Délmagyarország, 1910. szeptember (1. évfolyam, 85-109. szám)
1910-09-04 / 88. szám
1910 szeptember 4 DÉLMAQYARORSZAQ 9 — A repülés veszedelme. A repülés vakmerő pilótáit nemcsak a gyakori balesetek tizedelik meg, de többen közülők máris kénytelenek voltak fölhagyni a repüléssel, amely anynyira megtámadta idegrendszerüket, hogy hoszszabb pihenőre van szükségük. A repülőgép legelső hősei ma már alig jelennek meg a repülőversenyeken s minden újságolvasó megfigyelheti, hogy egyre ujabb és ujabb nevekkel lehet találkozni, mig a régiekről hovatovább alig érkezik hir. Több neves pilóta kijelentette, hogy nem vesz részt többé repülőversenyen, így Paulhan, akit legutóbb automobilbaleset is ért, már csak repülőgépek építésével kiván foglalkozni. Blériot már csak kisebb próbafölszállásofcat tesz a magaszerkesztette uj repülőgépekkel s Farman Henri, Bougier és Fournier szintén csak ritkán szállanakföl. A sokat szerepelt Curtiss, továbbá Sommer repülés helyett repülőgépek építésére vetik a fősúlyt. Sőt a Wright testvérek is csak ritkán szállanak már föl s inkább elméletileg igyekeznek tökéletesebben megoldani a repülés problémáját. White Graham angol aviatikus érdekesen irja le a repülésnek az idegekre való romboló hatását. Repülés közben, irja White, az idegek tul vannak feszülve, mert a pilóta minden pillanatban attól tart, liogy valamely váratlan esemény következhetik be. Emellett a pilóta tudja, hogy a legkisebb baleset következménye egy iszonyú lezuhanás. Ebben a tekintetben csak akkor fog a helyzet változni, ha a repülés könnyebb lesz s a pilótának nem kell minden pillanatban megfeszített figyelemmel ügyelnie repülőgépére. — Kiutasított vámparancsnok. Bécsből jelentik: Alciban, az osztrák határállomáson, a kormány kiutasította Mcirtis-Cabone-t, az olasz vámhatóságnak ott állomásozó parancsnokátAz a gyanú ellene, hogy a Bozenban tegnap letartóztatott orosz kémekkel összeköttetésben állott. — A kékszakáll esküvője. Brünnből jelentik : Az itteni helyőrségi templomban nagy botrány volt egy ulánusőrmester esküvőjén. Mikor a nászmenet kijött a templomból, a bejáratnál négy asszony várta a fiatal párt, akik közül kettő gyermeket tartott a karján. A gyermekek hangosan kiabáltak az őrmester felé: papa, papa. A nagyobb botrány elkerülése végett a fiatal pár visszament a templomba és egy mellékajtón át távozott. — Fölakasztotta magát. Budapestről jelentik: Susmák János ötvenötéves fa- és szénkiskereskedő ma reggel a Szövetség-utca második számú házban, üzlethelyiségének pincéjében fölakasztotta magát. Holttestét a bonctani intézetbe szállították. — Borzalmas boszu. Londonból jelentik1 Grobet pályafölvigyázót tíz hónapi fogházra ítélték, mert André vallorbei vasúti vendéglőst megrágalmazta. A napokban szabadult ki és egyenesen Andréhoz sietett, hogy boszut álljon rajta. A vendéglőben csak André felesége volt, akire három lövést tett, majd, mert a lövések nem voltak halálosak, késsel átvágta a nyakát. A segélykiáltásokra egy Ferrero nevü olasz munkás rohant oda, akit egy halálos késszurással tett ártalmatlanná. Majd a pincérfiuval végzett, akinek a mellébe szúrt. Aztán magát ölte meg egy revolvergolyóval. — Megölte a villamosáram. Budapestről táviratozzák: Dömény István harminckétéves pályamunkás ma reggel négy óra husz perckor a városi villamosvasút Eskü-téri végállomásán az egyik villamos akna mélyében keztyü nélkül dolgozott. Több társa, akik az általa kidobott sár elhordásával foglalkoztak, egyszerre az aknából jajkiáltást hallottak. Odasiettek, Döményt kihúzták, aki azonban már halott volt. A vizsgálat megállapította, hogy az