Délmagyarország, 1910. október (1. évfolyam, 110-135. szám)
1910-10-26 / 131. szám
14 DÉL-MAGYARORSZÁG 1910 október 26 sebbek voltak a szivének és akikre a hadjárat, fárasztó sanyaruságai között is gyakran gondolt gyönyörűséggel, mikor tábori sátrában nyugalomra tért, Mydzourist és Leilát nem látta sehol. Kérdő' tekintetet vetett a fó'eunuchra. Mit jelentsen ez? A főeunuch háromszor hajtotta meg magát a nagy Artaxerxes előtt. — Hatalmas királyom, azalatt, amig Te távol voltál, egészen kiélesedett az ellenségeskedés Leila és Mydzouris között. Ne sújts engem haragod villámával, hogy a két aszszonyt megszelídíteni nem voltam képes. De olyan mély a gyűlölet közöttük és az elszántságuk olyan haláltmegvető, hogy minden tekintélyem, hatalmam, cselvetésem megtörött az ő makacsságukon. Artaxerxes arcán komoly barázdák mutatkoztak. — Mi történt? — Hatalmas királyom, bizonyára.te is észrevetted, hogy két kiválasztott asszonyod sohasem tudott megférni egymással. Folytonos volt közöttük a versengés a te kegyeidért és ha az egyiket kitüntetted, a másik a féltékenység maró mérgét érezte a szivében. A te nagy bölcseséged és hatalmad méltósága ezeket a keserű ellentéteket mindig ki tudta egyenlíteni vagy legalább is egy időre elsimítani. Előtted meghunyászkodtak, nyájaskodtak, sőt egymás iránt némi kis szeretetet is mutattak. De a hátad mögött villogó szemekkel mérték egymást végig és nem egyszer kellett közbelépnem, hogy a karmolásra kész kezeket megakadályozzam abban, hogy egymás szemeit kikaparják. A nagy. király sötét arcán mintha kis derű mutatkozott volna. A főeunuch folytatta. — Hogy azonban hosszabb ideig oda voltál és dicsőséges fejed köré ujabb győzedelmi koszorút fontál, a két asszony között, kik igy magukra maradtak, a legelkeseredettebb háborúskodás ütött ki és engem a legkínosabb helyzetbe hoztak, mert hiszen nem léphettem fel nagy szigorúsággal uram és hatalmas királyom legkedvesebb hölgyeivel szemben. Sokáig tűrtem asszonyi indulataikat és csak arra kértem a hatalmas Ormuzdot, hogy téged, királyok királya, minél előbb vezessen már vissza közénk, hogy nagy böleseségeddel véget vess ezeknek a törhetetlen állapotoknak. — Miért nem jöttek elém, hogy királyukat fogadják? — kérdezé Artaxerxes. — Mikor hire járt, hogy diadalmas utadról már visszatérőben vagy, óh nagy király, a két asszonynyal már épenséggel nem lehetett birni. Mindegyik megesküdött, hogy nem türi meg a másikat, ha bele is kell halnia. Elhatározták, hogy reád bizzák a döntést. Melyik a kettő közül áll legközelebb a szivedhez? . — Hogyan ? — Akit először fogsz meglátogatni a termeiben, azé lesz a diadal, azé lesz az elsőség. Nem jöttek hát elébed és most tőled függ, nagy és bölcs király, hogy a kettő közül melyiket tünteted ki az elsőséggel? Én hiába fenyegettem, hogy rabszolgáimmal fogom Őket eléd hurcoltatni, nem birtam velük. Most tehát itt állok tehetetlenül és várom a te parancsaidat! IV. Artaxerxes figyelmesen hallgatta végig hü és odaadó szolgáját. Végigsimogatta gondosan ápolt fekete szakállát és elgondolkozott. Bölcs és okos király volt IV. Artaxerxes. Egy pillanat alatt tisztában állott előtte a helyzet. Világos volt előtte, hogy könnyebb volt neki Mesopotámia vad harcosait leküzdeni, ezer ellenséget rabszíjra fűzni, mint két asszonyt megtörni. Erőszakhoz is nyúlhatott volna ugyan, de ő nem hatalmát akarta mutatni, IV. Artaxerxes — szerelmet »kart. . És egyszerre kész volt a terve. Körültekintett a sok gyönyörű szép fiatal leány között, akik ott állottak körülötte és akiknek lelkében az a titkos vágyakozás égett, hogy valamikór az ő kegyeibe juthassanak. Közvetlenül mellette egy bájos kis leányka állott, akinek remek idomai rózsaszínben ragyogtak keresztül a hímzett peploszon. Szőke volt és a szemei kékek, mint a tavaszi mennybolt. IV. Artaxerxes intett ennek a gyönyörű teremtésnek, hogy lépjen közelebb. — Hogy hívnak? — Anthisz — szólt a fiatal leányka fülig pirulva. — Szép gyermek vagy, Anthisz — szólt a királyok királya. — Tetszel nekem. Mit tudsz ? A leány remegő hangon válaszolt: — El tudom táncolni Aphrodité tizenkét vágyát. — Hát görög leány vagy? — Igen, Melos szigetéről. — Jól van, gyermekem. Hát lássuk. És egyszerre fölhangzott a lágy zene. És a szőkehaju, kékszemű Anthisz járni kezdte a táncot, bűbájos