Délmagyarország, 1911. január (2. évfolyam, 1-25. szám)
1911-01-15 / 12. szám
10 DÉLMAGYARORSZÁG 1911 január 12 (—) A malomipar 1910-ben. A Molnárok Lapja összeállította a részvénytársasági malmok tökeszaporodását 1910-ben. Az érdekes kimutatás szerint a tökeszaporitás 1910-ben 2,345.000 koronát tett ki. Ezt az összeget hozzáadva az uj alapitások tökéjéhez, kitűnik, hogy a magyar malomipar 14,890.000 korona tőkével gyarapodott az elmúlt évien. Ebből az összegből azonban levonandó a részvénytársulati malmok fölszámolása folytán elvett 2,090.000 korona, tehát a mult évben végeredményül a magyar részvénytársulati malmokba fektetett tőkeerő 12,800.000 koronát tesz ki. (—) A tőzsdejáték — hazárdjáték. Berlinből jelentik: Illinois állam legutóbb törvényt hozott a szerencsejáték ellen. E törvény alapján a chicagói szerencsejátókellenes liga panaszt emelt James Pattén, a világhírű tőzsdespekuláns ellen, aki az amerikai terménytőzsdéken milliókba játszott és pörbe fogta hatmillió dollár erőjéig. A törvény szerint ugyanis a szerencsejátékosok az elnyert összegek háromszorosával sujtandók birságképen, tehát a chicagói liga hatmillió dollárt követel Paltenen, mert legalább kétmillió dollárra rug az az összeg, amelyet Pattén üzletfeleitől a terménytőzsdén nyert. Ha a biróság elmarasztalja Pattent, akkor a birság fele a chicagói ligát illeti. (—) Csongrádmegyei Hitelszövetkezet. A Csongrádmegyei Hitelszövetkezet bank és váltóflzlet működését Kölcsey-utca 4. szám alatt, a Wagner-palotában megkezdette. Tagja lehet mindenki, aki hetenkint legalább egy koronát befizet. Az első évtársulat négy évre alakul, amelynek lejártával a haszon a tagok közt üzletrészeik arányában föl lesz osztva. A szövetkezet tárgya a heti befizetéseken kivül a rendes takarékbetétek pontos kezelése, előnyös gyümölcsöztetése, a banküzletekbe vágó összes kereskedelmi és hitelügyek müvelése. Célja továbbá, hogy csekélyebb, hetenkint elvállalt befizetések által a vagyontalanokat a takarókosságra szoktatni, a szegónysorsuakat a befizetéseknél fogva hitelképesekké tenni és idő lejártával számukra tőkealapot szerezni és kellő befizetések mellett tagjainak kölcsönt nyújtani. (—) Állatvédelmi szabályrendelet. Az országos állatvédő egyesület arra kéri Szeged város hatóságát, hogy küldje meg neki az állatvédelemről szóló városi szabályrendeletet. Amennyiben pedig ilyen szabályrendelet még nem volna, alkossa azt meg a város. (—) Gabona- és takarmányárak. Az Omge. gabonaárjegyző irodája tudósítóinak jelentése szerint a gabona- és takarmányárak január tizenkettediken mótermázsánként koronákban: Arad .... Baja .... Debrecen . . Eszék . . . Kaposvár . . Kassa . N -Becskerek. Nagykanizsa . Nagyszeben . Nagyvárad . . Nyíregyháza . Nyílra . . . Pancsova . . S.-A.-Ujhely . Sopron . . . Szatmár . . Szombathely . Ujarad . . . Versec . . . Zalaegerszeg . Zenta . . . P m 20.40 21.60 21.— 21.40 21.75 21.40 20.— 20.80 19.50 21.— 20 — 21.— 20.40 20.80 20.60 22.— 19.50 20.20 20.— 20.40 19.80 N O tf 13.80 11.50 14.— 15.50 15.80 14 50 15 — 14.80 13.60 13.60 14.— 15.60 14.— 15 — 15.80 16.20 13.70 14.— 14.50 14.— a< 14.13.70 14.40 17.20 16.— 13.60 17.20 15.— 15.60 17.60 12.60 13.50 16.70 14 — 15.80 14.— 13 — 15 — 12.80 15.20 15.90 16 — 15.20 16.— 16 — 14.60 15.60 15,50 15.40 16.30 17 — 15 — 16.