Délmagyarország, 1910. szeptember (1. évfolyam, 85-109. szám)

1910-09-04 / 88. szám

1910 szeptember 4 DÉLMAQYARORSZAQ 9 — A repülés veszedelme. A repülés vak­merő pilótáit nemcsak a gyakori balesetek ti­zedelik meg, de többen közülők máris kényte­lenek voltak fölhagyni a repüléssel, amely any­nyira megtámadta idegrendszerüket, hogy hosz­szabb pihenőre van szükségük. A repülőgép legelső hősei ma már alig jelennek meg a re­pülőversenyeken s minden újságolvasó meg­figyelheti, hogy egyre ujabb és ujabb nevekkel lehet találkozni, mig a régiekről hovatovább alig érkezik hir. Több neves pilóta kijelentette, hogy nem vesz részt többé repülőversenyen, így Paulhan, akit legutóbb automobilbaleset is ért, már csak repülőgépek építésével kiván foglalkozni. Blériot már csak kisebb próba­fölszállásofcat tesz a magaszerkesztette uj re­pülőgépekkel s Farman Henri, Bougier és Four­nier szintén csak ritkán szállanakföl. A sokat szerepelt Curtiss, továbbá Sommer repülés he­lyett repülőgépek építésére vetik a fősúlyt. Sőt a Wright testvérek is csak ritkán szálla­nak már föl s inkább elméletileg igyekeznek tökéletesebben megoldani a repülés problémá­ját. White Graham angol aviatikus érdekesen irja le a repülésnek az idegekre való romboló hatását. Repülés közben, irja White, az idegek tul vannak feszülve, mert a pilóta minden pil­lanatban attól tart, liogy valamely váratlan esemény következhetik be. Emellett a pilóta tudja, hogy a legkisebb baleset következménye egy iszonyú lezuhanás. Ebben a tekintetben csak akkor fog a helyzet változni, ha a repü­lés könnyebb lesz s a pilótának nem kell min­den pillanatban megfeszített figyelemmel ügyelnie repülőgépére. — Kiutasított vámparancsnok. Bécsből jelentik: Alciban, az osztrák határállomáson, a kormány kiutasította Mcirtis-Cabone-t, az olasz vámhatóságnak ott állomásozó parancsnokát­Az a gyanú ellene, hogy a Bozenban tegnap letartóztatott orosz kémekkel összeköttetésben állott. — A kékszakáll esküvője. Brünnből jelen­tik : Az itteni helyőrségi templomban nagy botrány volt egy ulánusőrmester esküvőjén. Mikor a nászmenet kijött a templomból, a be­járatnál négy asszony várta a fiatal párt, akik közül kettő gyermeket tartott a karján. A gyermekek hangosan kiabáltak az őrmester felé: papa, papa. A nagyobb botrány elkerülése végett a fiatal pár visszament a templomba és egy mellékajtón át távozott. — Fölakasztotta magát. Budapestről je­lentik: Susmák János ötvenötéves fa- és szén­kiskereskedő ma reggel a Szövetség-utca má­sodik számú házban, üzlethelyiségének pincé­jében fölakasztotta magát. Holttestét a bonc­tani intézetbe szállították. — Borzalmas boszu. Londonból jelentik1 Grobet pályafölvigyázót tíz hónapi fogházra ítélték, mert André vallorbei vasúti vendéglőst megrágalmazta. A napokban szabadult ki és egyenesen Andréhoz sietett, hogy boszut áll­jon rajta. A vendéglőben csak André felesége volt, akire három lövést tett, majd, mert a lövések nem voltak halálosak, késsel átvágta a nyakát. A segélykiáltásokra egy Ferrero nevü olasz munkás rohant oda, akit egy halálos késszurással tett ártalmatlanná. Majd a pincér­fiuval végzett, akinek a mellébe szúrt. Aztán magát ölte meg egy revolvergolyóval. — Megölte a villamosáram. Budapestről táviratozzák: Dömény István harminckétéves pályamunkás ma reggel négy óra husz perckor a városi villamosvasút Eskü-téri végállomásán az egyik villamos akna mélyében keztyü nél­kül dolgozott. Több társa, akik az általa kido­bott sár elhordásával foglalkoztak, egyszerre az aknából jajkiáltást hallottak. Odasiettek, Döményt kihúzták, aki azonban már halott volt. A vizsgálat megállapította, hogy az áram­fejlesztőben