Délmagyarország, 1910. december (1. évfolyam, 161-185. szám)

1910-12-04 / 164. szám

" 1910 december 4 DÉLMAGYARORSZAG 7 legújabb darabjának, melynek „Enfant de Tárnom-" a címe, a Porte-Saint-Martin-színházban lesz a premierje. Bataillenak egy másik újdonsága is előadásra vár, a „Manón, fille galante", amely­nek címszerepére megfelelő művésznőt keres. Valószínűleg Madeleine Lely fogja játszani ezt a szenzációsnak ígérkező szerepet. * A Mai Szinlap szépségversenye. A szavazatok aránya ma ez volt: íodor Ella 1051, Várnay Janka 862, Lendvay Mici 513, Felhő Rózsi' 317, Tóvölgiji Margit 287, Dobó Katica 231, Kende Paula 134, Nagy Aranka 99, Csige Rózsi 36, Békefiné 35, Szűcs Irén 33, Nagy Irén 31, Utasi Alfonza 22, Koháriné 20, Csikyné 6, Básó Ida 6, Virághátyné 1. * Szegedi ujságirók szilveszteri kabaréja. A szegedi újságírók Szilveszter éjszakáján a szegedi színtársulat több előkelő tagjának köz­reműködésével az Uránia-szinházban nagy ka­baré keretében búcsúznak az ó-évtől. A vidám bohém-éjszaka iránt széles körben nyilvánul meg az érdeklődés. Felhő Rózsi, Fodor Ella, Lendvay Mici, Várnay Janka, B. Koppán Mar­git, Nyáray Antal, Oláh Ferenc, Békefi Lajos, Mihó László szerepelnek a műsoron, míg a Szegedi ujságiró-gárdábó! Ss. Szigethy Vilmos, Barabás Béla, Hollóst Ödön, Czobor Péter vesz­nek részt, fölolvasással, humoros apróságokkal ós tréfákkal. A műsor nagyon változatos lesz s a közönség ritka bohém-estre számithat. Az est folyamán Czobor Péter ujságíró-társunk fog konferálni. Jegyeket elő lehet jegyezni a Békei­féle hirlapirodában és az újságíróknál, * Sarah Bcrniinrdt és az örttkifjuság. Sarab Bernhardt ujabb — és legutolsó vendég-­szereplő-körutra készül, még pedig Ameriká­ban. Már tanulja is angolul John D. Kay Júdás című darabjának főszerepót. De még szorgal­masabban tanulmányozhatta a hetven éves művésznő az „örökifiuság művészetét" és ha hitelt lehetne adni annak a kijelentésnek, melyet ez ügyben egy amerikai lap munka­társa előtt tett, — ugy mi sem könnyebb. „Olcsó szernek köszönhetem alakomat, teint­emet és fénylő szemeimet: a forró víznek! Azt hiszem, már rég a föld alatt volnék, ha valaha is elmulasztottam volna ifjító forró fürdőmet ! A forró víz megnyugtatja idegeimet, erősiti iz­maimat; erősen szappanos forró lemosás este felüdít és álmot ád." * Htiheriunuu Bronislaw hegedűművész december 12-iki hangversenye iránt szokatlan érdeklődós mutatkozik. A művész Németország, ból jön hozzánk, ahol olyan zajos sikerek kísérik, aminőkkel kevés művész dicsekedhetik. Jegyek Vdrnay L. könyvkereskedésébe,, kaphatók. * Sziiiészhúzasságok. A kassai színházból egyszerre két szinészházasságról is érkezik hir. Fái Flórát, a drámai hősnőt elveszí Újvári Lajos, Hevessy Gusztikát, az énekes naivát pedig Sziklai József. Előadás a bankjavaslatokról. Buda­pestről jelentik: Szombaton délután öt óra­kor Lukács László pénzügyminiszter a pénz­ügyminisztérium nagytermébe meghívta a sajtó*kópviselőit, hogy a bank ós készfize­tési törvényjavaslatát ismertesse részletes előadásban. A miniszter helyett aztán Téleszky József államtitkár ismertette a bank és készfizetés lényegének részle­teit. Az üdvözlés után fölkérte az ál­lamtitkár a sajtó megjelent képvise­lőit, hogy tegyék meg észrevételeiket. Majd pontonkint magyarázta meg azokat az előnyöket ós eshetőségeket, amelyek a ja­vaslat törvényerőre való emelkedése után előállanak, esetleg