok, nem haladhatok el mellettök én, aki ebben a szezonban tizenhat nemzetbeli szerző da­rabját mutattam be. Bűnt követnék el ma­gam ellen, megcsúfolnám saját törekvései­met, ha a magyarokat nem figyelném. — Legközelebbi magyar produkciójául nem modern müvet választott. A „Bánk bán" nálunk klasszikus szindarab . . . — Tudom. De a nagyobb színpadomon, a Deutsches Theaterben akartam adni magyar müvet, ahol mindig klasszikus darabokat játszunk. Ebben a színházban ilyenfajta mü­vekhez szokott a berlini közönség és ez volt például az oka annak, hogy „A ta­nítónő" nem tartotta magát oly sokáig mű­soron, mint ahogy megérdemelte volna. Régóta foglalkoztam két magyar klasz­szikus szinpadi müvei: „Az ember tragédiájáéval és a „Bánk bán"-nal. A Ma­dách grandiózus költeményének előadásáról Megegyezése katonai kérdésben. — fi magyar kormány győzelme. — (Saját tudósítónktól.) Megírta a Délma­gyarország, hogy Khuen-Héderváry csütörtö­kön újból Bécsbe utazik, hogy folytassa és befejezze a tárgyalásokat. Az osztrák kormány lapjai egyértelműen azt mondják, hogy megegyezés még nincs és csütörtökön a két miniszterelnök ujabb tár­gyalásokat' kezd. De nemcsak az osztrák lapok, melyek Bienerth sajtóirodájából' kap­ják ezt a iiirt, hanem a magyar kormány­hoz közelálló újságok sém tudnak a meg­egyezésről. A félhivatalosak máT hetek óta mindig biztatónak találták a helyzetet. Az ered­mény pedig mindig az volt, hogy a tanács­kozások újból kezdődtek, voltak audienciák, minisztertanácsok, de megegyezés még min­dig nem volt. Ugyanígy van ez most is. Abban a kérdésben, hogy milyen legyen a tárgyalás nyelve akkor-, ha a vádlott magya­rul és németül is tud, — megegyezés még nincs. Mind e bécsi hirekkel szemben a kor­mányhoz közelálló magyar politikai körök teljes határozottsággal azt állítják, hogy a megegyezés már kész a két kormány kö­zött. Munkapárti politikusok ma reggel a képviselőház folyosóján megkérdezték Khuen­Héderváry Károly gróf miniszterelnököt, hogy mi a bécsi tárgyalások eredménye? A miniszterelnök — értesülésünk szerint — kijelentette, a munkapárt vezető poli­tikusai előtt, hogy a katonai büntető pór­rendtartás kérdése már el van intézve. A kormány programja az egész vonalon érvé­nyesül és a katonai perrendtartás tárgya­lási nyelve az egész vonalon, a magyar ál­lam egész területén magyar lesz. A minisz­terelnök szerdán délutánra minisztertaná­csot hivott össze, amelyen előterjeszti a vég­leges megállapodások szövegét, azután csü­törtökön Bécsbe utazik, ahol aláirják a megállapodásos jegyzőkönyvet. Egy ujabb audiencián pedig fölhatalmazást kér a ki­rálytól, hogy a javaslatokat a megállapított szöveggel a képviselőház terjessze. Ami most már a megegyezés lényegét illeti, erről beavatottak a következőket tudják: A magyar állam területén a katonai bün­le kellett mondanom, főkép a „Faust"-hoz való hasonlósága miatt. Maradt tehát a „Bánk­bán", mely megragadott már akkor, ami­kor egy előadását láttam a budapesti Nem­zeti Színházban és egyenesen rabűl ejtett akkor, amikor Vészi József nagyszerű for­dításában megismertem. Hogy már az ősz­szel előadom és hogy előadását a legnagyobb ambícióval készitem elő: abban Vészi József­nek igen nagy része van. Erre a fordításra büszkék lehetnék a magyarok. A „Bánk-bán"-t nem fogom olyan pompával, csillogással adni, mint ahogy itt Magyarországon szok­ták; mi stilizált kosztümökben fogjuk ját­szani, egyszerű és magyar szempontból ta­lán nem is nagyon stílszerű kosztümökben, de azt akarom, hogy ne mi csillogjunk, ha­nem Katona József csillogjon . . . Nagyon szeretném, ha Bánk szerepót Beregi Osz­kár kreálhatná Berlinben, de hát ő ismét az önöké és én már csak vendégképen kap­hatom. Nagyon szeretném. Ha ő nem játszhatja, akkor Wegener Pál fogja ját­szani Bánk-bán