az áramot négy óra harminc perc­kor indítják meg. Erre az időre minden akna­munkát be kell szüntetni. Most azt kutatja a rendőrség, hogy az áram megindítása körül történt e szabálytalanság. A halottat a tör­vényszéki orvostani intézetbe vitték. — Följelentések a jegyzők ellen. A ma­gyar belügyminisztériumhoz eddig százat jóval meghaladó panasz érkezett olyan jegyzők el­len, akik a megengedettnél magasabb illetéket szedtek a kivándorlóktól és nem arra a ki­kötőre dirigálták őket, amelyet kívántak. A jegyzők ugyan testületileg tiltakoznak a pana­szok ellen, do a tömegesen fölvett jegyző­könyvek megcáfolhatlan tanúbizonyságot szol­gáltatnak arról, hogy a jegyzők a törvényesen megállapított egy koronás kiállítási illeték he­lyett tiz-tizenkét, sőt még husz koronát is szedtek a kivándorlóktól, akiket a legkülön­félébb fenyegetésekkel kényszeritettek egy ne­kik nem tetsző kikötő irányában utazni, mi­által szintén érzékenyen megkárosították őket. Minthogy a kivándorlási törvény világosan elő­írja, hogy az útlevél kiállításáért egy koroná­nál magasabb dijat szedni nem szabad s mint­hogy továbbá az útlevél-törvény (végrehajtási utasítás 20. §.) ép oly félreérthetetlenül meg­állapítja, hogy a hivatalok arra a kikötőre való érvényességgel kötelesek kiállítani az útleve­leket, melyeket a kivándorló kiván. A fölvett jegyzőkönyvek szerint súlyos visszaélé­sekről van szó, melyeket a jegyzők elkö­vettek. Értesülésünk szerint a belügyminisz­térium a legközelebbi napokban fog dönteni e botrányos ügyben, azután pedig körrendeletet küld a jegyzőknek, melylyel erélyesen figyel­meztetni fogja őket a törvényes előírásokra, melyek szerint az útlevelet arra a kikötőre szólólag kell kiállítani, melyet az utas kiván s ezért egy koronánál többet beszedni nem szabad. A minisztériumban egy másik, igen föltűnő tény okait is kutatják. Hivatalos statisztikai adatok szerint ugyanis junius hónapban kétezer­négyszázötvennégy Fiúméba szóló útlevelet ál­lítottak ki, a valóságban pedig háromezernégy­százhatvanhatan utaztak Fiúmén át. Minthogy gyanítják, hogy a hatóságok még az útlevelek kiállítása után is követtek el visszaéléseket az angol Cunard-Line érdekében, a vizsgálatot ez irányban is kiterjesztették. — Banditák a vonaton. Vakmerő rabló­támadásról ad hirt egy nemyorki távirat. Kolo­radoban, Divido állomás közelében a Kolorado Midland-vasut egyik vonatán három bandita utazott. Megtámadták a mozdonyvezetőt és kényszeritették, hogy állitsameg a gépet. Ket­ten az utasokat revolverrel megfélemlítették, ezalatt a harmadik kifosztotta az utasokat. A végső veszedelemben a fütő elbujt a vasút ke­rekei alá és onnan sikerült lelőnie az egyik banditát. Ugyanekkor a lokomotiv-vezető egy nagy kővel fejbevágta a másik rablót, a har­madik pedig elmenekült. Menekülés közben a fűtőnek lábába lőtt. — A budapesti kórházak statisztikája. A Szent Zíofews-kórházban és fiókjaiban ápoltak 1039, a Szent L«i>sW-kórházban 451, a Szent István-kórházban 800, a Szent János-kórház­ban és fiókjaiban pedig 1212 betegek. Az ösz­szes kórházakban történt elhalálozások száma hetvenöt. — Letartóztatott zsarolók. Berlinből jelen­tik: A rendőrség tegnap letartóztatott egy Fontaine Ervin nevü kereskedőt és ennek állí­tólagos feleségét, akik Itt több zsarolást kö­vettek el. Fontaine huszonnyolc éves és állítólag Budapestről való; felesége flensburgi születésű. A zsaroló pár Bécsben negyvenezer koronát sik­kasztott el, onnan Marienbaclba ment s innen tizenhatezer korona adósság hátrahagyásával megszökött. Heringsdorfba mentek s aztán Berlinben telepedtek meg, ahol több zsarolást kíséreltek meg. — Lassale-ünnepély Baján. A bajai szo­ciáldemokrata-párt vasárnap a „Munkás-Ott­hon" összes termeiben dalárda, világposta és tánccal egybekötött Lassale-ünnepélyt rendez. Belépő-dij: Első hely egy korona husz fillér, második hely egy korona. Állóhely nyolcvan fillér. — Jegyek előre válthatók Fischer Pálnál és a Munkás-Otthonban. Az esti pénztárnál minden jegy husz fillérrel drágább. Á jegyvál­tásnál tartozik minden jegyváltó az oktatásügy alapjára négy fillért lefizetni. Műsor: 1. „Tettre föl, a szabadságért." Énekli: a munkásdalárda. 