áramfejlesztőben az áramot négy óra harminc perckor indítják meg. Erre az időre minden aknamunkát be kell szüntetni. Most azt kutatja a rendőrség, hogy az áram megindítása körül történt e szabálytalanság. A halottat a törvényszéki orvostani intézetbe vitték. — Följelentések a jegyzők ellen. A magyar belügyminisztériumhoz eddig százat jóval meghaladó panasz érkezett olyan jegyzők ellen, akik a megengedettnél magasabb illetéket szedtek a kivándorlóktól és nem arra a kikötőre dirigálták őket, amelyet kívántak. A jegyzők ugyan testületileg tiltakoznak a panaszok ellen, do a tömegesen fölvett jegyzőkönyvek megcáfolhatlan tanúbizonyságot szolgáltatnak arról, hogy a jegyzők a törvényesen megállapított egy koronás kiállítási illeték helyett tiz-tizenkét, sőt még husz koronát is szedtek a kivándorlóktól, akiket a legkülönfélébb fenyegetésekkel kényszeritettek egy nekik nem tetsző kikötő irányában utazni, miáltal szintén érzékenyen megkárosították őket. Minthogy a kivándorlási törvény világosan előírja, hogy az útlevél kiállításáért egy koronánál magasabb dijat szedni nem szabad s minthogy továbbá az útlevél-törvény (végrehajtási utasítás 20. §.) ép oly félreérthetetlenül megállapítja, hogy a hivatalok arra a kikötőre való érvényességgel kötelesek kiállítani az útleveleket, melyeket a kivándorló kiván. A fölvett jegyzőkönyvek szerint súlyos visszaélésekről van szó, melyeket a jegyzők elkövettek. Értesülésünk szerint a belügyminisztérium a legközelebbi napokban fog dönteni e botrányos ügyben, azután pedig körrendeletet küld a jegyzőknek, melylyel erélyesen figyelmeztetni fogja őket a törvényes előírásokra, melyek szerint az útlevelet arra a kikötőre szólólag kell kiállítani, melyet az utas kiván s ezért egy koronánál többet beszedni nem szabad. A minisztériumban egy másik, igen föltűnő tény okait is kutatják. Hivatalos statisztikai adatok szerint ugyanis junius hónapban kétezernégyszázötvennégy Fiúméba szóló útlevelet állítottak ki, a valóságban pedig háromezernégyszázhatvanhatan utaztak Fiúmén át. Minthogy gyanítják, hogy a hatóságok még az útlevelek kiállítása után is követtek el visszaéléseket az angol Cunard-Line érdekében, a vizsgálatot ez irányban is kiterjesztették. — Banditák a vonaton. Vakmerő rablótámadásról ad hirt egy nemyorki távirat. Koloradoban, Divido állomás közelében a Kolorado Midland-vasut egyik vonatán három bandita utazott. Megtámadták a mozdonyvezetőt és kényszeritették, hogy állitsameg a gépet. Ketten az utasokat revolverrel megfélemlítették, ezalatt a harmadik kifosztotta az utasokat. A végső veszedelemben a fütő elbujt a vasút kerekei alá és onnan sikerült lelőnie az egyik banditát. Ugyanekkor a lokomotiv-vezető egy nagy kővel fejbevágta a másik rablót, a harmadik pedig elmenekült. Menekülés közben a fűtőnek lábába lőtt. — A budapesti kórházak statisztikája. A Szent Zíofews-kórházban és fiókjaiban ápoltak 1039, a Szent L«i>sW-kórházban 451, a Szent István-kórházban 800, a Szent János-kórházban és fiókjaiban pedig 1212 betegek. Az öszszes kórházakban történt elhalálozások száma hetvenöt. — Letartóztatott zsarolók. Berlinből jelentik: A rendőrség tegnap letartóztatott egy Fontaine Ervin nevü kereskedőt és ennek állítólagos feleségét, akik Itt több zsarolást követtek el. Fontaine huszonnyolc éves és állítólag Budapestről való; felesége flensburgi születésű. A zsaroló pár Bécsben negyvenezer koronát sikkasztott el, onnan Marienbaclba ment s innen tizenhatezer korona adósság hátrahagyásával megszökött. Heringsdorfba mentek s aztán Berlinben telepedtek meg, ahol több zsarolást kíséreltek meg. — Lassale-ünnepély Baján. A bajai szociáldemokrata-párt vasárnap a „Munkás-Otthon" összes termeiben dalárda, világposta és tánccal egybekötött Lassale-ünnepélyt rendez. Belépő-dij: Első hely egy korona husz fillér, második hely egy korona. Állóhely nyolcvan fillér. — Jegyek előre válthatók Fischer Pálnál és a Munkás-Otthonban. Az esti pénztárnál minden jegy husz fillérrel drágább. Á jegyváltásnál tartozik minden jegyváltó az oktatásügy alapjára négy fillért lefizetni. Műsor: 1. „Tettre föl, a szabadságért." Énekli: a munkásdalárda. 