előállhatnak. Igen fontos annak a tisztázása, — mondotta fejtegeté­sében Teleszky államtitkár, — hogy a jegy­bank kötelessége lesz-e, hogy bankjegyein­ket a külföldön biztosítsa, A felelet: igen. Fontos kérdés az is, vájjon mikor lesz meg a készfizetés? A bank maga teszi meg erre javaslatát — mondotta az államtitkár. — A bank javaslata szerint, ha elegendő tárgyi ok lese, akkor okvetetlenül, még a bank nem egy­értelmű kívánsága esetén is, meg less a készfizetés. Kifejtette ezután Teleszky Jó­zsef a sajtó képviselői előtt, hogy a készfizetések megállapítása után uj ezüst kétkoronásokat is vernek a mai egyforintosok helyett. A benyújtott törvényjavaslat egyes pontjait világosan, a valóságnak teljes föl­tárásával tárgyalta le a sajtóképviselők előtt a pénzügyminiszter államtitkára és a föl­világositások után még az ellenzéki lapok képviselői is megismerték és belátták azo­kat az előnyöket, amelyek Lukács László javaslata alapján az egész országra minden tekintetben várnak és minden bizonynyal el is következnek. Angol hadihajók Fiúméban. Fiumébót jelentik, hogy tavaszszal amerikai hadihajók fognak oda ellátogatni. Négy tizenötezer ton­nás csatahajóból fog állani a magyar kikötő­ben megjelenő amerikai hajóraj, melynek tisz­teletére a kormányzó és a tengerésseti ható­gágok fényes ünnepségeket fognak rendezni. Rablógyilkosság a Tiszaparton? — A vizbe dobott fűtő. — (Saját tudósítónktól.) Vakmerő merényletről tettek jelentést ma a szegedi rendőrségen. Há. rom elvetemedett ember pénteken éjjel meg­támadott egyhajófütőt és amikor pénzétől meg­fosztották, minden teketória nélkül a Tiszába dobták. A gonosztevők ugy számítottak, hogy a folyó azon a helyen, ahol a merényletet el­követték, olyan mély lesz, hogy az alaposan meggyomrozott fűtő föltótlenül elmerül ós így eltünik sötét bünük egyetlen bizonyítéka, De nem így történt. A fűtő nagy ügygyel-bajjal ki­evickélt a vízből és ma megtette támadói ellen a följelentést. Az »léggé szenzációs esetről ez a részletes tudósítás számol be : Taranyácz János bajófütő, aki a Haimburgon teljesít szolgálatot, pénteken éjjel tizenkét óra tájban a hajóra akart menni. A közúti híd Stefánia-sétány felőli oldalán egy percre meg­állott, Ekkor a hid alól hirtelen előugrott há­rom alak, akik közül egy atlétatermetü ember olyat vágott az arcába, hogy rögtön elszédült és összerogyott. A másik két támadó ekkor lefogta kezét-lábát ós betömte a száját, a har­madik pedig rátérdelt a mellére és kivette a pénztárcáját, amelyben nyolcvan korona volt. Amint a pénzt eltette, intett a társainak, akik erre fölnyalábolták ós beledobták a Tiszába. Azután mind a hárman elmenekültek. — Elveszettnek hittem magam, — mondotta a mai kihallgatása alkalmával Taranyácz, — pedig jó uszó vagyok. Egyrészt az a hatalmas pofon kábított ugy el, hogy alig tudtam ma­gamhoz térni, másrészt pedig, amikor az a gazember nagy testsúlyával a mellemre térdelt, ugy éreztem, hogy a lelkem is kiszáll. Az volt a szerenesém, hogy a Tisza azon a helyen nem volt olyan mély ós igy úszás nélkül is ki tud­tam mászni a vízből. — Az egyik merénylőt fölismertem, — foly. tatta a fűtő. — Sokszor láttam az éjjeli kávé­házakban. De a nevét nem tudom. Ha szembe­sítenének vele, biztosan megismerném. Somogyi Szilveszter dr főkapitány, amint értesítették a rablógyilkossági kísérletről, rög. tön intézkedett, hogy a nyomozást a legszéle­sebb