Délmagyarország, 1910. szeptember (1. évfolyam, 85-109. szám)

1910-09-10 / 92. szám

1910 szeptember 8 DÉL MAGYARORSZÁGI 13 hoz, amely ma délelőtt tárgyalta a szélhámos ügynök bűnügyét. A büntetőtanáes helyben­hagyta, az elsőbiróság ítéletét és a büntetésből kitöltöttnek vette a vizsgálati fogságban leült hat hónapot. Vádlott tudomásul vette a tábla döntését, a védő azonban semmisógi panasz­szal élt. NYILTTÉR. E rovatban közlőitekért nem vállal felelősséget sem a szerkesztőség, sem a kiadóhivatal. Tekintetes Vig Sándor urnák Szegeden. A Tekintetességed igazgatása alatt álló Ujszegedi Gőzfürész és Hengermalom Rész­vénytársaságnak megbízónk, Sebők József ur képviseletében eladott fenyőügyből kifolyó­lag — miután mi előzőleg nem ismertük az ön és Sebők József ur közötti jogviszonyt — differenciák merültek föl közöttünk és Tekintetességed között, aminek folytán a részvénytársaság alkalmazottja, Mezei Ferenc ellen, aki Tekintetességed megbízásából járt el, följelentést is tettünk. Miután most megbizónk utján meggyőződ­tünk, hogy az ön által érvényesített követe­lés tényleg jogosult s magunk is belátjuk, hogy egy kissé elhamarkodva jártunk el, a legőszintébb sajnálatunkat fejezzük ki afölött, hogy félreértésünk folytán tett följelentésünk által, indokolatlanul birói eljárásra adtunk alkalmat s ezzel önnek és a részvénytársa­ságnak kellemetlenséget okoztunk. Midőn tehát ezen tévedésünket férfias nyíltsággal elismerjük, egyszersmint kérjük és óhajtjuk, hogy ez az incidens, amelynek megtörténtét végtelenül sajnáljuk, a közöt­tünk eddig fönnállott jóviszonyt ne érintse. Teljes tisztelettel Klein Manó s. k., Hoffmann Eizig s. k. * íme, ez a levél teljesen megvilágítja azt a vitás tutaj-ügyet, amelyet a „Szegedi Napló" augusztus huszonnegyediki és huszonötödiki számaiban minden áron az én személyem­mel kapcsolatos szenzációs botránynyá sze­retett volna fölfujni, holott egy picike kis igazságszeretettel azt a valót is megírhat­ták volna, hogy ellenem egyáltalán semmi­féle eljárás nem volt, sőt még csak ki sem hallgattak. Ehez és a „Szegedi Napló" eljárásának megítéléséhez bővebb kommentárt nem fűzök Vig Sándor. KÖZGAZDASÁG (—) Pályázat ipari jutalomdijra. A temes­vári kereskedelmi és iparkamara pályázatot hirdetett a kereskedelemügyi magyar királyi minisztérium által a kamara területe (Temes-, Torontál- és Krassószörénymegye) részére léte­sített hét, egyenkint százkoronás jutalomdijra. Fölvilágosítást a kamara titkári hivatala ad. (—) Kitüntetett szabadkai méhész. A né­met, osztrák és magyar méhészek ötvenötödik vándorgyűlésével kapcsolatban rendezett buda­pesti méhészeti kiállításon Lenes Géza szabad­kai méhészt méz és viaszért állami bronzérem­mel, méz és viasz földolgozásáért állami bronz­éremmel és irodalmi és tanítási eszközökért oklevéllel tüntették ki. A fővárosi sajtó a ki­állítás alkalmából elsősorban Lencz Géza kiállí­tott dolgait dicséri meg. Ara 1 és 2 kor. Hfl ŐSZÜL A HAJFI használja a FRANKL-fóle HAJIFJITOT Ara 1 ás 2 kor. gyógysiBr­Q hajol nem fesíi, hanem annaK oredeíi fiatal síinél ¡5 IFRANKL ANTAL Felsőváros, SZEGEDEN, Szt. György-tér. Uszparíon. Irta Krúdy Gyula. Februáriusban már beszélni kezdenek a vizek. A tél komor némaságából egyszerre különös és titkos sustorgás hallatszik a fo­lyók mentén. A hó alól szürke viz jön elő és a barna partok között lomhán eleinte, majd később sebesebben iramlik ismeretlen állomások felé a havas ár. Friss örvények kerekednek a viz közepén, és az ár, emel­kedvén