2. „Ünnepi beszéd Lassale emlékére." Mondja! Király József. 3. „A munka diadala." Klárik Ferenctől. 4. „A szabadság hajnala." Dramolet egy fölvonásban. Irta: Seemann Imre. 5. „Lassale Ferdinánd apotheozisa.*„.6. „Munkások riadója." Starek H.-tól. Énekli a munkásdalárda. — Szélhámos leány. Katona Etel röszke* leányzót furfangos módon csapta be egy eddig még ismeretlen szélhámos. Mikor a nagy vihar volt, a Katona-tanyára sáros ruházatu hajadon állított be és szállást kért. SziVesen fogadták s vacsorával is megkínálták. Az ismeretlen hajadon aztán elbeszélte, hogy most örökölt tizezer koronát, amely a szegedi postatakarékpénztárnál van betéve. Megmutatta a betéti könyvet is, amelylyel a pénzt fölveheti. Mikor a hajadon már megnyerte a család bizalmát, előadta, hogy a tizezer koronát még ma föl kellene vennie, de sáros ruhában röstel a postára menni. Katona Etel jóhiszemüleg fölajánlotta ünneplő ruháját, selyem fejkendőjét a vendégnek, aki rövid vonakodás után át is öltözött. Átadta a gyűrűjét is, aztán bejöttek a városba. A posta előtt Etel várt fél-, majd egy, sőt két órát s csak ezután tudta meg, hogy a postának két kijárata van s a szélhámos leány a másik ajtón megszökött. Katona Etel ezután följelentette a furfangos nőt, akit most keres a rendőrség. — Szenzáció a Kárász-utcán. A rohamosan fejlődő Szeged legnagyobb szenzációja Fischer testvérek két ékszerüzlete. — Mindenkinek érdeke, hogy e cégnél vásároljon. Régi ékszereket csak itt lehet átalakíttatni. Saját órajavitómühely. — Kolozsvárt szigorlatozni akarók, mielőtt jogi szemináriumot vennének igénybe, szerezzenek információt Kertész dr Jogi Előkészítőről (Bartha Miklós-utca 22. sz.) Legújabb díjmentes tájékoztatóját megküldi. — Még máskép lesz ezután! Mert ki van zárva, hogy bárki meg ne elégedjék, miután a fióküzlet a főüzlettel összpontosittatott s így a tulhalmozott raktárban levő tárgyak nagy választékban oly versenyképes árban kaphatók, amelynél már olcsóbb nem lehet. Be van rendezve mind az öt szakmából a legolcsóbb ártól a legértékesebb árakig, egyszerű és a legmodernebb tárgyaktól a legjobb minőségben. Ajándékok különlegességekben is nagy választékban. Ugyancsak az öt szakmában az összes javításokat, a legkomplikáltabbakat is elvállalom és 24 órán belül elkészítem. A jó munkáért kezeskedem. Vidéki rendelések gyorsan és lelkiismeretesen eszközöltetnek. Aranyat, ezüstöt és régiségeket a legmagasabb árban veszek._ — Misi Zsiga, Szeged. Alapíttatott 1894-ben. Óra, ékszer, látszer, villamos-zseblámpák és gramofonok raktára s ezekkel összefüggő javítóműhelye. Központ, az Oroszlán- és Bajza-utcák sarkán levő Politzer-féle uj bérpalotában. ÜZLETHELYISÉGÜNK KIADÓ. Mélyen leszállított árban vásárolhat férfi fehérnemüeket, zsebkendőket, nyakkendőket, kalapokat, ernyőket, férfi-, női- és gyermekharisnyákat stb. TERAI és KOCSIS SZEGED, DUGONICS-TÉR 1. SZ. beszerzésére a legalkalmasabb bevásárlási forrás Tankönyvek minden iskolába, uj és használt, féláron, iskolai cikkek legolcsóbban kaphatók. — AjándékC©g 3 Klauzál-téren tárgyak óriási választékban találhatók.