mozdulatokkal, kecses hajlongásokkal, buja érzékiséggel, vágyakat fakasztó szilajsággal. És a királyok királyának szemlátomást több és több gyönyörűsége tellett a csodaszép görög leányban. És mikor a krotálok szilaj hangja már lobogó szenvedélybe csapott át, IV. Artaxerxes rászólt a fó'eunuchra: — Döntöttem. Az a két asszony ne jöjjön többé a szemem -elé ! Ezentúl Anthisat ismerjétek el úrnőtöknek. Felelős szerkesztő: Róna Lajos. Lapkiadó-tulajdonos: Déírracuarcrszág hirlsp- ós nyomdaválialat részvénytársaság. Nyomatott Szegeden a Délmagyarország hírlapfs nyomdavállalat részvénytársaság körforgőgőpéa. kitünö hanggal. Kaphatók: 3, 4, 5, 6, 8, 10 forintért és felfebb. Kiuijjversciiy-hegedük 20 forinttá! feljebb. Iskolai és (<7<<innfliiifflnL- a® Hssnes xeneliarl éa m!ltemploini HOlUIUMUUlUft kedvelői hangszerek, hitíe°aUbn^«8sÍ^eLl.tt Uj szerkezetű cimbalmok legkiválóbb hang-tartó sacrkezettel, pedál nélkül 30 forinttól ítfMorln "feljebb. FOHOS^ ¿8 fíraiílOfOil legjutányosabb árakon. Uengerok és leoiezek a vSSsijg íeghircseísb művészeinek felvételeivel. Dus raktár "kiváló gyártmányú uj és átjátszott zój$0or*ik és jpianmökfoass. Régi zongoráié e's egyéb hangszerek újakra beeseréltetílöfcv Songora kölcsönző intézet. Teljes zenekarok felszerelése kedvező feltételek mellett. Tornászati és községi dobok dus választékban. Sternberg Ármin és Testvére cs. és hir. iiívari fisnpergyáf iiileíéta 8!M, Vü„ Biten! 33 Képes árjegyzéket (minden cikkről külön) ingyen küldünk, csak meg keli irni, hogy miféle hangszerről kívántatik az árjegyzék 9 t'i ponyva- és zsákkölcsönzö-üzleíe. Kész ponyvák és Esákok nagy raktára. Saját készítésű kötéláruk nagy választókban, a legjutányosabb árban. Kötelgvárfó-íeíep Szentháromság - uteo szám olaíí. irodo és raKtör íeketesos-uíco, régi ZsóleMéle házban. a Kossuth Lajos-sugárut 5. sz. a., az „AliöM-szálloila" épületében a ahol temetések a legegyszerűbbtől a legdíszesebbig a legfényesebb kivitelben, eddig nem létezett jutányos árak mellett eszközöltetnek. = fMőSlállÉSOií BlVÜIüllitillll. Van szerencsém a t. közönség tudomására hozni, hogy Kossiiíti Lajos-suesruí 37, Illetve Pacsirfa-uíca 30. sz. o> S°sub" épület-, tűzifa- és szénf plprjöf létesítettem. Olcsó beszerzési forrásaim, It/iopci valamint a nagy forgalomra súlyt helyező üzletelvom azon helyzetbe juttatnak, hogy mindenkor a legjobb árut legjutányosabb áron bocsáthatóm vevőközönségem rendelkezésére, melynek igényeit biztos reményem van már az első bróbarendelésnél teljesen kielégíteni. Állandó raktárt tartok a legjobb minőségű tűzifában, belföldi és porosz kőszénben, kokszban. Telepem villanyerőre berendezett tüziíaapritógépekkel van felszerélve s az aprítást- kívánt hosszban a legcsekélyebb díjazás mellett elvégeztetem. Megrendeléseket saját fuvarommal külön díjazás nél kül házhoz szállittatok. A n. é. közönség szives pártfogását kéri tisztelettol Török Zsigmond liÉBHnepeiiiiÉ Van szerencsénk a saját kezslésünk a^att készült müvirág-kcszoiukat a legnagyobb igényeknek megfelelő kivitelben, a legelőnyösebb árban 70 fillértől kezdve ajánlom. — A n. é. közönség becses pártfogását kérjük, kiváló tisztelettel' >ííegye!et< (jiszÍEííieltei intézet Széchenyi-tér 6. szám alatt. Szeged, Valéria-tér. hus- és paprikapiac. Előnyös bevásárlási forrás építőmester és épit" tetőknek mindennemű építkezési vasáruk" ban, úgymint: vasgerenda, kötővas, kapcsok» szegek, vasalás, kályM®^-" tűzhelyek és mindennemű épitkezésikellékek; saját érdekükbén kérem meggyőződést szerezni. való tekintettel a szántói savanyuviz-fórrás kezelősége elhatározta, hogy elsőrangú baktériummentes savanyuvizét rendkívül olcsó áron bocsájtja elárusitásra. Az árak a következők: Utántöltés: V2 literes 32 fillér Mer 24 fillér 1 „ 46 „ 1 „ 32 „ l6/io „ „ l6/io „ 40 „ 2 „ 64 „ 2 „ 44 „ Már 10 palack vételénél költségmentesen házhoz szállítom. A szántói természetes savanyúvíz Bornak: fűszerí Betegnek: gyógyszer! Egészségnek: óvszer! „Szántói" savanyuviz főelárusitója: Kertész Gyula csemege-kereskedő Kelemen- és Mlcsey-utca sarok !! GRAMOFONOK !! HANGLEMEZEK! ALKATRÉSZEK! ,, o VALÓDI IMPERÁTOR o TÜZSZERSZÁM! ZSEBLÁMPÁK! Jótállás mellett, Magyarországon legolcsóbban kaphatók. Részletfizetésre is: Könyöki utca 3. r gyári nagy I raktárában Kérjen ingyen nagy képes árjegyzéket! m