szerepót. Melinda Höflich Lucie lesz, Gertrúd királyné Sandrock Adél, Tiborc pedig Schildkraut Rudolf vagy ta­lán én . . . ... A szobapincér jelentette, hogy az automobil megérkezett. A szinházba kellett menni. S az érdekes diskurzusnak is végét kellett szakitani: búcsúztam. tető pörrendtartás a magyar. Kivétel lesz abban a&. esetben, ha a vádlott olyan osztrák állampolgár és katonatiszt, aki nem ismeri a magyar nyelvet. Az ilyen vádlottat tolmács nélkül, németül hallgatja ki a katonai bíró­ság, amelynek tagjai természetesen értik a hadsereg szolgálati nyelvét. Azonban a tárgyalási jegyzőkönyv és az itólet kihirdetése ekkor is magyar. Ezzel szemben azonban a magyar kormány elej­tette azt a régebbi követelést, hogy az Ausztriában állomásozó magyar katona­tisztek magyarul hallgattassanak ki. A két jogterület szigorúan elkülönül és odaát a német, itt a magyar nyelv a perrendtartás nyelve. Az osztrák katonatiszteknek tett kivétel azon alapszik, hogy a német nyelv egyúttal szolgálati nyelv Lévén, a birósági tárgyalá­soknál ennek használata semmi akadályba nem ütközik. A képviselőház ülése. — Megszavazták az indemniíást. — (Saját tudsitónktól) Vége a húsvéti vaká­ciónak, de a honatyák még nem mind ér­keztek Budapestre, ami a keddi ülés képén erősen meglátszott. Ennek az ülésnek egyéb­ként politikailag a legfontosabb momen­tuma az volt, hogy az indemnitást elfogad­ták; lélektanilag pedig az volt a legérdeke­sebb incidense, hogy a néppárt berzenkedni próbált az Olaszországból hazatért Berze­viczy Albert ellen, de mikor a többi pártbk tüntető tapsviharral fogadták az elnököt, a néppárt jónak látta leszerelni a fölháboro­dását. Az indemnitás elfogadása után áttértek a belügyi vita folytatására. Féltizenegykor kezdődött az ülés. Berzeviczy Albert elnök jelentette a Háznak a horvát or­szággyűlés elnökének, Neumann Károlynak ha­lálát. A Ház részvétét fejezte ki a horvát Or­szággyűlésnek. Heltai Ferenc — aki a kereskedelmi tárca előadója a költségvetésben — három heti sza­badságot kért és kapott. Az összeférhetetlenségi bizottság Széchényi Emil gróf mandátuma ügyében befejezte az elő­készítő eljárást. A bizottság május negyedikén délután íélkettőkor tárgyalja az összeférhetet­lenséget. (Uj indemnitás.) Hegedűs Lóránt, a pénzügyi bizottság elő­adója elfogadásra ajánlotta az indemnitásnak két hónappal való meghosszabbításáról szóló törvényjavaslatot. Az oka az uj indemnitásnak az, hogy a kormány nem taláit más utat az április végén lejáró törvényes állapot meg­hosszabbítására. Ezzel kapcsolatosan ajánlotta, hogy a kor­mány reformálja a jövedéki adót is, éppen ugy, mint a házadét reformálta, még pedig ugy, hogy a bruttéjövedelem vétessék alapúi. Bizony Ákos a Kossuth-párt obligát tiltako­zását tolmácsolta. A Kossuth-párt nem visel­tetik bizalommal a kormány iránt, de más mó­dot a gyakorlat nem tesz lehetővé ennek ki­fejezésére, mint a költségvetés, illetőleg indem­nitás el nem fogadását. A 48-as pártok egy 67-es kormány működésére bizalommal nem te­kinthetnek. (Heiyesiés.) (A Justh-párt vádol.) Batthyány Tivadar gróf, a Justh-párt szónoka azért nem szavazott bizalmat a kormánynak, mert nem tartja meg programját. Beígérte a készfizetéseket és nem. valósította meg ezt a programpontját. Elejtette a bankot és elejtette a készfizetéseket. A kormány pénzügyi politi­kája se érdemel bizalmat. Szédítően könnyelmű a hadsereg követeléseivel szemben, ellenben in­dokolatlanul zsugori a közhasznú szükségletek­kel szemben. Hihetetlenül könnyelmű módon történik az adókivetés is. Nem ül föl azoknak a híreknek, melyek azt mondják, hogy a kormány Bécsben egy nagy nemzeti küzdelmet folytat a magyar nyelv érdekében. Ez a kormánynak kötelessége, nem pedig érdem. Nagy lecsúszás a nemzeti

Next

/
Oldalképek
Tartalom