Délmagyarország, 1910. szeptember (1. évfolyam, 85-109. szám)

1910-09-30 / 109. szám

12 OÊLM AQ YARORSZACS 1910 szeptember 30 ki az ördög hamisította volna a karcost ?) Akárhány társasvacsorán tolódott félre a karcsú palackban aranyló és pirosló hegyi bor és jelent meg helyében alázatos csoszogással a parádi vizzel összeházasított buckái, mert a lokálpat­riotizmus rászomjazott a borok parasztjára. Akkorjában homoki bor néven nem is értettek egyebet annál a könnyű, savanykás ízű italnál, melyet mindenki egyformán kezelt és mért. Emlegettek ugyan két-három uri embert, aki a homoki bor avatottabb és finomabb kezelésé, vei valóságos csodát müveit, aki a homokból a ménesit és bordóit is lepipáló borfajtákat va­rázsolt elö, de ezt inkább kuriózumnak vették. Hogy a homoki bor valaha versengeni fog a finom hegyi borral és az alföldi szőlősgazdák (most már azok!) valaha országos kongresz­szusra fognak gyűlni, melyen a kormány és az előkelő gazdaközönség képviselve lesz, arról bizony akkor sem álmodtak, mikor a buckái karcos bokorugrós szoknyáju tündére már na­gyon is dévajan hintette szét a kedvet és a mámort. Jött azonban a fillokszera, meg a sok egyéb istencsapása, mely a hegyaljai sátorhegyek és a borággal koszorús lankások fejéről letépte a vidámság, a boldogság és dicsőség lobogó fá­tyolát. Elhalt a dal és elnémult a durrogó pisztoly a visszhangos hegyoldalakban. Kopa­szan, szomorúan gubbasztottak a szőlőhegyek: termésüket megette a csúf bogár. Es akkor fölvirult a homokbuckának: ráfanyalodott az Alföldön kivfll élő világ is. Mind több homokot kötöttek meg szőlővel és az alföldi városok versengve nemesitették bortermésüket. S ime; a borok parasztjáról kisült, hogy lelkében száz­féle tüzet, szint, zamatot rejt, melyet csak ügyes, gyakorlott ujjal érinteni kell, hogy fel­törjön, mint a gyöngy a nemes itallal tele kristálykehely fenekéről. Felöltötte a régi bor­mágnások arany- és biborköntösét és illett neki is. A homoki szőlőből nemes bort terem­tenek s az alföldi szőlősgazda olyan gondolat­tal nézheti immár nevető szőlőtőkéit, hogy arról Berlinben, Londonban fognak rubintot és aranyat töltögetni a pohárba. Mert az alföldi bor épen ugy utat tört magának külföldre, mint az alföldi gyümölcs. A „Neszörjhegyen" (szegedi buckás terület) vigan szűrik már a bort és nemcsak a szegedi Próféta-vendéglő asztalára. Vasárnap és hétfőn pedig Szegeden a ho­moki szőlősgazdák kongresszust tartottak bor­kiállítás kapcsában, amelyen akárhány olyan borfajtát mutattak be, amelynek száz korona a hektoliterje. Volt ott husz esztendős homoki bor is, jeléül, hogy az alföldi ezüstlepedő ter­mése épen ugy megöregedik kor, zamat, erő dolgában, mint a hegyek bora. Szóval, az egy­kori paraszt már kezd arisztokratává vénülni. A kongresszus a bor kezelésének és nemesí­tésének problémáival foglalkozott és — azzal a komoly kérdéssel, hogy nem kellene-e valami­képen korlátozni az uj homoki szőlőtelepek létesítését, nehogy a tulprodukcíó ártson a ha­zai szőlőgazdaságnak. Semmi sem bizonyítja jobban az egykori hamupipőkének, a buckái karcosnak diadalmas pályafutását, annál, hogy már — félnek tőle. S talán nincs messze az az idő, amikor a modern Anakreonok, kupát emelvén, nemcsak a „hegy levéről", hanem a „homok tüzes levéröl" fognak zengeni. Barabás nyilt levele. Az a körülmény, hogy október hatodikán az aradi vesztőhelynél Tissa István gróf tartja a gyászbeszédet, or­szágszerte nagy örömet és lelkesedést keltett. Csupán az aradi függetlenségi párt duzzog ós jónak látta Barabás Bélát megkérdezni, hogy minő álláspontra helyezkedjék Tisza Istvánnal szemben. Barabás a kérdésre nyilt levélben válaszolt és pedig igen békés hangon. Az ünnep jelentőségén — irja Barabás — nem változtat az, hogy ki van jelen az ünnepen és ki van távol. Tisza ezen az ünnepen nem mint párt­Bmber, hanem mint a nemzet