— 16.90 14.40 15.— ISIS.— 16.20 14 — bt> a <D H 9.— 9.50 11.40 12 — 11.10 13 — 8.40 13.11 — 10.40 10.60 12.40 8.60 13.— 13.50 13a ta a •4) 2.40 4.80 2 40 4.80 2.50 5 — 4.— 8 — 6— 5.— 3.20 9.— 3.50 5 — — 5 — 2.50 5.50 3.50 8 — 4.— 9.— — 4.50 3.— 6.— 9.— 2.20 4.40 14 — 2.40 3.60 3.90 — — (—) A szegedi piaci árak. A szombati piacon ez volt az egységár: Hizott liba darabja 10—13, sovány liba 1 pár 12—14, hizott kacsa 1 darab 6, csirke 1 pár 2 20—3'30, pulyka kilója 116, káposztafej száza 12—14, krumpli kilója 0-8, gyökér 0"16—018, sárgarépa 016—018, torma l-20, foghagyma 044, Vöröshagyma 08— 0T0, marhahús sütni 1'76, marhahús levesnek 160, marhahús paprikásnak 144, borjúhús eleje 2'40, borjúhús hátulja 2'80, sertéshús 180, zsír 1-80, juhhus P20, tej literje 018—0 20—0 22, tojás darabja 06—0'7, fehér kenyér kilója 024, barna kenyér kilója 0 20, disznó élő súlyban I. 124, disznó élő súlyban II. 120 korona. (—) Alaptőke emelés. A Duna biztosító társaság alaptőkéjét egymillió koronával emelte föl. A társaság négyszáz korona névértékű ré-zvónyét a tőzsde ma ezerhatszáz koronával jegyzi. Felelős szerkesztő Pásztor József Lapkiadó-tulajdonos a Délmagyarország hírlap- és nyomdavállalat Nyomtatta a Délmagyarország hírlap- és nyomdavállalat Szegeden, Korona-utca 15. (Bokor-palota.) m fa 0 >» 99 e. M | fa £ B! 0 a s a x a t< 'S X IS a 90 — H Tűzifa, szén és koksz! 5? Tűzifa, szén és koksz! Kizárólag elsőrendű minőségű fűtőanyagok beszerzési helyei Schweiger Miksa tűzifa-, szén- és koksz-kereskedőnél Hí » Szeged, Brüsszcli-körut 22. £ • Házhoz szállit bármely mennyiségben : legjobb ^ minőségű bükk-, cser- és gyertyán-hasáb- » tűzifát ölenkint és felvágva. Elsőrendű minőségű belföldi és porosz kályhafütőszenet, légszeszgyári kokszot, faszenet. Pontos mértéK I Gyors Kiszolgálás I legelőnyösebb árok! | J El ne mulassza szükség- f } • • letét nálam megrendelni • • Telefon 489. (Brüsszcli-körut.) Gőzfűrész. Gőzfavágó. REGÉNY AZ ÉLET HÍDJA — Angol regény. — (17) Irta Gerard Dóra. — Nekem meg kell menteni valakinek az életét, érzem, hogy erre okvetlenül szükségem van; vagy legalább azt a látszatot akarom kelteni, hogy én életmentő vagyok. Nézd fiam, én már hallottam balesetekről, amiket ugy rendeztek. Milyenek errefelé a lehetőségek? — Kocsival nem hiszem, hogy birnék valami balesetet létre hozni, mert nincs a világon olyasmi, amitől az a drágalátos pony megbokrosodnék. — Ajánlom, bérelj egy automobilt, ha egyenesen neki rohansz, mégis van egy kis remény, hogy megvadul. — A vizbefordulás se nyújt alkalmat hősies hatások elérésére. Hiszen ebben a pocsolyaszerü folyóban legföljebb, hogy lábfürdőt vehetnének a belefordított nők. Nagyszerű volna, ha fölgyújtanám a házat és az ablakon keresztül menteném meg a nagymamát a lángtengerből, de az talán mégis valamicskét veszélyes ügy lenne. Aztán lehetne még megvadult bikákat vagy veszett kutyákat alkalmazni, de hát honnan szedjen ilyen házi állatokat? — Ha csak az kell, van itta major szomszédságban egy idős tehén; köss egy rézüstöt a farkára, biztositalak, akkor elsőrangú megvadulást rendez, mely a „legfinynyásabb igényeket is kielégíti". De Blundellen jelen lelkiállapotában már az irónia se fogott. Komolyan, sőt a legkomolyabban foglalkozott a problémával. — Nincsen fantáziád, — csak ennyit