a partok között, locsogva nyaldossa a bokrok és fák gyökereit. A tavasz meg­indult már valahol a folyó fölött és susto­rogva, halkkal csevegve közeledik a vizén. A tavasz elsőbb a folyókon indul meg, de az ár fölött támadó és járkáló széllel együtt bemegy az erdőkbe, falvakba, városokba. A mezőkön láthatatlanul támadnak a tavasz kis patakjai, amelyek locsogva, gyengén hul­lámozva folydogálnak a tavalyról itten ma­radott füvek és falevelek között. Barna, ha­lott galyak nedvesen feküsznek összezsugo­rodva a hó alatt, a szél hiába űzi el a szürke felhők nyájait a hegyek fölé, az ég hasz­talan kékül a széltől, ők tavalyiak, immár halottak maradnak, s a földön támadó kis patakok lesodorják őket a vizekbe, mély­ségekbe, ismeretlen helyekre, valamint a tél komorságában kimúlt kis állatkák csontvázait. A folyóból, a szürke vizből friss kiáltások hallatszanak a néma "rétekre, és ha a hidon, a havas ár felett megállsz: az életet meglátod egy barna, parton álló fa görbe és fekete ágai között, avagy egy las­san szálló madár képében, amely a hullá­mos viz felett horgászik, — hiába fuj csipős éjszaki szél a magaslatokról. S az erdők milyen titkosak! A fák — nagyok és kicsinyek — mereven állnak a barna, hótól szürke, viztől tarka földön s alakjuk az égre rárajzolódik. A fatörzseken nedvek folynak végig és az egész erdőben csak a viz locsog, különben mélységes és néma szomorúság vagyon itt. Mész előre és hallgatózol. Titkosan csendes minden. A tisztásokon harmatos pára lebeg, — ugyan mi történik itt, hol senki sem jár, csak a nappal, majd a különös éjszaka? Egy réten, ahol álldogáltam és gyertya­szentelőhavát akartam meglesni, keskeny, nedves országút kanyargott. A nap nyugo­vóra hajolt, és az erdők, rétek szomorúakká lettek. A keréknyomban a viz jegesedni kezdett és valahol a homályos, messziségben harangoztak . . . A komp nem messzire volt a folyóparton, de mire odaértem, már leszállott az este. Amint a nedves országúton ballagtam az estében, egyszerre érezni kezdtem a tél szagát. Estve még tél van; a vizek többé nem csörgedeznek és a néma alvás, a dél­utáni hangok és sustorgások után komorabb az igazi, fagyos téli éjeknél. A komp a túlsó parton volt, éppen akkor kötöttek ki vele a legények. A barna folyó felett a deszkaalkotmány ugy lebegett, mint egy nagy, széles árnyék. A közepén lámpás égett, de azt csak sejteni lehetett, hogy ottan ég. Világos nyári estéken a túlsó parton levő kompon árnyak látszanak, amint ide-oda mozognak, tesznek-vesznek, ám most csak mormoló hangok hallatszottak nagy időközökben a csendes, hidegülő folyó felett. A révészház előtt a sötétben ült az öreg révész. Eleinte nem láttam, csak akkor vet­tem észre, midőn megszólalt. Jó estét mon­dott és tovább lógázta lábát a hárságyon, ami az eresz alatt volt. Ez az öreg révész emberemlékezet óta itt lakik és kezeli a kompot. Hajdanában bizony egymaga hajtotta keresztül a kompot embe­rekkel, állatokkal, szekerekkel együtt, de most megöregedvén, két legényt tart és ő maga a rongyos szűrön ül és pipázik. Bizo­nyosan ismerte az apámat és nagyapámat is, de ő ezt soha se mondta. Vízparti emberek hallgató természetűek. Csak azt mondják, ami szükséges. — Tavaszodik, — kezdtem, — De a jég még nem ment el felülről, felelt az öreg. — Mégis járják a vizet. Az öreg a pipájába nyomta az ujját. — Hát járjuk, járjuk. Leültem mellé, a hárságy szélére és a fo­lyót néztem. A sötétség lassan rá-rászakadt a fodros vizekre. A túlsó partból most már semmi se