mederben kezdjék meg. Szakáll József dr rendőrkapitány vezeti a nyomozást és be is idézett három embert, akiket a vakmerő merénylet végrehajtásával gyanúsít, A kihall, gatás órákig tartott Szakáll kapitány szobá­jában, de a beidézett emberek erélyesen tilta­koztak a vád ellen. A rendőrségnek ekkor az a gyanúja támadt, hogy Tanyarács elmulatta, vagy elkártyázta a pénzét és az egész rabló­támadási históriát ő maga találta ki. Ezt a föltevést megerősíti egy Mészáros nevü hajós vallomása is, aki szintén a Haimburgon van alkalmazva. Taranyácz azonban erősen meg­maradt állítása mellett. Aktuális strófák. A D. M. K. E. csipkékből rendez kiállítást, Vanderbild Gladys is leküldött egyetmást. Kívánjuk: a csipke több bókot arasson, Mint ahányat öltött rajta Gladys asszony! Sok színészt szállítunk mostanában Pestnek. Hozzánk lefáradni Márkusék sem restek. Ide pislantgatnak Tóth s Beöthy egyre Direktor uraim! Nem gondolnak egyre ? Ha már fölszippantják kedvenceinket rendre, Milyen jól beválna ott — Almássy Endre! Szeged ismét várhat, Mig akasztást láthat. Kiknek lesték végét, lm5 kötöttek békét, Ott ég Boland arcán A boldogság pírja, S a nevét ezután Három s-el írja. A „zupás őrmester" Mint iró elhallgat. Jövőben nem teremt. Pulykairodalmat . . . Kettő közül igy lett Harmadik pörnyerő És ki ez a boldog: Az előfizető! Brítannika-verseny ! Ily csudát ki hallott? Egy bécsi pipa-klub nemrégen ezt tartott, Minden újításban osztrákok vezetnek!? Oh nem! Pirulnia nincs oka Szegednek Legkülönb pipa-klub —minden ember vallja: — Szép metropolisunk hires toronyalja! Moly. NAPI_HIREK Jelöltek arcképe. Cserzy Mihály. * Homok, a mi Homok irónk szintén városatya­jelölt. Föllépett, azaz fölléptették a kitűnő írót, akinek írását ismerik már a Délmagyarorsaág olvasói. És kérem, politikai programmal lép­tették föl, mintha Cserzy Mihály sokat törődne a politikával. Sőt annyira nem törődik azzal( hogy az írásában még csak nem Is szidja a politikát, ami csakis előnyére lehet élvezetes, lelkes sorainak. De azért tiszteletben kell tar­tani Cserzy Mihály politikai nézeteit, azokat is, amelyek esetleg vannak, még azokat is, amelyek valószínűleg ninesenek. Tisztelni kell a politikai nézeteit, ha egyszer az írás művé. szét annyira szeretjük ós ha egyszer föllépett városatya-jelöltnek . . . Mielőtt tovább irunk az íróról, megjegyez­ek, hogy mi is, akárcsak bárki Szegeden, felülemelkedünk a politikai pártálláson és poli­tikai meggyőződéseken, ahogy Cserzy Mihály­ról van szó. Hisz Cserzy, a Homok, olyan kiváló iró, hogy az elfeledtetné őt, mint politikust, mégha vérbeli politikus volna is. Országos hírű tárcaíró. A regénye, amelyiket folytatásban kőzöl a Világ című fővárosi lap, mindenütt feltűnést keltett. Különös egyéniség, akinek sorai áldása a szegedi tájnak áldása a magyar nyelvnek, a magyar levegőnek, a magyar vér nek és mindennek, ami magyar. És Cserzy Mihály az az iró, akinek talár, soha nem vol­tak ellenségei, soha nem talált szigorú kri­tikusra, mert mindenkit meghódít, mindenki hívének vallja magát. De nemcuak az írása után hive mindenki, hanem az életben való érintkezés miatt is. Kedves, szeretetreméltó egyéniség, csupa szeretetreméltóság ez az okos' érdekes és egyszerű ember. És nemcsak iró Cserzy Mihály. Hanem iparoB is. A szegedi ipartestületnek egyik legagilisebb, legkitűnőbb embere. Fáradhatatlan agitáló, Foly-

Next

/
Oldalképek
Tartalom