jegyzett meg, hidegen. — Neked meg nincs kitartásod. Csak én rám hallgass. Udvarolj veszettül Miss Lamontnak: sokkal nagyobb hasznát fogod venni, mint egy regement veszett kutyának és megvadult bikának. Még az is lehet, hogy saját reményeimen is túltesz az eredmény. A végén csattan az ostor, ugy vigyázz. — Bánom is én, — felelt Blundell kedvetlenül. — Semmi kedvem Miss Lamontra várni. Cselekedni fogok, még pedig a saját felelősségemre. Nem tudom még, mihez fogok, de valamit véghez viszek, annyi szent. Hatodik fejezet. Ettől a pillanattól kezdve Blundell szemmelláthatólag mély gondolkodás rabja lett. Ha igazán készült valamire, akkor ez a valami még nem szilárdult határozott testté elmélkedésének ködéből. Várta, kétségbeesetten várta az ihletet, az meg egyre makacskodott, késett. Három napig élt és szenvedett igy; végre a negyediken Chisholm uj csillogást látott barátja szemében. Eddig kíváncsian, de némi aggodalommal figyelte bajtársát. A pázsitra hozták ki ez alkalommal is a teát ós Chisholm volt bátor megjegyezni, hogy ő az ilyen felhős és hideg délután szivesebben fogyasztaná el az uzsonnáját benn a házban. Elég volt a leányoknak ennyi, rögtön nekitámadtak a válaszukban. — Nem tudja, hogy Lawrence kedvéért teázunk a szabadban? Szegény fiu még nem szokott hozzá, hogy szobában, falak közepette költse el az ételt. Csak a szabadban érzi magát jól, a házban olyasfélét érez, mintha az ellenség bekerítette volna a házat. — Ha holnapig meg nem javul az időjárás, — szólt Felicia — nem látunk a holdból egy csipetnyit aem. — Holnapra határozták a holdvilágos kirándulást? — Holnap lesz, vagy soha, hiszen holnap van holdtölte. — A program többi pontját becsületesen kivitte Felicia — magyarázta Ellie. — Megfestette a képet, megfogta a halat (igaz, hogy csak kárász volt) és annyi virágot szedett, amennyi csak kell. Csak a holdvilágos andalgás hiányzik még, de ehez okvetetlenül szép időre van szükségünk. Mi a bajuk azoknak a kutyáknak, ugy ugatnak, mintha az a kis eszük is elment volna. Iszonyú lárma hallatszott már egy pár perc óta a baromfi udvar felől, Nina éles vakkantása csapta a legnagyobb zajt. — Biztosan kikapott Nina, mert megette a kácsa vacsoráját, vagy talán a kácsát magát, néha ilyeneket is megcsinál. — Meg, de utána legalább nem szokott üvölteni, ne ird le szegényt rosszabbnak, mint amilyen. A vacsora rendesen borzasztóan nyomja a lelkiismeretét és valahányszor kácsát evett, mindig majdnem elpusztította a bűnbánó fájdalom. — Itt jön O'Kelly, ugylátszik bántja valami. Az ir Groom közeledett feléjük, olyan izgatottan, hogy gallér nélkül, feltűrt ingujjakkal mert mutatkozni. Nagy fölindulásában nem is gondolt furcsa megjelenésével, a szokásos mosoly helyett csupa harag látszott az arcán. — Kérem alássan kisasszony, ha nem kívánja különösen, hogy valamelyik reggel arra ébredjek az ágyamban, hogy ellopták a ponyt és engem ráadásul még meg is gyilkoltak, akkor kell egy pár nagy házőrző kutya, nem olyan, mint ez a két csöppség. — Mi baja van Beppóval, meg aNinával? — Semmi, csak az, hogy a Mindenható három számmal kisebbre teremtette őket, mint amekkoráknak lenniök kellene a házőrzéshez. Hogy állhasson szembe egy ilyen ártatlan kis jószág egy csavargóval, aki akkora, hogy az öregapja is lehetne. (Folytatása következik).