2. „Ünnepi beszéd Lassale emlékére." Mondja! Király József. 3. „A munka diadala." Klárik Fe­renctől. 4. „A szabadság hajnala." Dramolet egy fölvonásban. Irta: Seemann Imre. 5. „Lassale Ferdinánd apotheozisa.*„.6. „Munkások riadója." Starek H.-tól. Énekli a munkásdalárda. — Szélhámos leány. Katona Etel röszke* leányzót furfangos módon csapta be egy eddig még ismeretlen szélhámos. Mikor a nagy vihar volt, a Katona-tanyára sáros ruházatu hajadon állí­tott be és szállást kért. SziVesen fogadták s va­csorával is megkínálták. Az ismeretlen haja­don aztán elbeszélte, hogy most örökölt tizezer koronát, amely a szegedi postata­karékpénztárnál van betéve. Megmutatta a betéti könyvet is, amelylyel a pénzt fölve­heti. Mikor a hajadon már megnyerte a csa­lád bizalmát, előadta, hogy a tizezer ko­ronát még ma föl kellene vennie, de sáros ruhá­ban röstel a postára menni. Katona Etel jó­hiszemüleg fölajánlotta ünneplő ruháját, selyem fejkendőjét a vendégnek, aki rövid vona­kodás után át is öltözött. Átadta a gyűrű­jét is, aztán bejöttek a városba. A posta előtt Etel várt fél-, majd egy, sőt két órát s csak ezután tudta meg, hogy a postának két kijárata van s a szélhámos leány a másik ajtón meg­szökött. Katona Etel ezután följelentette a fur­fangos nőt, akit most keres a rendőrség. — Szenzáció a Kárász-utcán. A rohamosan fejlődő Szeged legnagyobb szenzációja Fischer testvérek két ékszerüzlete. — Mindenkinek érdeke, hogy e cégnél vásároljon. Régi ékszere­ket csak itt lehet átalakíttatni. Saját órajavitó­mühely. — Kolozsvárt szigorlatozni akarók, mielőtt jogi szemináriumot vennének igénybe, szerez­zenek információt Kertész dr Jogi Előkészítőről (Bartha Miklós-utca 22. sz.) Legújabb díjmentes tájékoztatóját megküldi. — Még máskép lesz ezután! Mert ki van zárva, hogy bárki meg ne elégedjék, miután a fióküzlet a főüzlettel összpontosittatott s így a tulhalmozott raktárban levő tárgyak nagy választékban oly versenyképes árban kaphatók, amelynél már olcsóbb nem lehet. Be van ren­dezve mind az öt szakmából a legolcsóbb ártól a legértékesebb árakig, egyszerű és a legmo­dernebb tárgyaktól a legjobb minőségben. Aján­dékok különlegességekben is nagy választékban. Ugyancsak az öt szakmában az összes javítá­sokat, a legkomplikáltabbakat is elvállalom és 24 órán belül elkészítem. A jó munkáért kezes­kedem. Vidéki rendelések gyorsan és lelkiisme­retesen eszközöltetnek. Aranyat, ezüstöt és régiségeket a legmagasabb árban veszek._ — Misi Zsiga, Szeged. Alapíttatott 1894-ben. Óra, ékszer, látszer, villamos-zseblámpák és gramo­fonok raktára s ezekkel összefüggő javítómű­helye. Központ, az Oroszlán- és Bajza-utcák sarkán levő Politzer-féle uj bérpalotában. ÜZLETHELYISÉGÜNK KIADÓ. Mélyen leszállított árban vásárolhat férfi fehérnemüeket, zsebkendőket, nyakkendőket, kalapokat, ernyőket, férfi-, női- és gyermekharisnyákat stb. TERAI és KOCSIS SZEGED, DUGONICS-TÉR 1. SZ. beszerzésére a legalkalma­sabb bevásár­lási forrás Tankönyvek minden iskolába, uj és használt, féláron, iskolai cikkek legolcsóbban kaphatók. — Ajándék­C©g 3 Klauzál-téren tárgyak óriási választékban találhatók.

Next

/
Oldalképek
Tartalom