látszott. A hangok is gyengébbek lettek, de egy ló nagyot nyerített s ez vilá­gosan hallatszott. — Vásárosok mentek, mormogta a révész, csak ugy, hogy el ne unjam magam. Majd: — Az ilyenek itallal kinálják a legénye­ket, azért. Gondoltam, tehát még sokáig várhatok. Fázni kezdtem és mindenféle különös tör­ténetek jutottak eszembe, amik a környé­ken történtek. Hajdanában tolvaj-, betyár­világ volt erre, bizonyosan itt keltek át a folyón azok is. Az öreg ismerhette őket ós a zsákmányból néki is juttattak. A reszkető sötétség, ami a viz felett lebeg, sok mindent betakar. — Vermes nagyságos ur is meghalt az­óta, mondta az öreg egyszerre ismét. Pedig nyáron még itt aludt, — itt ni . . . A kezével a hárságyra csapott és a folyó felé nézett. Majd felállt és a part felé ment görbe vállaival. Utána néztem és szerettem volna valamit kérdezni tőle, arról, aki meg­halt, de ugy se felelt volna. Vermest ismertem s egyszerre megjelent előttem szép férfi alakja és különös törté­nete, amit most az öreg révész eszembe juttatott. Persze régen jártam erre s az öreg egyéb újságot nem igen mondhat. Vermes birtokos ember volt s a folyó in" nenső oldalán lakott. Ötven éves lett s ad­dig nem történt vele semmi különös dolog. Élt, mint a birtokos emberek Magyaror­szágban, családjával — igen szép gyermekei voltak — s a tavaszi szántást soha el nem mulasztva. A politikát nem nagyon szerette, de meggyőződései voltak. Különben tetőtől­talpig gavallér volt és sokat tartott a tisz­tességre. Olykor kocsijára ült és a városba hajtott tüzes lovaival. Két-három napig ot­tan mulatott, sok pénzt elköltött, hazamen­vén ajándékot vitt feleségének és gyerme­keinek. A birtokos urak élete, ha nem va­lami lumpok, kártyázók vagy szeretőtartók, nyugodt és szép lefolyású. Az ő életük or­szágútja sima, nem ugyan örömök és bá­natok nélküli, de csendes és emberséges. A falusi uriházakból a nagy vágyak és bol­dogtalan álmok számüzvék, a boldogságok­ból is csak a szelidebb fajtájúak ismerősök a szántóföldhöz közel. Mondtam, hogy szép gyermekei voltak Vermesnek ? Sok gyermeke volt, — tán nyolc, — mert a birtokos uraknál. nem fukarkodik a jó isten az áldással. Elég vagyonos ember volt ahhoz, hogy nevelhesse őket. De különösen volt egy leánya . . . A fekete februáriusi égbe bámulok, csipős szél fuj a viz felől, az öreg tüzet rakott a parton. A száraz galy recsegve lobban lángra a vizes fa meg sisteregve, nyöszörögve bir­kózik a tűzzel. Az öreg háttal áll felém és kiterjesztett karjait a máglya fölé tartja. Fekete alakja, lengő szürke szakállával re­gényesen rajzolódik az éjbe. A lángok a viz szélét is megvilágítják és fényességük játszik a fodros habokon. A máglya lobog és csipős füstje a földre lapul. Tavaly nyáron mindig itt aludt Vermes a révésznél. A hárságyon ő, a másikon az öreg. Vermes nem tudott aludni gondolat.jaitól, a révész az öregségtől. A csillagokat szemlélték és beszélgettek. Mondják, hogy azért járt ide aludni Ver­mes, mert a leánya bolondot cselekedett. Ez a leány, gondolom Juliskának hivták, a legszebb volt, a legédesebb volt. Ahogy egy virág felnő, vagy mint egy álom kibonta­kozik a szendergő ember lelkében, ugy nőtt fel Juliska. Ám, hogy elmécskéje meghib­bant, amikor tizennyolc esztendős korában a faluból elszökött és a városba ment nem valami jó célból: bizonyos. Vermes mindig itt aludt, mert megátulta a családját; nyári éjjelekon néha nagy tüzet raktak a révész­szel a vízparton és a folyó neszelósét hall-

Next

/
Oldalképek
Tartalom