Délmagyarország, 1910. szeptember (1. évfolyam, 85-109. szám)
1910-09-13 / 94. szám
1910 szeptember 11 DÉL MAGYAR ORSZAQ 13 lévő ügyben, amelyben ítélkeznie kellett, közvetlenül a főtárgyalás előtt sajtó utján véleményt nyilvánított. A vélemény pedig — az indokolás szerint — alkalmas volt az esküdtek hangulatkeltésére, tehát a meghozandó ítéletre is föltétlenül döntő befolyást gyakorolt volna. Az is súlyos ok, hogy emiatt a tárgyalást föl kellett függeszteni. Mindezek pedig a köztiszteletet a bírói pártatlanság iránt megingatni képesek. A tábla még azzal is érvelt, hogy Balogh fegyelmileg már büntetve is volt, a másodfokú ítéletet tehát ez esetben még ezért is alkalmazni kellett. A fegyelmi bíróság döntésében Trayber Vince királyi ügyész, aki a főügyész képviseletében járt el, megnyugodott. Balogh bíró ellenben fölébbezett. KÖZGAZDASÁG (—) Az idei termés eredménye. A szeptember kilencedikéig beérkezett végleges termésjelentések a következők : Buza 50,291.572 métermázsa, egy katasztrális holdra 8.19 métermázsa esik. Rozs és kétszeres katasztrális holdankint 8.19 métermázsa termett. 19,874.500 métermázsa árpa, melyből holdankint 6.1 métermázsa jut. Zab 11,511.700 métermázsa, egy katasztrális holdra 5,95 métermázsa esik. Tengeri 4,835.610 és burgonya 6,459.644 métermázsa termett. (—) Az üzleti adó. A szegedi nyilvános számadásra kötelezett vállalatok ós egyesületek 1910. évi üzleti adójára vonatkozólag a kiszámítási javaslatokat kitüntető lajstrom szeptember kilencedikétől szeptember tizenhatodikáig a városi bérházban levő adóhivatali helyiségben nyolc napi közszemlére tétetik ki. (—) Weiszkirchner a Lánderbank kormányzója. Bécsből jelentik: Beavatott pénzügyi körökben biztosra veszik, hogy Weiszkirchner kereskedelemügyi miniszter legközelebb lemond és átveszi a Lánderbank kormányzói állását. (—) A pozsony—bécsi villamosvasút. Bécsből jelentik: Hosszas huzavona és torzsalkodás után a megvalósulás stádiumába jutott a pozsony—bécsi villamosvasút" építésének ügye. A tárgyalások eredményre vezettek és október negyedikén, a király nevenapján lesz a határon az alapkőavatás ünnepe. A vasúti minisztérium áttette az építési terveket a helytartósághoz azzal az utasítással, hogy a közigazgatási bejárást rendelje el. A bécsi városi közgyűlésen legközelebb fogják tárgyalni a megállapodást, amely Bécs városa és Alsó-Ausztria tartománya közt létrejött. (—) Az aranka. A földmivelésügyi minisztérium részéről ma Szegedre érkezett Gerhardt Guidó, aki a város külterületén az arankamentesités érdekében vizsgálatot fog tartani. (—) A torok kölcsön. Parisból jelentik: A Havas-ügynökség a következő kommünikét teszi közzé: Konstantinápolyi táviratok hírt adnak az ottani sajtónak élénk polémiáiról a tervezett török kölcsön ügyében. Nem felel meg a tényeknek, hogy máris a kölcsön jegyzésének megengedéséről folynának a tárgyalások, sem pedig az, hogy a francia kormány egyik vagy másik pénzcsoport érdekében interveniált. A francia kormány interveniálásának kizárólag az volt a célja, hogy kötelességének megfelelően, a szükséges politikai és gazdasági garanciákat körvonalazza, főleg pedig hogy tisztázza azokat a biztosítékokat, amelyeket a Törökországban oly jelentékeny összegekkel érdekelt francia tőkések jogosan igényelhetnek. Csakis ebben a beállításban lehet a kérdést megítélni és a két kormány között megoldásra