képviselője fog beszédet mondani. Erről meg vagyok győződve. Csak hadd terjedjen, hadd áradjon szét messze vidékeken s a magyar nemzet fiainak szivében s különösen a nemzet sorsát intéző férfiaknak lelkében a vértanuk kultusza. Jóleső érzéssé1 vegyük ezt mindannyian tudomásul s hiszek és bizom abban, hogy a nemzeti kegyeletnek a terjedő szelleme akkor fogja igazán beragyogni a vértanuk dicsőségét, ha azon a szobron ott fogjuk találni — I. Ferenc József koszorúját. Ne aggodalmaskodjék tehát senki sem, hogy a nemzőt nagy ünnepén ki lesz ott, ki mond beszédet, — hanem magyar érzésünk és hazán­kat szerető szivünk melegségével vegyük ki mindannyian részünket e nemzeti ünnepből. Zsarolás nagyban. — Winter és társai. — (Saját tudósítónktól) A budapesti rendőrség tudvalevően zsarolás miatt letartóztatott egy négytagú zsarolóbandát, melynek élén egy Winter Gaszton nevü huszonhárom éves fiatal­ember áll. Egy malomtisztviselö tett ellenük följelentést és amikor Wintert bekísérték a rendőrségre, kiderült, hogy más zsarolásokért is keresik. Winter a legvakmerőbb módon zsarolt. Né­hány hónap előtt megszólított az utcán egy malomfőtisztviselőt, akit nem is ismert. — Ha nem ad tiz forintot — mondta neki — rögtön botrányt csinálok és leleplezem magát, hogy beteges ösztönei vannak. A főtisztviselő megijedt. Átadta a pénzt Win­ternek, aki rájött, hogy ez nagyszerű üzlet és azóta állandóan zsarolta a malomhivatalnokot. Utána járt a hivatalába, a lakására, kávé­házakba s a megszeppent ember — hogy állá­sát el ne veszítse s társadalmilag tönkre ne tegye magát — mindig fizetett. Utóbb már valósággal üldözött vadként menekült a zsa­roló előí, aki erre mindennap fölment a fő­tisztviselő lakására s ott várta áldozatát. A lakásadónönek föltűnt a sürü látogatás, meg­kérdezte a tisztviselőt, ki ez a fiatalember és mikor megtudta, hogy zsaroló, ö birta rá la­kóját, hogy Winter ellen följelentést tegyen. A főtisztviselő igy is tett, mire detektívek mentek a lakására s ott elbújva várták Winter trasztont. Ez megjelent, pénzt követelt, mire a detektívek rajtaütöttek ós bevitték a rendőr­ségre. Itt a dolognak ujabb fordulata ¡támadt. Mig kihallgatásra kerülhetett a sor, Wintert a detektívek szobájában helyezték el. Alig ült itt néhány percig, mikor az egyik detektív föl­kiáltott : — Nini, hisz ez a Winter, akit régen ke­resek ! Tudniillik Winternek más zsarolás is nyomja a lelkét: egy vidéki földbirtokos kifosztására szövetkezett három züllött emberrel. Hegyi András urasági inassal, Lukács Imre volt villa­mos-kalauzzal, Rajkó János cipészszel. A banda egyik tagja, Hegyi András egy nyári éjszakán megszólította a korzón a földbirtokost, aki őt egy ismerős családnál látta. — Ha érdekes pikantériát akar látni, jöjjön a lakásomra: Baross-utca 104. szám alá — mondta a földbirtokosnak, aki egy átmulatott éjszakától kábultan, belement Hegyi ajánlatába. Elmentek a Baross-utcába, itt azonban egy sötét szobában, az érdekes pikantéria helyett a banda másik három tagja várta a föld­birtokost, akik Hegyivel együtt rutul elverték és az utolsó fillérig kirabolták kábult áldoza­tukat. A földbirtokos, félve a botránytól, nem mert följelentést tenni, mire a zsarolók vakmerőb­bek lettek és néhány nap múlva egyenkint meglátogatták a lakásán és megzsarolták. Husz és száz korona közti összegeket zsaroltak ki tőle, mig végül a földbirtokos megunta a foly­tonos hajszát és egyezséget ajánlott. Winter­nek ötszáz, Lukácsnak kétszáz koronát adott és nyugtát vett töltik erről az összegről. A zsa­rolók olyan vakmerőek voltak, hogy Lukács ilyen nyugtát adott: . . . Ezennel elismerem, hogy X. úrtól két­száz koronát kizsaroltam. A földbirtokos, a nyugták birtokában, följe­lentést tett a továbbra is telhetetlen zsarolók ellen, akiket erre letartóztattak Winter nyomra­vezetóse alapján. Winter csinos megjelenésű