vinni. (—) Takonykór Torontálmeyyében. Torontálmegye három járásában, a zsombolyai, törökkanizsai és törökbecsei járásokban a takonykór föllépett. Erős zárlatot rendeltek el. A Csekonics-uradalomban több lovat lebunkóztak. Elsőrendű "RERERPAROR eyártm4nyu ésVMRÓGÉPER az Alföldön a legolcsóbb bevásárlási forrás, kedvező részletflzetéseJc mellett is kaphatók SziSvássy Jenőnél Szeged, Jókai-utca 6. sz. (dr Regdon-ház). Kerékpár- ős varrógép-alkatrészek nagy választékban. H Szakszerű javitó-muhely! Képes árjegyzék ingyen és bérmentve. Mindennema tüzelőanyag legolcsóbb beszerzési forrása Jutkovics Géza ta-és s;énle!Mg 111 UJHüM 41. • Iflffi: 61. REGÉNYCSARNOK. Vadvizek mentén. Irta Krúdy Gyula. I. A lankás és álmos nyíren vadvizek felett repül a kacsa, a mérnökök még nem ölték meg teljesen az ősmocsarakat és titkos nádasokat. E táj őszidőben, az első havak megérkezése előtt, a legregényesebb. A Nyiren ekkor ködvilág van, a lankáson hossza és hideg eső hull, a vadvizek pedig őszi némaságukban, mozdulatlanságukban és csöndességükben holt világot juttatnak eszedbe. Tavaszi és nyári hangos élet — elmúlt. A kényes darvak messze vándoroltak, piroslábu gólyák, menyecskék örömére-bánatára, déli vidékre utaztak, a vadvizeken néhány magányos kacsa lakik csupán s a csizmás vadász busán kullog puskájával a nedves ösvényen. A kis erdőben magányosan lakik a harkály, megkopogtatja a fákat és a törpéknek, kik odabenn laknak, elmondja: itt a tél, itt a tél! A vadvizek mellett egy fekete házban, fekete ugarok között lakott a sokgyerekü Márta. Márta kemény özvegyasszony volt. Azon asszonyok fajtájából, akik nem félnek az ördögtől sem, nemhogy férfiútól. A férfiak pedig ugyancsak kerülgették Mártát, ő nemcsak termetben és arcban volt csinos — fekete nagy diószeme volt, sima barna haja, azonkívül egyenes és karcsú, mint a birtokosasszonyok jobbára — tehát nemcsak testben, de holdakban is csinos volt. Tudjátok, ez nagy dolog, mert a Nyiren szegények vagyunk — különösen fekete földben, de homokban is. Az öreg urak már csak pipáznak ós a méhes körül őgyelegnek, de a fiatalabbja az amerikai szőlővel próbálkozik. Rigolirozzátok a szőlőt! ez járja. Szeszgyárak füstölnek sokfelé. De ne felejtsük a sok gyerekü Mártát. Az ő ura egy soványkás és vörhenyeges ur volt. Őszi agarászatnál meghűlt a melle, egész télen köhögött, sem bálba, sem kártyázóasztalnál nem látták őt. Különösen ezen sopánkodott, midőn öreg ispánjával pikettirozott és huszonegyezett téli estéken. Kora tavaszszal a padra tették csizmáit és Márta sok gyerekével özvegyen maradt. Öten voltak a gyerekek, mind az öt leány és mind kicsiny. Látnátok a kotlós tyúkot csibéi között — ez volt a szép, fiatal Márta. Barna haját szigorú öregasszonyok módjára hátrasimította és mindig fekete ruhát hordott. Csak fekete ruhát, mert barna asszonyoknál ebben van a lemondás, a gyász, az erkölcs és minden : a megközelíthetetlenség. De Márta — bár özvegy volt és öt kis csirkéi voltak — fonnyadni nem tudott. Harminckét éves volt, olyan fajtából, hol a nagyanyók még táncra perdülnek az unoka lakziján. Inkább szebb lett, nyugodtabb lett és formásabb lett az özvegységben, az öreg ispán, Mártonfalvi, aki régi szokás szerint sarkantyús csizmát viselt és agai'ászostort — bár ló és agár az asszonyi gazdaságban nem volt — csóválta is eleget a fejét. De csak titkon. Vén bajusza alatt dörmögött: „ha fiatalabb volnék, hej, ha fiatalabb volnék !" Mert az ispánok — öregek és fiatalok — mind egyformák. Az öt kis csirke ezalatt nőtt. Kettő már a városba került nevelőbe, mivel Márta aszszony megunta az ásítozó guvernántokat, akik a férfi nélküli pusztai házban borzasztóan unatkoztak. Ahogy a csirkék nőttek, azon arányban fogyott a teher a holdakról, rétekről és rozsföldekről, amelyeket a boldogult vörhenyes férfiú és apja raktak az ó'siségre. Tizedik esztendejét töltötte özvegységének az asszony: férfi tán eszébe se jutott ezen idő alatt, de ha eszébe jutott is, mit csinált volna? A nagybajuszu mérnök járt erre csupán, kit kacsingatásaiért utált; a jegyző, ha eljött, előbb felöntött a garatra, tán bátorságért, vagy csupán szokásból, az öreg alispán pedig, midőn esztendőnkint erre kocsizott, mindig homlokon csókolta: „aztán légy eszeden leányom, férfiből elég, ha egy volt, valamint asszonyból is." Mártonfalvi, az ispán — már olyan öreg volt, hogy néha, szégyenszemre elbotlott a sarkantyújában — ha Mártához jött, mindig lekefélte a dolmányát, bajusza hegyét is megnyálazta, de az évek multak, repültek, semmi se történt; biz' isten az asszony el van magában is, ha nem bántják. II. De a tizedik esztendőben, késő ősszel, megjelent a férfi a látóhatáron. Ne higyjétek, hogy valami közönséges ember: egy fiatal és özvegy gróf. A gróf mindig Bécsben lakott, de mikor fiatal, szép felesége meghalt, bécsi palotájában többé nem tudott aludni. Két évig utazott mindenfelé. Márta néha olvasott róla, hol és merre jár, egyszer épen azt irták a pesti újságok, hogy a fiatal gróf Afrikában lövi az oroszlánokat és aznap a gróf kis kocsija e,gy óriási muszkaügetővel begurult a vizparti ház tágas udvarára. A gróf a szomszédban lakott, félmértföldnyire állott magányos vadászkastélya és Mártával gyermekkoruk óta ismerték egymást, midőn bizonyos krencheneken együtt táncoltak. Öreg ispán, Mártonfalvi, az ámbituson álldogált és a komondort apportiroztatta, mikor a gróf jött. Az öreg nyomban megbotlott a sarkantyújában. — Kutya, kutyánszki! így szólt és eltűnt a konyha felé, hol egy kis asztalnál szeretett üldögélni és a zsebéből előszedett zsiros iratokat tanulmányozta. A gróf tehát eljött. Márta bemutatta neki a csirkéit. Hárman voltak otthon: mind barna, mind karcsú. — Az oroszlánok tehát nyugodtan alhatnak öntől, gróf ur — szólt Márta és jól szemügyre vette a grófot. (Birtokos, gazdálkodó asszonyok ugy nézik meg a férfiút is, mint a lábas jószágot a vásáron: alaposan.) A gróf harmincéves ember volt, napégetett arccal és ábrándos kék szemmel. Homlokán kardvágás forradása látszott. A gróf leült és körülnézett. Gyerekkori bizalmassággal fordult az asszony felé és telt vállait, még mindig karcsú derekát mosolyogva nézte: i léniára" Garancia mellett vállaljuk patkányok röiftdiiy-KUicid gyökeres kiirtását. — Patkány-kolera vegyi szerünkkel, amely bacillust termel és ha egy is evett belőle, akkor a többi is elhullik tőle. Megrendelhető 5 kilogrammos csomagokban 12 kor.-ért, utánvét mellett Használati utasítás ingyen VEGYÉSZETI LABORATÓRIUM BUDAPEST, KOSSUTH LAJOS-UTCA 14-16. SZ. t • • • i • = Kérjük ezen hirdetésre hivatkozni, mely esetben üt százalék engedményt adunk. poloska-, moly-, sváb- és ruszni - irtó gázfejlesztő anyag. A legbiztosabb féregirtási módszer. Postacsomag utánvéttel 5 kor. • • • • • •