fiatalember, na­gyon szívesen álliirlapiróskodott. Lopásért és csalásért már büntetve volt, bár igen jócsalád­ból származik, lévén az apja egyidőben a nyu­nyoti pályaudvar állomásfőnöke. Fiatalabb ko­rában fogtechnikus volt. Egy dr H. nevü fog­orvoshoz lépett be fogtechnikusnak és itt lett áldozata a beteges hajlandóságoknak, amelye­ket utóbb aztán zsarolásra használt föl. A véres berlini sztrájk. — Ujabb utcai harcok. — (Saját tudósítónktól.) A berlini véres utcai harcok szerda éjjel megismétlődtek. Este tiz óra után mintegy kétezer főnyi tömeg gyűlt össze a Turnstrassen, szidta a rendőröket és éltette a sztrájkolókat. A hangulat mindinkább veszedelmessé vált, mikor a Rostock-Strasse felől nagy csapat lovas- és gyalogosrendőr támadt a tüntetők ellen. A rendőrség fölszólí­totta a tömeget a távozásra, mikor pedig a néptömeg nem akart mozdulni, a rendőrök kivont karddal nekirohantak, leszorították a kocsiutra és ott hajszolták két utcán keresztül. Óriási pánik támadt. Éjféli tizenkét órakor vagy ötven sebesültet vittek el a rendőrök és a mentők a Moabita-kórházba. Ekkor rövid időre csönd állott be, de tizenkét óra után megis­métlődtek a zavargások. Jagow berlini rendőr­főnök egy nagy csapat rendőr élén maga lova. golt ki a tüntetők ellen ós rohamot vezényelt. A kardlapozás azonban nem volt elegendő a zavargás elnyomására. Jagow sortüzet vezé" nyelt. Valóságos csata keletkezett, melynek újból igen sok sebesültje volt. Az éjjeli harcban több külföldi hírlapíró is megsebesült. A berlini újságírók, akik már is­merik a berlini rendőrség harcmodorát, gon­dosan távolról szemlélték a háborúságot, a külföldi hírlapírók azonban gyanutlanul a harc színhelyére mentek. Egy automobilban ültek a Reuter-ügynökségnek, a Daily Mail, a Daily News és a Nemyork Sun levelezői. A rendőr­ség reájuk támadt, karddal agyba-főbe verte őket. A Reuter-ügynökség berlini levelezője, Lawrence, jobbkezén és fején súlyos sérülése­ket szenvedett és a többi újságíró is megsé­rült. Egy másik automobilt, amelyen szintén külföldi újságírók ültek, hasonlóképen meg­támadtak a rendőrök. Az újságírók ép bőrrel menekültek, de a soffőr fején megsebesült. Az újságírók most a berlini angol és amerikai nagykövetséghez fordultak a sérelem miatt. Sebesülések, letartóztatások. Berlin, szeptember 29. A sztrájkzavargások a múlt éjjel is meg­ujultak. Körülbelül ezer rendőr vonult ki, hogy a rendet föntartsa. A rendőrség fölszólitására, hogy oszoljanak szót, a tüntetők ködobáiással feleltek, mire a rendőrség fegyverrel járt e1 ellenük. A zavargók közül sokan a közeli pá­lyaudvarra menekültek ós a városi vasút egy ép akkor odarobogó vonatára ültek. Ott azon­ban a menetjegyet kérték tőlük és azokat» kik nem tudtak jegyet fölmutatni, a rendőr­ség kivont karddal lekergette a vonatról. A rendőrség eközben több mint száz embert le* tartóztatott. Egyidejűleg a Reformáció-templomnál is ösz­szeütközés támadt. A házakból kőzáport zudi" tottak a rendőrökre. Amikor a tömeget a rend­őrség később újból megtámadta, a tömeg re­volverlövésekkel válaszolt. Tiz óra felé a rendőrség több száz fiatal su­hanccal ütközött össze, kik a rendőrséget pro­vokálták. A rendőrök erre kivont karddal ro­hantak a tüntetők tömegére. A rendőrök kímé­letlenül vagdalták a tüntetüket és több em­bert súlyosan megsebesítettek. Az ' utcán pa­takzott a vér. A rendőrség eljárására jellemző, hogy egy tizennégy éves fiút is, aki ép a bérmá­lásról tért vissza, megvagdaltak. Berlin, szeptember 29. A zavargás a késő éjjeli órákig folyt. A rend­őrség a legkíméletlenebbül járt el. A sebesül­tek száma nem olyan nagy, mint tegnap, mert a zavargás sem volt olyan méretű, de a se­besülések nagyrésze súlyosabb természetű. A tömeg izgatottságára jellemző, hogy még a háztetőkről is köveket dobáltak a rendőrökre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom